TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL MANAGEMENT PROGRAM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Agriculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Farm Business Management Pilot Program
1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Farm%20Business%20Management%20Pilot%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] Agricultural Program of Ontario (IAPO) ... received funding from [the Canadian Adaptation and Rural Development] CARD to deliver the Aboriginal Farm Business Management Pilot Program. 1, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20Farm%20Business%20Management%20Pilot%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Farm Business Management Pilot Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Agriculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme pilote de gestion d'entreprise agricole pour les Autochtones
1, fiche 1, Français, Programme%20pilote%20de%20gestion%20d%27entreprise%20agricole%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme [...] qui a été mis en œuvre par l'Indian Agricultural Program of Ontario (IAPO) à l'aide du financement du [Fonds canadien d'adaptation et de développement rural] FCADR. 1, fiche 1, Français, - Programme%20pilote%20de%20gestion%20d%27entreprise%20agricole%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Career Connections
1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Career%20Connections
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 2, Anglais, ACC
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Management and Professional Internship Program 2, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Management%20and%20Professional%20Internship%20Program
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- AMPIP 2, fiche 2, Anglais, AMPIP
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- AMPIP 2, fiche 2, Anglais, AMPIP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Applications are being accepted for the Aboriginal Management and Professional Internship Program, which provides Aboriginal post-secondary education graduates with paid work placements in the Saskatchewan public service. 3, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20Career%20Connections
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Saskatchewan Public Service Commission continued implementation of Aboriginal Career Connections, formerly the Aboriginal Management and Professional Internship Program (AMPIP). 1, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20Career%20Connections
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The Saskatchewan Public Service Commission established the Aboriginal Management and Professional Internship Program (AMPIP). Launched in 2001, the program would prepare Aboriginal candidates for work in the public service, develop role models and ensure a more supportive work environment for Aboriginal employees. 4, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20Career%20Connections
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Aboriginal Career Connections
1, fiche 2, Français, Aboriginal%20Career%20Connections
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 2, Français, ACC
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Aboriginal Management and Professional Internship Program 2, fiche 2, Français, Aboriginal%20Management%20and%20Professional%20Internship%20Program
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- AMPIP 2, fiche 2, Français, AMPIP
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- AMPIP 2, fiche 2, Français, AMPIP
- Programme de stages professionnels et en gestion pour Autochtones 3, fiche 2, Français, Programme%20de%20stages%20professionnels%20et%20en%20gestion%20pour%20Autochtones
non officiel, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Programme de stages professionnels et en gestion pour Autochtones. 3, fiche 2, Français, - Aboriginal%20Career%20Connections
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Management Executive Development
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Management%20Executive%20Development
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AMED 1, fiche 3, Anglais, AMED
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Management Executive Development Program 2, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Management%20Executive%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1996 the Committee for the Advancement of Native Employees (CANE) proposed the creation of a program to develop high-potential Aboriginal/Inuit employees in the Department of Indian Affairs and Northern Development (DIAND) for future acting appointments at the executive level. The result was the establishment of the Aboriginal Management Executive Development (AMED) program. The program offers the potential for internal upward movement of DIAND's Aboriginal/Inuit employees who occupy upper middle management level positions. While providing developmental opportunities, this program is key in improving Aboriginal/Inuit representation in DIAND at the executive level. 1, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Management%20Executive%20Development
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Management Executive Development Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement des cadres autochtones
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20des%20cadres%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PPCA 1, fiche 3, Français, PPCA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1996, le Comité pour l'avancement des employés autochtones (CAEA) a proposé la création d'un programme pour perfectionner les employés autochtones du ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC) présentant un fort potentiel en vue de nominations intérimaires au niveau de la direction. Il en a résulté la formation du Programme de perfectionnement des cadres autochtones (PPCA). Le programme offre la possibilité de mouvement interne vertical des employés autochtones du MAINC qui occupent des postes de cadre intermédiaire. Tout en offrant des occasions de perfectionnement, ce programme est essentiel pour améliorer la représentation autochtone dans la gestion supérieure du MAINC. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20des%20cadres%20autochtones
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Programme de perfectionnement des cadres de gestion autochtones
- PPGCA
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Cooperative Fisheries and Habitat Management Program 1, fiche 4, Anglais, Aboriginal%20Cooperative%20Fisheries%20and%20Habitat%20Management%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACFHMP 1, fiche 4, Anglais, ACFHMP
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Co-operative Fisheries and Habitat Management Program 2, fiche 4, Anglais, Aboriginal%20Co%2Doperative%20Fisheries%20and%20Habitat%20Management%20Program
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Co-operative Fisheries and Habitat Management
- Aboriginal Cooperative Fisheries and Habitat Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de cogestion des pêches et de l'habitat avec les Autochtones
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20cogestion%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PCPHA 1, fiche 4, Français, PCPHA
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Programme de gestion conjointe des pêches et de l'habitat avec les Autochtones 2, fiche 4, Français, Programme%20de%20gestion%20conjointe%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
- Programme de gestion coopérative des pêches et de l'habitat avec les Autochtones 3, fiche 4, Français, Programme%20de%20gestion%20coop%C3%A9rative%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches et Océans, avril 1995. 3, fiche 4, Français, - Programme%20de%20cogestion%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Fisheries Cooperative Management Program 1, fiche 5, Anglais, Aboriginal%20Fisheries%20Cooperative%20Management%20Program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Fisheries Co-operative Management Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de gestion conjointe des pêches avec les autochtones
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20gestion%20conjointe%20des%20p%C3%AAches%20avec%20les%20autochtones
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Management Program
1, fiche 6, Anglais, Aboriginal%20Management%20Program
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de gestion pour autochtones
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20gestion%20pour%20autochtones
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


