TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABI [12 fiches]

Fiche 1 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Hearing
DEF

A surgically implanted electronic device that provides a sense of sound to a person who is profoundly deaf, due to retrocochlear hearing impairment.

CONT

The ABI is reported to enhance lip-reading skills as well as providing an awareness of environmental sound, although the ABI usually does not result in good levels of hearing.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Ouïe
CONT

Les implants du tronc cérébral permettent de transformer les signaux analogiques enregistrés par un microphone en signaux électriques pour stimuler directement le noyau cochléaire. L’implant du tronc cérébral a bénéficié des technologies développées pour l’implant cochléaire, la stimulation se faisant dans ce cas sur le noyau cochléaire, et non sur les cellules ciliées.

CONT

Les implants du tronc cérébral ne réhabilitent toutefois pas l'audition, mais ils permettent de donner à la personne qui en bénéficie quelques sensations qui facilitent notamment la lecture sur les lèvres (lecture labiale).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial Accounting
DEF

... income earned from the active conduct of a business ...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité générale
DEF

Bénéfice directement attribuable à une entreprise exploitée activement et produits accessoires provenant d'actifs que cette entreprise utilise.

OBS

revenu provenant d'une entreprise exploitée activement : L'expression [...] est celle qu'utilise la législation fiscale canadienne. L'utilisation du mot «revenu» dans cette expression, là où l'on aurait attendu le mot «bénéfice», est critiquable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
DEF

An injury to the brain that has occurred since birth.

OBS

An ABI can be direct neurological insult or indirectly via metabolic/systemic illness.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
DEF

[...] dommage au cerveau [survenant] après la naissance.

OBS

Les dommages au cerveau peuvent être dus à une blessure traumatique à la tête, à des états comme l'anoxie (manque d'oxygène) ou à une infection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistema nervioso
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

This attribute will give the alcohol beverage industry a standardized way to identify domestic and imported spirits, synchronize this information between manufactuer and wholesaler, and determine proper taxes accordingly.

Terme(s)-clé(s)
  • beverage alcohol industry

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cardiovascular System
DEF

A pressure index which compares ankle systolic pressure and brachial systolic pressure by means of a doppler (ultrasound) study.

Français

Domaine(s)
  • Système cardio-vasculaire
CONT

On se sert régulièrement de l'indice de pression systolique cheville/bras (indice tibio-brachial) mesuré au Doppler (IPCB) pour diagnostiquer une artériopathie.

OBS

indice tibio-brachial; indice t:b : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Terme(s)-clé(s)
  • indice tibiobrachial

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Construction Standards and Regulations
  • Real Estate
OBS

Public Works and Government Services Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Immobilier
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Foreign Trade
  • Water Transport
DEF

An electronic system allowing customhouse brokers and importers to interface via computer with the US Customs Service for transmitting entry and entry summary data on imported merchandise.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Commerce extérieur
  • Transport par eau
Terme(s)-clé(s)
  • interface de courtage automatisée

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
OBS

Database (Data Courier in Louiseville, Kentucky)

OBS

Source(s): AMICUS

Terme(s)-clé(s)
  • ABI INFORM

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
Terme(s)-clé(s)
  • ABI INFORM

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :