TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL SPORT DEVELOPMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indigenous sport development
1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20sport%20development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal sport development 2, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20sport%20development
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal sport development is a priority for the Sport Federation as it seeks to increase participation levels at all levels. There are tremendous benefits to be received from sport, and all people, regardless of age, background and ability, should be encouraged to participate. 3, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20sport%20development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développement du sport autochtone
1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppement%20du%20sport%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Alors que Sport Canada travaille de plus en plus en partenariat avec les Autochtones afin de les aider dans leur développement sportif, une politique sur la participation des Autochtones au sport vient attester et clarifier davantage les intentions de Sport Canada quant au développement du sport autochtone. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppement%20du%20sport%20autochtone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Yukon Aboriginal Sport Development Office Interim Steering Committee
1, fiche 2, Anglais, Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Development%20Office%20Interim%20Steering%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 2003, the Yukon Indigenous Games Steering Committee (YIGSC) and the Yukon Aboriginal Sport Development Office Interim Steering Committee merged to become the Yukon Aboriginal Sport Circle (YASC). 2, fiche 2, Anglais, - Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Development%20Office%20Interim%20Steering%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Yukon Aboriginal Sport Development Office Interim Steering Committee
1, fiche 2, Français, Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Development%20Office%20Interim%20Steering%20Committee
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 2003, le Yukon Indigenous Games Steering Committee (YIGSC) et le Yukon Aboriginal Sport Development Office Interim Steering Committee ont fusionné pour devenir le Yukon Aboriginal Sport Circle (YASC). 2, fiche 2, Français, - Yukon%20Aboriginal%20Sport%20Development%20Office%20Interim%20Steering%20Committee
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sports (General)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Sport Development : The Role of Coaching Development, the North American Indigenous Games and Provincial/Territorial Aboriginal Sport Bodies
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Sport%20Development%20%3A%20The%20Role%20of%20Coaching%20Development%2C%20the%20North%20American%20Indigenous%20Games%20and%20Provincial%2FTerritorial%20Aboriginal%20Sport%20Bodies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication by the Aboriginal Sport Circle (1998). 1, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Sport%20Development%20%3A%20The%20Role%20of%20Coaching%20Development%2C%20the%20North%20American%20Indigenous%20Games%20and%20Provincial%2FTerritorial%20Aboriginal%20Sport%20Bodies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sports (Généralités)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Le développement du sport autochtone : Le rôle de la formation des entraîneurs, des Jeux autochtones de l'Amérique du Nord et des organismes sportifs autochtones provinciaux/territoriaux
1, fiche 3, Français, Le%20d%C3%A9veloppement%20du%20sport%20autochtone%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20de%20la%20formation%20des%20entra%C3%AEneurs%2C%20des%20Jeux%20autochtones%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20et%20des%20organismes%20sportifs%20autochtones%20provinciaux%2Fterritoriaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication du Cercle sportif autochtone (1998). 1, fiche 3, Français, - Le%20d%C3%A9veloppement%20du%20sport%20autochtone%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20de%20la%20formation%20des%20entra%C3%AEneurs%2C%20des%20Jeux%20autochtones%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20et%20des%20organismes%20sportifs%20autochtones%20provinciaux%2Fterritoriaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


