TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL RECRUITMENT PROGRAM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Accelerated Aboriginal Recruitment to CAP 1, fiche 1, Anglais, Accelerated%20Aboriginal%20Recruitment%20to%20CAP
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission. Excerpt: "The objective of the Accelerated Aboriginal Recruitment to CAP is to develop qualified Aboriginal peoples through CAP thus contributing to the federal Public Service Employment Equity objectives. Departments will have the opportunity to access a pool of qualified Aboriginal peoples for consideration for CAP positions. Those selected will follow the same program and be required to meet the same standards of excellence as all other CAP participants." 2, fiche 1, Anglais, - Accelerated%20Aboriginal%20Recruitment%20to%20CAP
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAP: Career Assignment Program. 3, fiche 1, Anglais, - Accelerated%20Aboriginal%20Recruitment%20to%20CAP
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Accelerated Aboriginal Recruitment to the Career Assignment Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Recrutement accéléré des Autochtones pour le CAP
1, fiche 1, Français, Recrutement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20des%20Autochtones%20pour%20le%20CAP
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique. Extrait du site : «Le Recrutement accéléré des Autochtones pour le programme CAP a pour objet d'assurer le perfectionnement de personnes autochtones qualifiées, contribuant ainsi à l'atteinte des objectifs d'équité en emploi de la fonction publique fédérale. En outre, cette initiative permet aux ministères d'accéder à un bassin d'Autochtones qualifiés dont la candidature sera prise en considération pour des postes du programme CAP. Les personnes retenues devront suivre le même programme et satisfaire aux mêmes normes d'excellence que tous les autres participants et participantes au programme CAP.» 2, fiche 1, Français, - Recrutement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20des%20Autochtones%20pour%20le%20CAP
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAP : programme Cours et affectations de perfectionnement. 2, fiche 1, Français, - Recrutement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20des%20Autochtones%20pour%20le%20CAP
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Recrutement accéléré des Autochtones pour le programme Cours et affectations de perfectionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal University Recruitment Program 1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20University%20Recruitment%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de recrutement de diplômés universitaires autochtones
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20universitaires%20autochtones
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PRDUA 1, fiche 2, Français, PRDUA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Direction de la main-d'œuvre autochtone. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20universitaires%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Recruitment Program
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Recruitment%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ARP 1, fiche 3, Anglais, ARP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de recrutement des autochtones
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20recrutement%20des%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PRA 1, fiche 3, Français, PRA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Underfill Recruitment Program for Aboriginal Recruitment 1, fiche 4, Anglais, Underfill%20Recruitment%20Program%20for%20Aboriginal%20Recruitment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de recrutement par voie de sous-comblement pour personnes autochtones
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20recrutement%20par%20voie%20de%20sous%2Dcomblement%20pour%20personnes%20autochtones
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Gendarmerie royale. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20recrutement%20par%20voie%20de%20sous%2Dcomblement%20pour%20personnes%20autochtones
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20recrutement%20par%20voie%20de%20sous%2Dcomblement%20pour%20personnes%20autochtones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


