TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABORIGINAL SUB-COMMITTEE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Victims of Crime Sub-Committee 1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Victims%20of%20Crime%20Sub%2DCommittee
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Victims of Crimes Sub-Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sous-comité des Autochtones victimes d'actes criminels
1, fiche 1, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20Autochtones%20victimes%20d%27actes%20criminels
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCAVAC 1, fiche 1, Français, SCAVAC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Traditional Knowledge Subcommittee
1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Traditional%20Knowledge%20Subcommittee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATK SC 2, fiche 2, Anglais, ATK%20SC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of the 31 voting members of COSEWIC [Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada], the co-chairs of the Aboriginal Traditional Knowledge Subcommittee (ATK SC) provide expertise on Aboriginal traditional knowledge. 2, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20Traditional%20Knowledge%20Subcommittee
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Traditional Knowledge Sub-committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts et culture autochtones
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sous-comité des connaissances traditionnelles autochtones
1, fiche 2, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20connaissances%20traditionnelles%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Sous-comité des CTA 2, fiche 2, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20CTA
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des 31 membres du COSEPAC [Comité sur la situation des espèces en péril au Canada] ayant droit de vote, les coprésidents du Sous-comité des connaissances traditionnelles autochtones (Sous-comité des CTA) fournit de l'expertise au sujet des connaissances traditionnelles autochtones. 2, fiche 2, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20connaissances%20traditionnelles%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Social and Economic Sub-Committee on Aboriginal Issues 1, fiche 3, Anglais, Social%20and%20Economic%20Sub%2DCommittee%20on%20Aboriginal%20Issues
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sub-committee of the Coordinating Committee of Deputy Ministers (Policy). 1, fiche 3, Anglais, - Social%20and%20Economic%20Sub%2DCommittee%20on%20Aboriginal%20Issues
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur les questions socio-économiques touchant les affaires autochtones
1, fiche 3, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20questions%20socio%2D%C3%A9conomiques%20touchant%20les%20affaires%20autochtones
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous-comité du Comité de coordination des sous-ministres (Politiques). 1, fiche 3, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20questions%20socio%2D%C3%A9conomiques%20touchant%20les%20affaires%20autochtones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regional Senior Officials Aboriginal Sub-Committee
1, fiche 4, Anglais, Regional%20Senior%20Officials%20Aboriginal%20Sub%2DCommittee
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sous-comité des cadres régionaux chargé des questions autochtones
1, fiche 4, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20cadres%20r%C3%A9gionaux%20charg%C3%A9%20des%20questions%20autochtones
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- DMSCAI Connecting Aboriginal Canadians ADM Sub-committee 1, fiche 5, Anglais, DMSCAI%20Connecting%20Aboriginal%20Canadians%20ADM%20Sub%2Dcommittee
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DMSCAI: Deputy Ministers Steering Committee on Aboriginal Issues. 2, fiche 5, Anglais, - DMSCAI%20Connecting%20Aboriginal%20Canadians%20ADM%20Sub%2Dcommittee
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ADM: assistant deputy minister. 2, fiche 5, Anglais, - DMSCAI%20Connecting%20Aboriginal%20Canadians%20ADM%20Sub%2Dcommittee
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Ministers Steering Committee on Aboriginal Issues Connecting Aboriginal Canadians Assistant Deputy Minister Sub-committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sous-comité Branchons les Autochtones du Canada des SMA du CDSMQA
1, fiche 5, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20Branchons%20les%20Autochtones%20du%20Canada%20des%20SMA%20du%20CDSMQA
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CDSMQA : Comité directeur des sous-ministres sur les questions autochtones. 2, fiche 5, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20Branchons%20les%20Autochtones%20du%20Canada%20des%20SMA%20du%20CDSMQA
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SMA : sous-ministre adjoint. 2, fiche 5, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20Branchons%20les%20Autochtones%20du%20Canada%20des%20SMA%20du%20CDSMQA
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Sous-comité Branchons les Autochtones du Canada des sous-ministres adjoints du Comité directeur des sous-ministres sur les questions autochtones
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Sub-Committee
1, fiche 6, Anglais, Aboriginal%20Sub%2DCommittee
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Ontario Federal Council's Major Committees (Chair), Indian and Northern Affairs of Canada's sub-committee. 1, fiche 6, Anglais, - Aboriginal%20Sub%2DCommittee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Sous-comité des affaires autochtones
1, fiche 6, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20affaires%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Conseil fédéral de l'Ontario, principaux comités (présidence). Sous-comité des Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 6, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20affaires%20autochtones
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sub-committee on Aboriginal Education
1, fiche 7, Anglais, Sub%2Dcommittee%20on%20Aboriginal%20Education
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development 1, fiche 7, Anglais, - Sub%2Dcommittee%20on%20Aboriginal%20Education
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Subcommittee on Aboriginal Education
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur l'éducation des autochtones
1, fiche 7, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20des%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Relève du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du grand nord 1, fiche 7, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20des%20autochtones
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Sub-committee on Aboriginal Issues 1, fiche 8, Anglais, Sub%2Dcommittee%20on%20Aboriginal%20Issues
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur les questions touchant les autochtones 1, fiche 8, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20questions%20touchant%20les%20autochtones
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


