TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABILITY DISCERN [1 fiche]

Fiche 1 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Civil Liability (civil law)
CONT

The ability to discern right from wrong.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la responsabilité civile (droit civil)
CONT

Le deuxième alinéa de l'article 1457 C.c.Q. [Code civil du Québec] reprend l'exigence de la «capacité de discerner le bien du mal», énoncée à l'article 1053 C.c.B.-C. [Code civil du Bas-Canada], mais reformulée sous l'expression «douée de raison». On peut lire dans les Commentaires du ministre de la Justice que la notion de «raison» recouvre celle de «discernement». La faculté de discernement permet à l'individu de comprendre la nature, la portée, la qualité ainsi que les conséquences des actes qu'il pose.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :