TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABOVE GROUND [33 fiches]

Fiche 1 2024-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Biomass Energy
CONT

Crop residues add C [carbon] and N [nitrogen] through (i) aboveground residues (AGR) (including stems, leaves, seed-holding plant structures, and threshable seed hulls) ...

OBS

above ground residue; aboveground residue: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • above ground residues
  • aboveground residues

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Étant donné leur rapport C/N [rapport carbone-azote] généralement plus faible que pour la plupart des autres grandes cultures, la décomposition des résidus aériens de légumineuses est plus rapide que celle des graminées, mais induit néanmoins de l'organisation nette d'azote minéral du sol durant les premiers mois après incorporation des résidus, et reste très variable selon les espèces [...]

OBS

résidu aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • résidus aériens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Energía de la biomasa
CONT

Los "residuos agrícolas" incluyen los residuos aéreos y subterráneos de todos los cultivos (sean o no fijadores de N) y de los cultivos de forrajes perennes y pasturas que siguen a la renovación.

OBS

residuo aéreo : designación generalmente utilizada en plural.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The altitude expressed in feet measured above ground level.

OBS

altitude above ground level: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Altitude exprimée en pieds mesurée au dessus du niveau du sol.

OBS

altitude au-dessus du sol : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
OBS

above ground level; AGL: designations standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
OBS

au-dessus du sol; AGL; au-dessus du niveau du sol; ANS; AGL : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

au-dessus du sol; AGL : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

au-dessus du niveau du sol; AGL : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

au-dessus du niveau du sol; ANS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Pipes and Fittings
OBS

aboveground piping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • above ground piping

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Tuyauterie et raccords
OBS

tuyauterie au-dessus du sol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
CONT

The most common type of turnip marketed as a vegetable in Europe and North America is mostly white-skinned apart from the upper 1-3 centimeters, which protrude above the ground and are purple, red, or greenish wherever sunlight has fallen. This above-ground part develops from stem tissue, but is fused with the root.

CONT

In a herbaceous perennial, such as a buttercup or daisy, the above-ground part of the plant dies away in the winter, but under the ground, part of the plant survives, producing new growth the following spring.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
CONT

La zone subéreuse est suivit d'un collet qui délimite le passage entre racine (organe souterrain) et tige (organe aérien).

CONT

Structure de la plante [...] Ce sont toutes des espèces terrestres, vivaces. Elles présentent une période de repos estivale et/ou hivernale durant laquelle aucun organe aérien (feuille...) ne subsiste. Les organes souterrains peuvent être de 3 types : tubercule, rhizome et pseudobulbe.

OBS

organe aérien : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

During operations (i.e. for the life of the project), restrictions would apply to permanent, above-ground operating facilities, including production wells and gas conditioning facilities ...

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Hoisting and Lifting
OBS

two post above ground hoist: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Levage électronique
OBS

élévateur électro-mécanique à deux colonnes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • élévateur électromécanique à deux colonnes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Any of various high-school movements, such as the ballotade, capriole, courbette, croupade or levade, performed with the forelegs or with the forelegs and the hind legs off the ground.

OBS

Also called SCHOOL JUMP.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Stylisation d'un saut naturel du cheval, tel que courbette, croupade, cabriole, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Ecology (General)
DEF

All living biomass above the soil including stem, stump, branches, bark, seeds and foliage.

Terme(s)-clé(s)
  • above ground biomass
  • aboveground biomass
  • aboveground phytomass

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Écologie (Généralités)
CONT

Les biomasses sont exprimées en matière sèche pour les racines, tiges, feuilles et fruits (avec graines). Elles sont pesées séparément pour mesurer la biomasse épigée (tiges+ feuilles + fruits), hypogée (racines) et la biomasse totale (tiges + feuilles+ fruits + racines) de chaque individu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Ecology (General)
CONT

Above-ground biomass consists of all living biomass above the soil including stem, stump, branches, bark, seeds, and foliage. Below-ground biomass consists of all living roots excluding fine roots (less than 2 mm in diameter). ... Many biomass assessment studies conducted are focused on above-ground forest biomass ... because it accounts for the majority of the total accumulated biomass in the forest ecosystem.

Terme(s)-clé(s)
  • above ground forest biomass
  • aboveground forest biomass
  • aboveground tree biomass

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Écologie (Généralités)
CONT

La biomasse aérienne des arbres (tige, branches et feuillage) a été estimée à partir de relations allométriques dérivées des données mesurées [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

The above ground mass of the woody part (stem, bark, branches, twigs) of trees, alive or dead, shrubs and bushes, excluding stumps and roots, foliage, flowers and seeds.

Terme(s)-clé(s)
  • above ground woody biomass
  • aboveground wood biomass
  • above ground wood biomass

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Quantité totale de matière ligneuse aérienne (tronc principal, écorce, branches, brindilles) des arbres, vivants ou non, arbustes et buissons, à l'exclusion des souches et des racines, du feuillage, des fleurs et des semences.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pools
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Swimming
CONT

Aboveground pools range from the simplest circular model ... to more elaborate pools with an around-the-edge deck ... Portability and ease of assembly are two features of aboveground pools. ... when winter arrives they can be easily packed or stored for the season. Typical aboveground pools are constructed of wood, steel, aluminum, or fiber glass.

CONT

With temperatures soaring in many parts of the country, above-ground pools are an appealing option to beat the summer heat.

Terme(s)-clé(s)
  • above ground swimming pool
  • above ground pool

Français

Domaine(s)
  • Piscines
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Natation
CONT

On peut déjà commencer par répertorier les piscines en 2 catégories : les piscines enterrées et les piscines hors-sol. [...] Parmi les piscines hors-sol, on trouve les piscines gonflables autoportantes, les piscines à structures souples et les piscines à structures rigides.

CONT

Depuis peu, nous assistons à l'installation de piscines semi-creusées, qui consiste à creuser un terrain pour y installer une piscine hors-terre, de façon à réduire la partie hors du sol. Ce type de piscine est considéré comme une piscine hors-terre.

Terme(s)-clé(s)
  • piscine hors terre
  • piscine hors sol

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage Equipment
  • Storage of Oil and Natural Gas
CONT

Above Ground Storage Tank. Steel above ground tanks are generally of a cylindrical design and are of welded or bolted construction. They are designed to withstand a working pressure 2 1/2 psi and a vacuum of 3/4 oz per sq in. These tanks may be mounted horizontally or vertically. Horizontally mounted tanks are cylindrical in shape with flat or dished ends and are mounted on concrete mats or saddles. Vertical tanks have flat bottoms and cone shaped roofs and are usually mounted on raised graded shale, gravel or sand beds.

CONT

... there are aboveground storage tank systems on federal property, an unknown number of which may spill.

Terme(s)-clé(s)
  • aboveground tank

Français

Domaine(s)
  • Matériel de stockage
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
CONT

Réservoirs de stockage en surface. Les réservoirs d'acier en surface sont généralement de forme cylindrique et sont formés d'éléments soudés ou boulonnés. Ils sont construits pour résister à une pression de service de 2 1/2 lb/po² et à un vide de 3/4 oz/po². Ces réservoirs sont horizontaux ou verticaux. Les réservoirs horizontaux ont une forme cylindrique et sont munis de plaques de bout arrondies ou planes, et reposent sur des claies ou des chevalets de béton. Les réservoirs verticaux, à fond plat et à toit conique, reposent généralement sur un lit de schiste, de gravier ou de sable bien dressé.

CONT

[...] on trouve, sur les propriétés fédérales des réservoirs hors sol; on ignore le nombre de ceux qui ont des fuites.

OBS

Au cours des dix dernières années, on a porté une plus grande attention aux problèmes de fuites et aux possibilités de contamination des sols que posent les réservoirs souterrains. On en est donc venu à accepter l'utilisation des réservoirs de surface pour l'entreposage des liquides inflammables.

Terme(s)-clé(s)
  • réservoir hors-sol
  • réservoir de stockage hors sol

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Mining
DEF

Exposed to the air like a quarry; as, opencast working; a deposit worked opencast.

CONT

Opencut mining.

CONT

Open-pit mining.

CONT

Opencast mine.

OBS

opencast: chiefly British.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière à ciel ouvert
DEF

Se dit d'une carrière exploitée en plein air, par opposition aux mines souterraines.

CONT

Exploitation à ciel ouvert ou par découverte. Sont appelées ainsi toutes les exploitations de minerai effectuées à la surface du sol après enlèvement si nécessaire, du stérile qui recouvrait le gisement.

CONT

Mine à ciel ouvert.

CONT

Carrière à ciel ouvert.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera a cielo abierto
CONT

Las minas, a cielo abierto y subterráneas, son laboratorios naturales de valor científico inapreciable en los que se puede interpretar la historia geoquímica.

CONT

Explotación a cielo abierto.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Geochemistry
OBS

Of elemental sulphur.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Géochimie
OBS

De soufre élémentaire. Il s'agit d'énormes blocs de soufre. Le soufre est traité un peu après extraction, puis stocké sous forme de blocs. Source : Michel Prud'homme, Secteur de la politique minérale.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
Terme(s)-clé(s)
  • above-ground bioremediation

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Mining
DEF

With the surface exposed to the air or worked from the exposed surface ...

CONT

... a copper mine worked opencut ...

Terme(s)-clé(s)
  • open cast

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière à ciel ouvert
CONT

Les gisements qui affleurent à la surface et ceux qui sont situés à faible profondeur sont généralement exploités à ciel ouvert.

CONT

Si le gisement est situé à faible profondeur, on l'exploite à ciel ouvert, après avoir fait la «découverture» du minerai.

CONT

Le prix de revient du mètre cube exploité à ciel ouvert est [...] beaucoup plus faible qu'en mine souterraine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 85-GP-12M, 1979

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 85-GP-12M, 1979

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
CONT

... "coal mine" includes any work place above ground that is used in the operation of the mine ....

Français

Domaine(s)
  • Installations de forage minier
CONT

[...] sont assimilés à la mine de charbon les lieux de travail hors terre destinés à l'exploitation de celle-ci [...].

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 1995-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Administration pénitentiaire
OBS

Établissements carcéraux.

OBS

Revenus et dépenses illicites.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

Term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

Vertical height from the GRP [ground reference plane] to a "Z" plane containing the lower edge of the blade cutting edge when this edge is in an "X" plane. If blace pitch is adjustable, blade pitch angle shall be adjusted for maximum lift above the ground.

OBS

Graders terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Hauteur verticale à partir du PRS [plan de référence au sol] jusqu'à un plan à la cote "Z" contenant l'arête inférieure du bord de coupe de la lame, quand ce bord se trouve dans un plan "X". Si l'angle d'attaque de la lame est réglable, il doit être réglé pour une levée maximale au-dessus du sol.

OBS

Terminologie des niveleuses.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Fire Prevention
OBS

TSD-33-9.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Prévention des incendies
OBS

(DTC-33-9) Source : liste de 9 DTC préparée par le client (Hargrave) et les Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

(...) un avion maintient une altitude de 15 000 pieds; s'il survole un plateau ayant une élévation de 2 000 pieds, il vole donc à une altitude-sol de 13 000 pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

notre dossier:"Arthur Stove" 10-8-71 P.S.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1981-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The distance from the ground to the horizontal line perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the upper surface of the chassis measured at the axle centre line. NOTES: 1 In the case of vehicles with more than two axles, the distance is measured at the outermost axles (excluding lifting axles). 2 The height of the chassis above the supporting surface should be determined not only with the vehicle loaded to its maximum permissible weight, but also with the vehicle unladen.

OBS

height of chassis above ground (commercial vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Distance mesurée au centre des essieux, entre le plan d'appui et l'horizontale perpendiculaire au plan longitudinal médian (du véhicule) s'appuyant sur la surface supérieure du cadre. NOTES: 1 Dans le cas du véhicule à trois essieux ou plus, on mesure cette distance au centre de l'essieu situé le plus avant ou le plus arrière (les essieux relevables sont exclus). 2 La hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui doit être déterminée non seulement en considérant le véhicule chargé du poids total maximal autorisé, mais aussi dans le cas du véhicule non chargé.

OBS

hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui (véhicules utilitaires)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

(RA)

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :