TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABORIGINAL ORGANIZATION [10 fiches]

Fiche 1 2021-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Indigenous Peoples
CONT

Indigenous Community Support Fund: Urban and off-reserve Indigenous organizations and communities.

Terme(s)-clé(s)
  • Indigenous organisation
  • Aboriginal organisation
  • Native organisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Peuples Autochtones
CONT

Votre dossier de proposition doit comprendre votre type d'organisation : communauté des Premières Nations, inuite ou métisse; administration autochtone ou organisation autochtone représentative; organisation autochtone sans but lucratif constituée en société; autre association, groupe ou organisation autochtone [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

"Aboriginal organization" means an Indian band, and Indian band Council, a tribal council, an organization that represents a territorially based Aboriginal community or any other entity prescribed by regulation under paragraph 43(n).

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Organisation autochtone : S'entend notamment d'une bande indienne, d'un conseil de bande indienne, d'un conseil de tribu et d'une association qui représente une collectivité territoriale autochtone ou toute autre entité visée par règlement pris en vertu de l'alinéa 43(n).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Aboriginal representative organizations have an important role to play ... and must be active partners as the Government works to make progress on the issues most important to Indigenous peoples.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal representative organisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Les organisations autochtones représentatives ont un rôle important à jouer [...] et elles doivent être des partenaires actifs alors que le gouvernement cherche à faire avancer les dossiers qui importent le plus aux Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

The Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) is a provincial Aboriginal organization representing the collective interests of member Friendship Centres located in towns and cities across the province.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Le directeur mentionne l'absence de collaboration entre les bandes. Il souligne le besoin de mettre sur pied un organisme provincial autochtone de soutien en éducation, avec des conseillers qui élaboreraient des programmes d'études.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Hygiene and Health
OBS

The National Aboriginal Health Organization (NAHO), an Aboriginal designed and controlled body, will influence and advance the health and well-being of Aboriginal Peoples through carrying out knowledge-based strategies. NAHO is respectful and inclusive of all Aboriginal Peoples including urban, rural, men, women, children, youth, and the elderly.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Hygiène et santé
OBS

L'Organisation nationale de la santé autochtone (ONSA), un organisme conçu et contrôlé par des Autochtones, influencera et fera avancer la santé et le mieux-être des peuples autochtones en exécutant ses stratégies fondées sur la connaissance. L'ONSA respecte et accueille tous les peuples autochtones, y compris les Autochtones urbains et ruraux, les hommes et les femmes, les enfants, les jeunes, et les personnes âgées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

On-Line media tactics include ... Links will be sought on key websites, including aboriginal organization sites, appropriate government sites, etc.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les tactiques relatives aux médias en ligne sont les suivantes [...] On cherchera à faire mettre des liens sur les principaux sites Web, y compris les sites des organismes autochtones, les sites gouvernementaux appropriés, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Organization
  • Anthropology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation sociale
  • Anthropologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Organización social
  • Antropología
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Information obtained from the Liberal Party of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Renseignement obtenu du Parti libéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :