TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABORIGINAL BUSINESS SET-ASIDE [8 fiches]

Fiche 1 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A3000T
code de système de classement, voir observation
OBS

Set-aside for Aboriginal Business: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A3000T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A3000T
code de système de classement, voir observation
OBS

Marchés réservés aux entreprises autochtones : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A3000T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Government Contracts
Terme(s)-clé(s)
  • Requirements for the Set Aside Programme for Aboriginal Business

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Marchés publics
OBS

Attribution des contrats réservés aux entreprises autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Aboriginal Business Set-Aside Program ... is an Indian and Northern Affairs Canada (INAC) program designed to address Aboriginal business participation through a program of mandatory and selective set-asides and supplier development activities.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Business Set-Aside Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

One component of the Procurement Strategy for Aboriginal Business of the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Une composante de la Stratégie d'acquisitions auprès des entreprises autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Government Contracts
OBS

Title confirmed by the Indian and Northern Affairs Canada

OBS

Set-Aside Program for Aboriginal Business; SPBA: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Marchés publics
OBS

Appellation principale confirmée par Affaires indiennes et du Nord Canada.

OBS

Programme de marchés réservés aux entreprises autochtones; PMREA : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • PMREA

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Aboriginal Law
OBS

"The following certification must be completed and submitted by the bidder. The certification shall form part of the bid solicitation..."

Terme(s)-clé(s)
  • Certification Requirements for the Set Aside Program for Aboriginal Business

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit autochtone
OBS

«L'attestation suivante doit être remplie et présentée par le soumissionnaire. Cette attestation doit être incorporée dans la demande de propositions [...]»

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Government Contracts
Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Set Aside Program
  • Aboriginal Business Set Aside Program
  • Aboriginal Business Set Aside

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Marchés publics
OBS

Source(s) : Service des approvisionnements, TPSGC [Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada], Partie III du Budget des dépenses de 1996-1997.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
  • Production Management
  • Inventory and Material Management
Terme(s)-clé(s)
  • Certification of Requirements for the Aboriginal Business Set Aside Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Source(s) : Guide des approvisionnements.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :