TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABORIGINAL GOVERNMENT [12 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

A governing body that is established by or under or operating under an agreement between Her Majesty in right of Canada and Aboriginal people and that is empowered to enact laws respecting (a) the protection of the environment; or (b) for the purposes of Division 5 of Part 7, the registration of vehicles or engines.

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

Organe dirigeant constitué ou fonctionnant sous le régime de tout accord conclu entre Sa Majesté du chef du Canada et un peuple autochtone et ayant le pouvoir d'édicter des règles de droit portant sur la protection de l'environnement ou, pour l'application de la section 5 de la partie 7, sur l'immatriculation de véhicules ou moteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Labour and Employment
OBS

Title of a publication issued in 1999 by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Travail et emploi
OBS

Titre d'une brochure publiée en 1999 par Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Justice Canada. Treaties and Aboriginal Government - Negotiations West (formerly The Federal Treaty Negotiation Office) represents all Canadians and federal government departments and agencies in the negotiations. By concluding treaties in British Columbia, the Parties seek to build new relationships with First Nations, achieve certainty over ownership and use and management of land and resources, and enhance economic opportunities for First Nations, British Columbians and all Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Justice Canada. Le Bureau des traités et gouvernement autochtone - Négociations Ouest (auparavant le Bureau fédéral de négociation des traités) représente les Canadiens et les Canadiennes ainsi que les ministères et organismes du gouvernement fédéral dans ces négociations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Ottawa, Treasury Board of Canada, Secretariat, 1984.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Workplace Organization Research
  • Real Estate
  • Public Administration (General)
OBS

Director Realty Corporate Research; DRCR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Immobilier
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Directeur - Recherche sur les biens immobiliers du Ministère; DRBIM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Recherche sur les biens immobiliers du Ministère
  • Directeur - Revendications et gouvernement autochtone
  • Directeur Revendications des Autochtones et renseignements sur l'immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Business and Administrative Documents
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada, Quarterly, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, trimestriel, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aboriginal Law
Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Initiatives for Government On Line

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit autochtone
OBS

5e «pilier» du projet Branchons les Autochtones du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiatives autochtones : Gouvernement en direct

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Government Transition Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

L'une des recommandations de la CRPA [Commission royale sur les peuples autochtones] vise l'établissement d'un Centre de transition vers le gouvernement autochtone.

OBS

Source(s) : Rapport de la CRPA, vol. 2, première partie, p. 365.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit autochtone
OBS

Source : DSTM - Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :