TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL FISHERIES COOPERATIVE MANAGEMENT PROGRAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Cooperative Fisheries and Habitat Management Program 1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Cooperative%20Fisheries%20and%20Habitat%20Management%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACFHMP 1, fiche 1, Anglais, ACFHMP
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Co-operative Fisheries and Habitat Management Program 2, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Co%2Doperative%20Fisheries%20and%20Habitat%20Management%20Program
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Co-operative Fisheries and Habitat Management
- Aboriginal Cooperative Fisheries and Habitat Management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de cogestion des pêches et de l'habitat avec les Autochtones
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20cogestion%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCPHA 1, fiche 1, Français, PCPHA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de gestion conjointe des pêches et de l'habitat avec les Autochtones 2, fiche 1, Français, Programme%20de%20gestion%20conjointe%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
- Programme de gestion coopérative des pêches et de l'habitat avec les Autochtones 3, fiche 1, Français, Programme%20de%20gestion%20coop%C3%A9rative%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches et Océans, avril 1995. 3, fiche 1, Français, - Programme%20de%20cogestion%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Fisheries Cooperative Management Program 1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Fisheries%20Cooperative%20Management%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Fisheries Co-operative Management Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de gestion conjointe des pêches avec les autochtones
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20gestion%20conjointe%20des%20p%C3%AAches%20avec%20les%20autochtones
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


