TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABOVE-GROUND STRUCTURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2010-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- above-ground engineered structure
1, fiche 1, Anglais, above%2Dground%20engineered%20structure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"waste management facility" ... a facility for at least one of the following purposes, namely, (i) the treatment, processing, packaging, volume reduction or immobilization of radioactive prescribed substances, (ii) the storage of radioactive prescribed substances in above-ground engineered structures .... 1, fiche 1, Anglais, - above%2Dground%20engineered%20structure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- structure artificielle en surface
1, fiche 1, Français, structure%20artificielle%20en%20surface
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«installation de gestion de déchets» [...] installation destinée à au moins un des buts suivants : (i) le traitement, la transformation, l'emballage, la réduction de volume ou l'immobilisation des substances réglementées radioactives, (ii) le stockage de substances réglementées radioactives dans des structures artificielles en surface durant plus de deux ans [...] 1, fiche 1, Français, - structure%20artificielle%20en%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- above-ground structure 1, fiche 2, Anglais, above%2Dground%20structure
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- structure en surface 1, fiche 2, Français, structure%20en%20surface
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


