TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL PEOPLES RIGHTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal right
1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20right
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Peoples’ right 1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Peoples%26rsquo%3B%20right
correct, nom
- right of Aboriginal Peoples 1, fiche 1, Anglais, right%20of%20Aboriginal%20Peoples
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a right held by Indigenous Peoples under section 35 of the Constitution Act, 1982. 1, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20right
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "Aboriginal right" is usually used in the plural form. 1, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20right
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The term "aboriginal rights" is used in section 35 of the Constitution Act, 1982. 1, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20right
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal rights
- Aboriginal Peoples' rights
- rights of Aboriginal Peoples
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit ancestral
1, fiche 1, Français, droit%20ancestral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, droit dont sont titulaires les peuples autochtones au titre de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 1, fiche 1, Français, - droit%20ancestral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «droit ancestral» s'emploie le plus souvent au pluriel. 1, fiche 1, Français, - droit%20ancestral
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «droits ancestraux» est employé à l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 1, fiche 1, Français, - droit%20ancestral
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
droit ancestral : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - droit%20ancestral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- droits ancestraux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Movements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aboriginal Peoples Legal Rights Foundation 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Aboriginal%20Peoples%20Legal%20Rights%20Foundation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Westbank. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Aboriginal%20Peoples%20Legal%20Rights%20Foundation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mouvements sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadian Aboriginal Peoples Legal Rights Foundation 1, fiche 2, Français, Canadian%20Aboriginal%20Peoples%20Legal%20Rights%20Foundation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Westbank. 2, fiche 2, Français, - Canadian%20Aboriginal%20Peoples%20Legal%20Rights%20Foundation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Proposed 1984 Constitutional Accord on the Rights of the Aboriginal Peoples of Canada
1, fiche 3, Anglais, Proposed%201984%20Constitutional%20Accord%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Aboriginal%20Peoples%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet d'accord constitutionnel de 1984 sur les droits des peuples autochtones du Canada
1, fiche 3, Français, Projet%20d%27accord%20constitutionnel%20de%201984%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones%20du%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 3, Français, - Projet%20d%27accord%20constitutionnel%20de%201984%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Conférence fédérale-provinciale des Premiers ministres sur les questions constitutionnelles intéressant les autochtones, 1984: Ottawa. 1, fiche 3, Français, - Projet%20d%27accord%20constitutionnel%20de%201984%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


