TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL JUSTICE SYSTEM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aboriginal justice system 1, fiche 1, Anglais, aboriginal%20justice%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de justice autochtone
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20justice%20autochtone
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique Justice 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20justice%20autochtone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal peoples and the justice system
1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20peoples%20and%20the%20justice%20system
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Report of the National Round Table on Aboriginal Justice Issues, Royal Commission on Aboriginal Peoples, 1993. 2, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20peoples%20and%20the%20justice%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Les peuples autochtones et la justice
1, fiche 2, Français, Les%20peuples%20autochtones%20et%20la%20justice
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Table ronde nationale sur les questions judiciaires, Commission royale sur les peuples autochtones, 1993. 2, fiche 2, Français, - Les%20peuples%20autochtones%20et%20la%20justice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Justice System and its Impact on the Indian and Metis People of Alberta 1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Justice%20System%20and%20its%20Impact%20on%20the%20Indian%20and%20Metis%20People%20of%20Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Le système de justice pénale et ses effets sur les populations indiennes et métisses de l'Alberta
1, fiche 3, Français, Le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20et%20ses%20effets%20sur%20les%20populations%20indiennes%20et%20m%C3%A9tisses%20de%20l%27Alberta
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal People and the Justice System 1, fiche 4, Anglais, Aboriginal%20People%20and%20the%20Justice%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La justice applicable aux autochtones 1, fiche 4, Français, La%20justice%20applicable%20aux%20autochtones
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


