TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL EMPLOYMENT PROGRAM STUDENT PROGRAM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Specialist Guidelines-Aboriginal Employment Program-Student Program 1, fiche 1, Anglais, Human%20Resource%20Specialist%20Guidelines%2DAboriginal%20Employment%20Program%2DStudent%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HRSG-AEP 1, fiche 1, Anglais, HRSG%2DAEP
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Specialist Guidelines
- Aboriginal Employment Program: Student Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide du spécialiste en ressources humaines pour le Programme d'emploi des Autochtones - Étudiants
1, fiche 1, Français, Guide%20du%20sp%C3%A9cialiste%20en%20ressources%20humaines%20pour%20le%20Programme%20d%27emploi%20des%20Autochtones%20%2D%20%C3%89tudiants
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GSRH-PEA 1, fiche 1, Français, GSRH%2DPEA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Le Guide. 1, fiche 1, Français, - Guide%20du%20sp%C3%A9cialiste%20en%20ressources%20humaines%20pour%20le%20Programme%20d%27emploi%20des%20Autochtones%20%2D%20%C3%89tudiants
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Guide du spécialiste en ressources humaines
- Programme d'emploi des Autochtones étudiants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education
- Labour and Employment
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal High School Student Summer Employment Program
1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20High%20School%20Student%20Summer%20Employment%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Authority to appoint students, referred through the Federal Student Work Experience Program (FSWEP), under the Aboriginal High School Student Summer Employment Program. 1, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20High%20School%20Student%20Summer%20Employment%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- AHSSSEP
- Aboriginal High School Student Summer Employment Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
- Travail et emploi
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'emplois d'été pour étudiants autochtones du secondaire
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%20autochtones%20du%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce programme accorde le pouvoir de nommer des étudiants et des étudiantes dont la candidature a été présentée dans le cadre du Programme fédéral d'expérience de travail étudiant (PFETÉ), en vertu du Programme d'emplois d'été pour étudiants autochtones du secondaire. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%20autochtones%20du%20secondaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- PEEEAS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Summer Student Employment Training Program
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Summer%20Student%20Employment%20Training%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASSET 1, fiche 3, Anglais, ASSET
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This project established a decentralized inventory of Aboriginal people for Citizenship and Immigration Canada to use for staffing summer, term and casual positions. The project also helped departmental employees become more aware of Aboriginal culture, and increased the interest of Aboriginal people in Citizenship and Immigration as an "employer of choice." The summer-student project was part of the Public Service Commission's Federal Student Work Experience Program (FSWEP). 1, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Summer%20Student%20Employment%20Training%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de formation d'emploi d'été pour étudiants(e) autochtones
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20formation%20d%27emploi%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%28e%29%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PFEééA 2, fiche 3, Français, PFE%C3%A9%C3%A9A
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce projet a servi à établir un répertoire décentralisé d'Autochtones auxquels Citoyenneté et Immigration Canada peut faire appel pour doter des emplois d'été, des postes de durée déterminée et des postes temporaires. Il a en outre sensibilisé les employés du ministère à la culture autochtone en plus d'accroître l'intérêt des Autochtones envers le ministère comme «employeur préféré». Ce projet d'emplois d'été faisait partie du Programme fédéral d'expérience du travail pour étudiants (PFETÉ), de la Commission de la fonction publique. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20formation%20d%27emploi%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%28e%29%20autochtones
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Formation d'emploi d'été pour étudiants et étudiante autochtones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


