TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABORIGINAL CAREER-ORIENTED SUMMER EMPLOYMENT PROGRAM [2 fiches]

Fiche 1 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aboriginal Law
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Career-Oriented Summer Employment Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit autochtone
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aboriginal Law
OBS

Revenue Canada program

OBS

Source(s): Taken from the Treasury Board's «Human Resource Strategies in Times of Change»

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Career Oriented Summer Employment Program for University Students

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit autochtone
OBS

Programme de Revenu Canada.

OBS

Source(s) : Document « Stratégies en matière de ressources humaines d'une période en évolution », du Conseil du Trésor

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :