TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABOVE REPROACH [3 fiches]

Fiche 1 2008-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Sociology of Work
  • Personnel Management (General)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Sociologie du travail
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

cleanliness in above reproach; industrial health bulletin sept 1950

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

la propreté est impeccable

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Language

Français

Domaine(s)
  • Linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :