TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL DEVELOPMENT INITIATIVE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
- Indigenous Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Leadership Development Initiative
1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Leadership%20Development%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALDI 1, fiche 1, Anglais, ALDI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ALDI uses an innovative approach that highlights Aboriginal culture and perspectives, allowing participants to develop their aptitude for leadership in the public service while receiving extensive departmental support. 2, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20Leadership%20Development%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
- Peuples Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative pour le développement du leadership autochtone
1, fiche 1, Français, Initiative%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDLA 2, fiche 1, Français, IDLA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'IDLA utilise une approche novatrice qui met l'accent sur la culture et les perspectives autochtones et permet aux participants de perfectionner leur aptitude au leadership dans la fonction publique tout en bénéficiant d'un soutien ministériel considérable. 2, fiche 1, Français, - Initiative%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20autochtone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Halifax Black and Aboriginal Development Initiative 1, fiche 2, Anglais, The%20Halifax%20Black%20and%20Aboriginal%20Development%20Initiative
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des initiatives de développement pour les Noirs et les Autochtones à Halifax
1, fiche 2, Français, Programme%20des%20initiatives%20de%20d%C3%A9veloppement%20pour%20les%20Noirs%20et%20les%20Autochtones%20%C3%A0%20Halifax
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial Aboriginal Economic Development Initiative 1, fiche 3, Anglais, Federal%2FProvincial%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Initiative
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiative fédérale-provinciale en matière de développement économique à l'intention des peuples autochtones
1, fiche 3, Français, Initiative%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20peuples%20autochtones
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Business Development Initiative
1, fiche 4, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development%20Initiative
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Government Action: Much of the budget of Aboriginal Business Canada is directed towards rural areas. The $14,65 million "Access-to-Capital" programming of the Aboriginal Business Development Initiative provides support to Aboriginal financial institutions that offer small business financing services to Aboriginal businesses and entrepreneurs. 1, fiche 4, Anglais, - Aboriginal%20Business%20Development%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative de développement des entreprises autochtones
1, fiche 4, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Intervention gouvernementale, le gros du budget d'Entreprise autochtone Canada va aux régions rurales. Le programme Accès au capital doté d'un budget de 14,65 millions de dollars, s'inscrit dans l'Initiative de développement des entreprises autochtones et appuie les institutions financières autochtones qui offrent des services de financement aux entreprises et aux entrepreneurs autochtones. 1, fiche 4, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Career Development Initiative 1, fiche 5, Anglais, Aboriginal%20Career%20Development%20Initiative
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative en développement de carrière pour Autochtones
1, fiche 5, Français, Initiative%20en%20d%C3%A9veloppement%20de%20carri%C3%A8re%20pour%20Autochtones
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IDCA 1, fiche 5, Français, IDCA
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 2, fiche 5, Français, - Initiative%20en%20d%C3%A9veloppement%20de%20carri%C3%A8re%20pour%20Autochtones
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Black and Aboriginal Development Initiative 1, fiche 6, Anglais, Black%20and%20Aboriginal%20Development%20Initiative
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BADI 2, fiche 6, Anglais, BADI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projet d'embauche de personnes noires et autochtones
1, fiche 6, Français, Projet%20d%27embauche%20de%20personnes%20noires%20et%20autochtones
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu à Revenu Canada. 1, fiche 6, Français, - Projet%20d%27embauche%20de%20personnes%20noires%20et%20autochtones
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Development Initiative 1, fiche 7, Anglais, Aboriginal%20Development%20Initiative
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A Treasury Board initiative 1, fiche 7, Anglais, - Aboriginal%20Development%20Initiative
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Report from Prairie Region at the DMC [Departmental Management Committee] (February 20, 1997) 1, fiche 7, Anglais, - Aboriginal%20Development%20Initiative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Initiative liée au développement des personnes autochtones
1, fiche 7, Français, Initiative%20li%C3%A9e%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20personnes%20autochtones
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : secrétaire du CGM [Comité de gestion du ministère] (20/2/97) 1, fiche 7, Français, - Initiative%20li%C3%A9e%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20personnes%20autochtones
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Economic Development for Canadian Aboriginal Women Initiative
1, fiche 8, Anglais, Economic%20Development%20for%20Canadian%20Aboriginal%20Women%20Initiative
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EDCAW 1, fiche 8, Anglais, EDCAW
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This initiative of the federal government is providing Aboriginal women with support in economic and business development. The Economic Development for Canadian Aboriginal Women Initiative includes activities such as networking, training, advocacy and the development of pilot projects to improve access to capital and business resources. 1, fiche 8, Anglais, - Economic%20Development%20for%20Canadian%20Aboriginal%20Women%20Initiative
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Développement économique pour les femmes autochtones canadiennes
1, fiche 8, Français, D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20femmes%20autochtones%20canadiennes
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative du gouvernement fédéral fournit aux femmes autochtones de l'aide au développement économique et commercial. L'initiative comporte des activités comme l'établissement de réseaux, la formation, la défense des intérêts et le lancement de produits pilotes afin d'améliorer l'accès aux capitaux et aux ressources commerciales. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20femmes%20autochtones%20canadiennes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Aboriginal Economic Development Planning Initiative 1, fiche 9, Anglais, Atlantic%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Planning%20Initiative
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mesure de planification pour le développement économique des peuples autochtones de la région de l'Atlantique
1, fiche 9, Français, Mesure%20de%20planification%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20peuples%20autochtones%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Présentation au Conseil du Trésor. 1, fiche 9, Français, - Mesure%20de%20planification%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20peuples%20autochtones%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


