TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABORT [36 fiches]

Fiche 1 2023-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Informatics
DEF

Terminate, in a controlled manner, a processing activity in a data processing system because it is impossible or undesirable for the activity to proceed.

OBS

abort: designation standardized by Canadian Standards Association (CSA).

OBS

interrupt: designation standardized by the American National Standards Institute.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatique
DEF

Provoquer l'arrêt contrôlé d'un traitement dans un système informatique lorsqu'il n'est pas possible ou souhaitable que l'activité se poursuive.

OBS

interrompre; faire cesser; supprimer : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Informática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • Computer Programs and Programming
DEF

A procedure that terminates a program or session [when] an irrecoverable error, mistake, or malfunction occurs.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Arrêt [contrôlé] de l'exécution d'un programme, causé par l'apparition d'une erreur, d'une panne ou d'un phénomène imprévisible.

OBS

abandon : désignation normalisée par l'Association française de normalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Procedimiento mediante el cual se termina anormalmente el trabajo de una computadora debido a un mal funcionamiento o a un error de programática o del sistema físico.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Terminate a mission for any reason other than enemy action.

OBS

It may occur at any point after the beginning of the mission and prior to its completion.

OBS

abort: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Arrêter une mission pour une raison autre que celle d'action ennemie.

OBS

Cet arrêt peut se produire à tout moment entre le commencement et l'achèvement de la mission.

OBS

avorter : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Fracasar en el cumplimiento de una misión por cualquier razón, excepto la acción del enemigo. Puede producirse en cualquier momento comprendido entre la iniciación de una operación y la consecución del objetivo final.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Programs and Programming
DEF

A keyboard key that tells the computer to stop what it is doing and wait for further instructions.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

[Touche sur un clavier] permettant d'interrompre une opération.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Carácter del teclado que está programado para detener el programa en ejecución al ser oprimido y esperar más instrucciones.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The flight crew participated in several, such as verifying the performance of the command, control, video, and optical systems in support of the abort advisory system.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

Renseigne les astronautes sur les manœuvres à accomplir en cas de danger ou d'échec.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

To order the cancellation of an intended fire-fighting manoeuvre.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
DEF

Donner un ordre en vue de suspendre une manœuvre projetée d'intervention contre le feu.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
DEF

A structure mounted on top of a manned expendable launch vehicle, containing rocket motors which can be used to pull the spacecraft capsule clean of the launch vehicle in case of emergency.

OBS

Escape towers were used with Olencucy, Apollo and Soyuz spacecrafts.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Dans le cas d'un lancement spatial habité, dispositif permettant d'arracher l'habitacle de son lanceur en cas de danger pendant la phase initiale du vol.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

To terminate a planned aircraft manoeuvre.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Mettre fin à une manœuvre d'aéronef planifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
OBS

Launch Abort Recovery. The launch abort area is the area along the launch ground track in which landings could occur following aborts during the launch phase of the flight. The exact dimensions of this area are determined by the launch azimuth and abort performance capabilities of the spacecraft.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

profil de mission interrompue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

commande d'interruption de mission : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Normally, an abort should be recommended to the Flight Director, then executed upon approval, but during certain failures it may be necessary to abort immediately, by pressing the red ABORT button. Note that this button does not abort from orbit which is the sole responsibility of the Retrofire Officer.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

La société française Aérospatiale présentera en mai prochain deux nouveaux véhicules spatiaux expérimentaux. S'ils sont approuvés, ils devraient assurer à l'Europe une maîtrise de la technologie du retour d'orbite et des engins spatiaux réutilisables.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

Méthode applicable pour arrêter une mission spatiale qui se trouverait en danger à un moment quelconque de la phase de lancement, et pour secourir son équipage.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Officials said the aborted launch was due to a connection problem on the ground, between the launch pad and the rocket launcher.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Selon l'article 1 de la Convention, le terme lancement désigne également la tentative de lancement (un tir avorté comme le premier tir de développement d'Ariane-1).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
25.01.26 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

specified bit pattern, occurring anywhere in the bit stream, that is used to terminate transmission of a frame prematurely

OBS

abort sequence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
25.01.26 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

configuration particulière de bits pouvant apparaître n'importe où dans le flot des bits, et employée pour mettre fin prématurément à la transmission d'une trame

OBS

séquence d'abandon : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.05.28 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

simple statement that causes one or more tasks to become abnormal, preventing any further rendezvous with such a task

OBS

abort statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.05.28 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction simple qui rend une ou plusieurs tâches anormales

OBS

instruction de sabordage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

To discontinue aircraft take-off or missile launch.

OBS

abort: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Arrêter avant terme le décollage d'un aéronef ou le lancement d'un missile.

OBS

avorter : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Interrumpir el despegue de un avión, o el lanzamiento de un misil.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Special-Language Phraseology
DEF

To cancel a request for an electronic search.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A specified bit pattern, occurring anywhere in the bit stream, that is used to terminate transmission of a frame prematurely.

CONT

A link is an active state when a station is transmitting a frame, an abort sequence, or interframe time fill.

OBS

LAN (local area networks).

OBS

abort sequence: term standardized by CSA and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
DEF

Configuration particulière d'éléments binaires pouvant apparaître n'importe où dans le flot des éléments binaires, et utilisée pour mettre fin prématurément à la transmission d'une trame.

CONT

Une liaison est en état actif lorsqu'une station est en train de transmettre une trame, une séquence abandon ou un remplissage de temps entre trames.

OBS

Réseaux locaux.

OBS

séquence d'abandon : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de la información
  • Transmisión de datos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The sequence of events that occurs during an interrupted or prematurely terminated flight.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The sequence of events of both the launch escape system and earth landing system would be affected, making necessary the selection of different sequences for normal flights and abort conditions.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
OBS

translunar: Of or pertaining to space beyond the Moon's orbit around Earth.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Mode d'avortement qui permet à l'équipage de revenir sur terre en cas d'arrêt de la combustion nécessaire à la mise de l'engin sur la trajectoire transterrestre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
OBS

abort: Discontinue aircraft take-off run or launch.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

avorter: Arrêter avant terme le décollage d'un aéronef ou le largage d'un missile.

OBS

L'expression «avorter le décollage» est principalement employée par les militaires.

OBS

Les termes «interrompre le décollage» et «avorter le décollage» ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
OBS

VTS [Vessel Traffic Service].

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Lexique de termes des Services à la navigation maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A simple statement that causes one or more tasks to become abnormal, preventing any further rendezvous with such a task.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Instruction simple qui rend une ou plusieurs tâches anormales, empêchant ainsi tout rendez-vous ultérieur avec ladite tâche.

OBS

instruction de sabordage : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
OBS

aérodrome de secours après une orbite : terme uniformisé - DSTM QGDN.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
OBS

abort of mission: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1990-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1987-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Source : Bell Canada - Termino

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Data Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Data Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1984-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1984-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1983-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
CONT

As examples, block abort may be used in the following cases (...)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Mode d'avortement de l'espace lointain.

OBS

Il permet à l'équipage de revenir sur Terre, alors qu'il se trouve sur l'orbite lunaire d'attente.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :