TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABNORMAL ITEM [1 fiche]

Fiche 1 2015-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

Gains, losses and provisions for losses resulting from normal business activities which are both abnormal in size and caused by rare or unusual circumstances, have sometimes been considered to be extraordinary items. However, because such items result from occurrences the underlying nature of which is typical of the customary business activities of the enterprise, even though caused by unusual circumstances, they are not extraordinary items.

OBS

Compare with "extraordinary item."

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Produit, charge, profit ou perte résultant d'une opération ou d'un fait qui n'est pas tenu pour susceptible de se répéter fréquemment au cours des prochains exercices ou qui, de par sa nature, n'est pas typique des activités normales de l'entité.

OBS

[...] il s'agit d'éléments qui ne réunissent pas toutes les caractéristiques des éléments extraordinaires, mais qui doivent être pris en compte et présentés séparément dans l'état des résultats avant le «bénéfice avant activités abandonnées et éléments extraordinaires».

OBS

Comparer avec «élément extraordinaire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Terme(s)-clé(s)
  • rubros excepcionales
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :