TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABLUTION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
- Personal Care and Hygiene (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ablution block 1, fiche 1, Anglais, ablution%20block
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle d'eau commune
1, fiche 1, Français, salle%20d%27eau%20commune
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Cuidado e higiene personales (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- baños comunes
1, fiche 1, Espagnol, ba%C3%B1os%20comunes
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- baños colectivos 1, fiche 1, Espagnol, ba%C3%B1os%20colectivos
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- baño común
- baño colectivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field ablution facility
1, fiche 2, Anglais, field%20ablution%20facility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The PH TECH [Plumbing and Heating Technician] occupation is one of seven Construction Engineering occupations involved in the supply of all construction, civil, electrical and mechanical engineering services in support of Canadian Forces operations worldwide. What They Do: ... Install and maintain field ablution facilities ... 1, fiche 2, Anglais, - field%20ablution%20facility
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- field ablution facilities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation de lavabo sur les lieux de travail
1, fiche 2, Français, installation%20de%20lavabo%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- installations de lavabo sur les lieux de travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ablution 1, fiche 3, Anglais, ablution
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ablution
1, fiche 3, Français, ablution
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ablución
1, fiche 3, Espagnol, abluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ablution room
1, fiche 4, Anglais, ablution%20room
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lavabo
1, fiche 4, Français, lavabo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans les casernes, pensions, etc., [lieu où se trouve un] ensemble de plusieurs cuvettes ou longue cuvette munie de plusieurs robinets permettant à plusieurs personnes de faire ensemble leurs ablutions. 2, fiche 4, Français, - lavabo
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ablution room 1, fiche 5, Anglais, ablution%20room
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salle des lavabos
1, fiche 5, Français, salle%20des%20lavabos
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ablution room 1, fiche 6, Anglais, ablution%20room
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lavoir
1, fiche 6, Français, lavoir
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :