TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL BUSINESS DEVELOPMENT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Indigenous Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Evaluation Framework for the Aboriginal Business Development Program
1, fiche 1, Anglais, Evaluation%20Framework%20for%20the%20Aboriginal%20Business%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published by Industry Canada in April 2000. 1, fiche 1, Anglais, - Evaluation%20Framework%20for%20the%20Aboriginal%20Business%20Development%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Peuples Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cadre d'évaluation pour le Programme de développement des entreprises autochtones
1, fiche 1, Français, Cadre%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20le%20Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié par Industrie Canada en avril 2000. 1, fiche 1, Français, - Cadre%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20le%20Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal International Business Development
1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20International%20Business%20Development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AIBD 1, fiche 2, Anglais, AIBD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal International Business Development Committee 1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20International%20Business%20Development%20%20Committee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal International Business Development (AIBD) Committee is co-chaired by the Department of Foreign Affairs and International Trade, Industry Canada's Aboriginal Business Canada, and Indian and Northern Affairs Canada. Its mandate is to promote Aboriginal export development and access by Aboriginal companies to world markets. 1, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20International%20Business%20Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Développement du commerce autochtone international
1, fiche 2, Français, D%C3%A9veloppement%20du%20commerce%20autochtone%20international
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCAI 1, fiche 2, Français, DCAI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité de développement du commerce autochtone international 1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20commerce%20autochtone%20international
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité du développement du commerce autochtone international (DCAI) est coprésidé par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Entreprise autochtone Canada (Industrie Canada) et Affaires indiennes et du Nord Canada. Il a pour mission de favoriser le développement des exportations autochtones et l'accès des entreprises autochtones aux marchés étrangers. 1, fiche 2, Français, - D%C3%A9veloppement%20du%20commerce%20autochtone%20international
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
- Derecho indígena
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité Canadiense para el Desarrollo del Comercio Aborigen Internacional
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20Canadiense%20para%20el%20Desarrollo%20del%20Comercio%20Aborigen%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, fiche 2, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Canadiense%20para%20el%20Desarrollo%20del%20Comercio%20Aborigen%20Internacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Business Development
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABD 1, fiche 3, Anglais, ABD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Business Development (ABD) provides financial support (contributions) to existing and potential Aboriginal businesses to encourage viability and self-reliance. The program is delivered by Aboriginal Business Canada staff in nine urban areas, by third-party delivery arrangements with External Delivery Organizations (XDOs) in other areas and recently on a pilot basis by an enhanced form of XDOs called Alternate Service Delivery (ASD). 2, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Business%20Development
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Développement des entreprises autochtones
1, fiche 3, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DEA 1, fiche 3, Français, DEA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Développement des entreprises autochtones (DEA) offre une aide financière (contributions) aux entreprises autochtones existantes et potentielles en vue de favoriser la viabilité et l'autonomie. Le programme est offert par le personnel d'Entreprise autochtone Canada dans neuf régions urbaines, par des ententes de prestation par des tiers avec des Organisations de prestation externes (OPE) dans d'autres régions et récemment, comme projet pilote, par une forme améliorée d'OPE appelée Organismes de prestation alternative de services (OPAS). 2, fiche 3, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal International Business Development Plan
1, fiche 4, Anglais, Aboriginal%20International%20Business%20Development%20Plan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AIBD Plan 1, fiche 4, Anglais, AIBD%20Plan
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Plan de développement du commerce autochtone international
1, fiche 4, Français, Plan%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20commerce%20autochtone%20international
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PDCAI 2, fiche 4, Français, PDCAI
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Comercio exterior
- Derecho indígena
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Plan Canadiense para el Desarrollo del Comercio Indígena Internacional
1, fiche 4, Espagnol, Plan%20Canadiense%20para%20el%20Desarrollo%20del%20Comercio%20Ind%C3%ADgena%20Internacional
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Business Development Program
1, fiche 5, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ABDP 1, fiche 5, Anglais, ABDP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Aboriginal%20Business%20Development%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de développement des entreprises autochtones
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PDEA 1, fiche 5, Français, PDEA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Business Development and Joint Ventures Program
1, fiche 6, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development%20and%20Joint%20Ventures%20Program
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Business Development Program 2, fiche 6, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development%20%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
of ISTC. 1, fiche 6, Anglais, - Aboriginal%20Business%20Development%20and%20Joint%20Ventures%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Business Development and Joint Ventures Programme
- Aboriginal Business Development Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de développement d'entreprises autochtones et d'entreprises autochtones en participation
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20d%27entreprises%20autochtones%20et%20d%27entreprises%20autochtones%20en%20participation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Programme de développement des entreprises autochtones 2, fiche 6, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Business Development Initiative
1, fiche 7, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development%20Initiative
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Government Action: Much of the budget of Aboriginal Business Canada is directed towards rural areas. The $14,65 million "Access-to-Capital" programming of the Aboriginal Business Development Initiative provides support to Aboriginal financial institutions that offer small business financing services to Aboriginal businesses and entrepreneurs. 1, fiche 7, Anglais, - Aboriginal%20Business%20Development%20Initiative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Initiative de développement des entreprises autochtones
1, fiche 7, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Intervention gouvernementale, le gros du budget d'Entreprise autochtone Canada va aux régions rurales. Le programme Accès au capital doté d'un budget de 14,65 millions de dollars, s'inscrit dans l'Initiative de développement des entreprises autochtones et appuie les institutions financières autochtones qui offrent des services de financement aux entreprises et aux entrepreneurs autochtones. 1, fiche 7, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
- Various Industries
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- A Proposed Industry Portfolio Approach to Aboriginal Business Development 1, fiche 8, Anglais, A%20Proposed%20Industry%20Portfolio%20Approach%20to%20Aboriginal%20Business%20Development
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
- Industries diverses
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Approche proposée du portefeuille de l'Industrie au développement des entreprises autochtones
1, fiche 8, Français, Approche%20propos%C3%A9e%20du%20portefeuille%20de%20l%27Industrie%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Business Development Loan Fund 1, fiche 9, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development%20Loan%20Fund
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Caisse de prêts pour le développement des entreprises autochtones
1, fiche 9, Français, Caisse%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programme de la BDC [Banque de développement du Canada] 1, fiche 9, Français, - Caisse%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Small Business Development for Aboriginal Women Program
1, fiche 10, Anglais, Small%20Business%20Development%20for%20Aboriginal%20Women%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In October 1994, the Province of British Columbia announced the creation of the Small Business Development for Aboriginal Women Program initiated by the Ministry of Women's Equality. 1, fiche 10, Anglais, - Small%20Business%20Development%20for%20Aboriginal%20Women%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Small Business Development for Aboriginal Women Program
1, fiche 10, Français, Small%20Business%20Development%20for%20Aboriginal%20Women%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En octobre 1994, la province de Colombie-Britannique a annoncé la création de ce programme qui est une initiative du Ministry of Women's Equality. 1, fiche 10, Français, - Small%20Business%20Development%20for%20Aboriginal%20Women%20Program
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Business Development
1, fiche 11, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development
Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Développement des affaires des autochtones
1, fiche 11, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20des%20autochtones
Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Section du bureau d'ISTC à Winnipeg. 1, fiche 11, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20des%20autochtones
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source : DSTM-ISTC. 1, fiche 11, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20des%20autochtones
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


