TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABLATOR [2 fiches]

Fiche 1 2017-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Thermonuclear fusion
  • Plasma Physics
CONT

The X-Rays that fill the hohlraum bathe the fuel capsule at its center, depositing energy on the outside of the capsule and heating the outer capsule layers (referred to as the ablator).

Français

Domaine(s)
  • Fusion thermonucléaire
  • Physique des plasmas
DEF

Couche externe d'un microballon de fusion inertielle destinée à être transformée en plasma sous l'effet de faisceaux laser ou d'un rayonnement X afin de produire l'implosion du microballon.

OBS

couche d'ablation; ablateur : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 30 septembre 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

A material, especially a coating material, designed to provide thermal protection to a body in a fluid stream through loss of mass.

OBS

Ablating materials are used on the surfaces of some reentry vehicles to absorb heat by removal of mass, thus blocking the transfer of heat to the rest of the vehicle and maintaining temperatures within design limits. Ablating materials absorb heat by increasing in temperature and changing in chemical or physical state. The heat is carried away from the surface by a loss of mass (liquid or vapor). The departing mass also blocks part of the convective heat transfer to the remaining material in the same manner as transpiration cooling.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Matériau spécial recouvrant un astronef et qui peut être sacrifié (entraîné, emporté, évaporé) au cours des opérations de rentrée dans l'atmosphère de la Terre. L'énergie cinétique se dissipe et prévient l'échauffement excessif de la structure principale de l'astronef.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :