TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL CAREER ORIENTED SUMMER EMPLOYMENT PROGRAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Career Oriented Summer Employment Program 1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Career%20Oriented%20Summer%20Employment%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Career-Oriented Summer Employment Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'emplois d'été axés sur la carrière pour étudiants autochtones
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20carri%C3%A8re%20pour%20%C3%A9tudiants%20autochtones
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20carri%C3%A8re%20pour%20%C3%A9tudiants%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cotisations et recouvrements. 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20carri%C3%A8re%20pour%20%C3%A9tudiants%20autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Career-Oriented Summer Employment Program for University Students 1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Career%2DOriented%20Summer%20Employment%20Program%20for%20University%20Students
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada program 1, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20Career%2DOriented%20Summer%20Employment%20Program%20for%20University%20Students
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Taken from the Treasury Board's «Human Resource Strategies in Times of Change» 1, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20Career%2DOriented%20Summer%20Employment%20Program%20for%20University%20Students
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Career Oriented Summer Employment Program for University Students
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'emplois d'été axés sur la carrière des étudiants autochtones des universités
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20carri%C3%A8re%20des%20%C3%A9tudiants%20autochtones%20des%20universit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20carri%C3%A8re%20des%20%C3%A9tudiants%20autochtones%20des%20universit%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document « Stratégies en matière de ressources humaines d'une période en évolution », du Conseil du Trésor 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20carri%C3%A8re%20des%20%C3%A9tudiants%20autochtones%20des%20universit%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


