TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL POLICY GOVERNANCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Policy and Governance
1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Policy%20and%20Governance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Aquaculture Management is responsible for: Aboriginal Policy and Governance - develops Aboriginal fisheries policies, administers the Aboriginal Fisheries Strategy, the Marshall response initiative, the Aboriginal Aquatic Resources and Oceans Management Program and negotiates provisions of land claims related to Department of Fisheries and Oceans mandate. 1, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20Policy%20and%20Governance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique et gouvernance autochtone
1, fiche 1, Français, Politique%20et%20gouvernance%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gestion des pêches et de l'aquaculture, est responsable des services suivants : Politique et gouvernance autochtone - Ce service élabore les politiques en matière de pêches autochtones, gère la stratégie des pêches autochtones ainsi que l'initiative de l'après Marshall, le programme de gestion autochtone des ressources aquatiques et des océans, et négocie les dispositions sur les pêches dans les ententes de règlement des revendications en matière du mandat du ministère des Pêches et Océans. 1, fiche 1, Français, - Politique%20et%20gouvernance%20autochtone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Governance Policy Directorate 1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Governance%20Policy%20Directorate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Inherent Right Directorate 1, fiche 2, Anglais, Inherent%20Right%20Directorate
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Governance Policy Directorate: New designation. 1, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20Governance%20Policy%20Directorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction de la politique sur l'exercice des pouvoirs par les Autochtones
1, fiche 2, Français, Direction%20de%20la%20politique%20sur%20l%27exercice%20des%20pouvoirs%20par%20les%20Autochtones
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DPEPA 1, fiche 2, Français, DPEPA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Direction du droit inhérent 1, fiche 2, Français, Direction%20du%20droit%20inh%C3%A9rent
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Direction de la politique sur l'exercice des pouvoirs par les Autochtones : Nouveau nom. 1, fiche 2, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20sur%20l%27exercice%20des%20pouvoirs%20par%20les%20Autochtones
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cliente au MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 2, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20sur%20l%27exercice%20des%20pouvoirs%20par%20les%20Autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


