TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABORIGINAL OFFENDER PROGRAMME [3 fiches]

Fiche 1 2014-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Administration
  • Drugs and Drug Addiction
  • Indigenous Peoples
Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Offender Substance Abuse Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
  • Drogues et toxicomanie
  • Peuples Autochtones
OBS

Programme administré par Service correctionnel Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Indigenous Sociology
CONT

The Aboriginal offender program of CSC [Correctional Service Canada] has pioneered services to non-mainstream communities.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal offender programme
  • Native offender programme

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Sociologie des Autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
  • Criminology
  • Aboriginal Law
OBS

Aboriginal Issues Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Offender Correctional Treatment Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
  • Droit autochtone
OBS

DG [Direction générale], Questions autochtones.

OBS

Titre d'un document.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :