TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABORIGINAL FINANCIAL INSTITUTION [1 fiche]

Fiche 1 2014-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Aboriginal Financial Institutions (AFIs) were created by Indian and Northern Affairs Canada (INAC) and Industry Canada (IC) via Aboriginal Business Canada (ABC) in consultation with Aboriginal leaders.

OBS

Aboriginal financial institution: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal financial institutions

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Les ministères, les organismes régionaux de financement et les institutions financières autochtones devraient collaborer afin de mieux coordonner l'attribution des fonds destinés aux institutions financières autochtones de manière à réduire les inégalités résultant de différences au chapitre du fonctionnement et à tirer parti de l'expérience acquise avec les divers modèles de financement.

OBS

institution financière autochtone : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • institutions financières autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :