TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABORIGINAL CANADIAN [32 fiches]

Fiche 1 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
  • Trade
OBS

CCIB helps keep Indigenous businesses at the forefront of the Canadian economy, fostering relationships between Indigenous entrepreneurs and Canada's institutional enterprises to cultivate shared prosperity.

OBS

The original name of the council, in 1984, was "Canadian Council for Native Business." It was replaced by "Canadian Council for Aboriginal Business" in 1992, then by "Canadian Council for Indigenous Business" in 2024.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Peuples Autochtones
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

CAMSC operates as a private sector-led, non-profit membership organization governed by a board of directors; composed of major multinational corporations operating in Canada. The organization aims to boost economic development efforts and employment.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal and Minority Supplier Council
  • Aboriginal and Minority Supplier Council of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Marchés publics
Terme(s)-clé(s)
  • Conseil des fournisseurs autochtones et des minorités visibles
  • Conseil des fournisseurs autochtones et des minorités visibles du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military Training
  • Indigenous Peoples
OBS

This special three-week program allows hands-on experience with military training, careers, and lifestyle with no obligation to join the Forces. Participants receive a stipend and a certificate of military achievement for completing the program.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Armed Forces Aboriginal Entry Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Instruction du personnel militaire
  • Peuples Autochtones
OBS

Ce programme spécial de trois semaines permet d’acquérir une expérience concrète de l’instruction, des carrières et de la vie militaires, sans l’obligation de s’enrôler dans les Forces. Les participants reçoivent une rémunération et un certificat de réussite militaire à la fin du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2018-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • RCMP Aboriginal Employees Council
  • Royal Canadian Mounted Police Aboriginal Employee Council
  • Royal Canadian Mounted Police Aboriginal Employees Council

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil des employés autochtones de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Youth Training Programme
  • RCMP Aboriginal Youth Training Programme
  • Royal Canadian Mounted Police Aboriginal Youth Training Program
  • Royal Canadian Mounted Police Aboriginal Youth Training Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de formation des jeunes Autochtones de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

In June of 1989, the government announced the Canadian Aboriginal Economic Development Strategy. The main objective of this strategy is to provide a co-ordinated federal approach to providing long-term employment and business and opportunities to Canada's Aboriginal citizens. This strategy includes a call for new approaches to explore and promote "more effective ways to address the economic development of Aboriginal women."

Terme(s)-clé(s)
  • Native Economic Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

En juin 1989, le gouvernement a annoncé la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones. Cette stratégie vise principalement à coordonner les mesures fédérales prises pour fournir de l'emploi à long terme et des possibilités d'affaires aux Autochtones du Canada. Cette stratégie prévoit la recherche de nouvelles démarches afin d'explorer et de promouvoir «des façons plus efficaces d'organiser le développement économique des femmes autochtones».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Peoples (General)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Peuples Autochtones (Généralités)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Welcome to the Aboriginal Canada Portal, your single window to Canadian Aboriginal on-line resources, contacts, information, and government programs and services. The portal offers ease of access and navigation to listings of Aboriginal associations, businesses, organizations, bands communities, groups, news and peoples.

OBS

The Aboriginal Canada Portal was closed on February 12, 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Canada On-Line
  • Aboriginal Canadian Content On-Line
  • Aboriginal Canadians On-Line

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Bienvenue au Portail des Autochtones au Canada (PAC), un guichet unique qui propose en direct les ressources, les points de contact, les renseignements ainsi que les programmes et services gouvernementaux concernant les Autochtones au Canada. En passant par ce portail, vous accéderez facilement à une liste des associations, des entreprises, des organismes, des bandes, des collectivités, des groupes, des médias et des peuples autochtones.

OBS

Le portail des Autochtones au Canada n'est plus disponible depuis le 12 février 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada autochtone en ligne
  • Autochtones du Canada branchés
  • Contenu autochtone canadien en ligne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de páginas de Internet
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
CONT

... activities addressing the race relations concerns of visible minority and Aboriginal youth and of Aboriginal Canadians.

OBS

In the Canadian Constitutional Act of 1982, Aboriginal peoples include Indians, Inuits and Metis.

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
CONT

[...] activités visant à répondre aux préoccupations en matière de relations raciales qu'éprouvent les jeunes appartenant aux minorités visibles et les jeunes autochtones, ainsi que les Canadiens d'origine autochtone.

OBS

Au Canada, selon la Loi constitutionnelle de 1982, le terme autochtone désigne trois groupes, à savoir les Indiens, les Inuits et les Métis.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Economic Co-operation and Development
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Coopération et développement économiques
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Ottawa, Indian and Northern Affairs Canada, 1991. 3 volumes in 1.

OBS

Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Aboriginal Economic Development Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Ottawa, Affaires indiennes et du Nord Canada, 1991. 3 volumes en 1.

OBS

Renseignements trouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Immunology
  • Aboriginal Law
OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization, Ottawa, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Immunologie
  • Droit autochtone
OBS

Appellation confirmée par l'organisme, situé à Ottawa, Ontario.

OBS

Bien que l'acronyme RCAS soit utilisé, il n'est pas officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
  • Aboriginal Law
OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

OBS

CAMA is an Aboriginal, non-profit organization which seeks to increase the understanding of the minerals industry and Aboriginal community's respective interests in lands and resources. Through increasing this awareness, all parties will benefit. CAMA acts as an intrument for the advancement of Aboriginal community economic development, mineral resource management and environmental protection. CAMA was formed out of the need expressed by Aboriginal communities. Their priorities are the environment, exployment and training, and economic development. Establishing relations with mineral companies to explore and develop mineral resources is seen as a way to achieve economic self-sufficiency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commercialisation
  • Droit autochtone
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

OBS

La Canadian Aboriginal Minerals Association (CAMA) est un organisme sans but lucratif, contrôlé et administré par un groupe de neuf directeurs autochtones. La CAMA s'efforce d'accroître la connaissance des intérêts respectifs de l'industrie minière et de la collectivité autochtone à l'égard des terres et des ressources. L'augmentation de la sensibilisation sur ce plan profitera à toutes les parties. La CAMA contribue à la promotion du développement économique des collectivités autochtones, de la gestion des ressources minières et de la protection de l'environnement. La CAMA a été mise sur pied par suite d'un besoin exprimé par les collectivités autochtones. Les priorités de ces dernières sont liées à l'environnement, à l'emploi, à la formation et au développement économique. L'établissement de relations avec les sociétés minières en vue de l'exploration et de l'exploitation des ressources minières est perçu comme un moyen d'atteindre l'indépendance économique.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne des intérêts autochtones de l'industrie minérale

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Engineering
OBS

The Canadian Aboriginal Science and Engineering Association is a private, non-profit organization, which seeks to significantly increase the number of Aboriginal scientists and engineers in the nation and to develop technologically informed leasers within the Aboriginal community. CASEA's ultimate goal is to be catalyst for the advancement of Aboriginal peoples as they seek to become self-reliant and self-determined members of society. CESEA in partnership with the American Indian Science and Engineering Society begins working as early as elementary school through the development of science and math camps, teacher training and mentor ship programs to strengthen Aboriginal students' educational background in math and science, and to prepare them for the academic pressures of post-secondary school life. At the college and university levels, scholarships will be developed and sought from corporate sponsors. Recruiting opportunities to further prepare Aboriginal students for successful science and engineering careers will be available through the CASEA contact network. Each CASEA student is asked to give back to the Aboriginal community after graduation; thus CASEA students become more than professionals in the technology field, they become architects of a new destiny for Aboriginal peoples.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Ingénierie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Language (General)
OBS

When Catholic Missionaries first arrived in Canada, they had a lot of trouble trying to figure out how to give the Bible to the aborigines. Not only were the phonettes of many First Nations languages quite beyond the scope of the alphabet, these people had no written system of their own. The missionaries therefore developed a general syllabary for use among the aborigines. Although it might seem strange to use a syllabary instead of an alphabet, in actual fact most writing traditions develop as syllabaries instead of alphabets. The missionaries probably chose to use a syllabary because it is conceptually simpler, and therefore a better introduction to the principle of writing for peoples who had no previous exposure to such a practice. The Canadian Aboriginal Syllabics system consists of a variety of geometric shapes. Each shape is associated with a consenant, and its spatial orientation is associated with a vowel. Today, the Canadian Aboriginal Syllabics are used as the primary means of codifying many First Nations languages. A Unicode chart helps maintain the use of these languages into the 21st Century, and supports computer use and a web presence for these nations. The characters in this code block are a unification of various local syllabaries of Canada into a single repertoire based on character appearance. The syllabics were originally invented in the late 1830s by James Evans for Algonquian languages, and then adopted and altered by various communities and linguistic groups. The primary used community for this script consists of several aboriginal groups throughout Canada, including Algonquian, inuktitut and Athapascan language families. The script is also used by government agencies and in business, education and media. The repertoire is organized primarily on structural principles found in the 1994 report of the Canadian Aboriginal Syllabics Encoding Committee, and is essentially a glyphic encoding.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Linguistique (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Comité canadien de codage de l'écriture syllabique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Aboriginal Law
  • Viral Diseases
OBS

Canadian HIV/AIDS Legal Network.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Droit autochtone
  • Maladies virales
OBS

Réseau juridique canadien VIH/sida.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Paramedical Staff
OBS

Does not exist anymore. Title and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Personnel para-médical
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General
OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

OBS

CASTS was formed in 1992 by Calgary area aboriginal professionals concerned about the under-representation of aboriginals in S & T field. CASTS is a national, non-profit organization with the goal of increasing the number of Aboriginals in S & T education programmes and careers.

Terme(s)-clé(s)
  • CASTS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciences - Généralités
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Aboriginal Law
OBS

The Canadian Forces Aboriginal Entry Program (CFAEP) is a special recruiting program offering full-time Regular Force training and employment opportunities to qualified Aboriginal peoples.

Terme(s)-clé(s)
  • CF Aboriginal Entry Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Droit autochtone
OBS

Le Programme d'enrôlement des Autochtones des Forces canadiennes (PEAFC) est un programme de recrutement spécial qui offre aux Autochtones qualifiés des possibilités de formation et d'emploi à plein temps dans la Force régulière.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'enrôlement des Autochtones des FC

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Information obtained from the National Aboriginal Forestry Association does not exist anymore.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit autochtone
OBS

Information obtenue auprès de l'Association nationale de foresterie autochtone, n'existe plus.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Aboriginal Law
OBS

Formerly known as the Toronto International Pow Wow. Held at the SkyDome in Toronto on Nov. 29th and 30th in 1997. Sponsored by a variety of organizations (Canadian Tourism Commission, City of Toronto, Royal Bank Financial Group, Indian and Northern Affairs Canada, Industry Canada, CFTO-TV, Aboriginal Voices Magazine, Ontario Hydro, National Aboriginal Achievement Foundation etc.).

OBS

Source(s): Indian and Northern Affairs Canada in Toronto and public affairs, SkyDome, Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Droit autochtone
OBS

Tenu à Toronto au cours de l'automne.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Titre d'un programme visant la production d'un recueil de textes exposant les diverses contributions des Autochtones au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Movements
OBS

Westbank.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mouvements sociaux
OBS

Westbank.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

In November 1991, the Aboriginal Women and Economic Development Steering Committee was incorporated as a non-profit incorporation entitled Economic Development for Canadian Aboriginal Women.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

En novembre 1991, le Comité directeur des femmes autochtones et du développement économique a été constitué en société sans but lucratif appelé Développement économique pour les femmes autochtones canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

This initiative of the federal government is providing Aboriginal women with support in economic and business development. The Economic Development for Canadian Aboriginal Women Initiative includes activities such as networking, training, advocacy and the development of pilot projects to improve access to capital and business resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Cette initiative du gouvernement fédéral fournit aux femmes autochtones de l'aide au développement économique et commercial. L'initiative comporte des activités comme l'établissement de réseaux, la formation, la défense des intérêts et le lancement de produits pilotes afin d'améliorer l'accès aux capitaux et aux ressources commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Ottawa, Indian and Northern Affairs Canada

OBS

Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Renseignements trouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

[CAEDS]

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : CEIC.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Équité en matière d'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :