TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL ENHANCEMENT AGREEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal enhancement agreement
1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20enhancement%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first Aboriginal enhancement agreement signed by the school district, Aboriginal leaders and the province did a great deal to help Aboriginal students succeed ... 2, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20enhancement%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord pour l'amélioration du rendement des élèves autochtones
1, fiche 1, Français, accord%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20du%20rendement%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves%20autochtones
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada-Yukon Cooperation and Funding Agreement on the Development and Enhancement of Aboriginal Languages
1, fiche 2, Anglais, Canada%2DYukon%20Cooperation%20and%20Funding%20Agreement%20on%20the%20Development%20and%20Enhancement%20of%20Aboriginal%20Languages
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Canada-Yukon Cooperation and Funding Agreement on the Development and Enhancement of Aboriginal Languages is to ensure the perpetuation, revitalization, growth and protection of the eight Aboriginal languages of the Yukon by responding to the language needs of Yukon Aboriginal communities and providing public services in Aboriginal languages. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%2DYukon%20Cooperation%20and%20Funding%20Agreement%20on%20the%20Development%20and%20Enhancement%20of%20Aboriginal%20Languages
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Yukon Funding Agreement on the Development and Enhancement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Yukon de coopération et de financement pour la mise en valeur et la promotion des langues autochtones
1, fiche 2, Français, Accord%20Canada%2DYukon%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20financement%20pour%20la%20mise%20en%20valeur%20et%20la%20promotion%20des%20langues%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Accord Canada-Yukon de coopération et de financement pour la mise en valeur et la promotion des langues autochtones a pour mandat d'assurer la préservation, la revitalisation, la croissance et la protection des huit langues autochtones du Yukon en répondant aux besoins linguistiques des communautés autochtones. 1, fiche 2, Français, - Accord%20Canada%2DYukon%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20financement%20pour%20la%20mise%20en%20valeur%20et%20la%20promotion%20des%20langues%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


