TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABPM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cardiovascular System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ambulatory blood pressure monitoring
1, fiche 1, Anglais, ambulatory%20blood%20pressure%20monitoring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ABPM 1, fiche 1, Anglais, ABPM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ambulatory blood pressure measurement 2, fiche 1, Anglais, ambulatory%20blood%20pressure%20measurement
correct
- ABPM 2, fiche 1, Anglais, ABPM
correct
- ABPM 2, fiche 1, Anglais, ABPM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a non-invasive method of obtaining blood pressure readings at regular intervals over twenty-four hours, whilst the patient is in their own environment, undertaking their usual activities. 2, fiche 1, Anglais, - ambulatory%20blood%20pressure%20monitoring
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ABPM can provide the ability to detect masked or white-coat hypertension, determine nocturnal blood pressure patterns, and evaluate the impact of antihypertensive treatment. 1, fiche 1, Anglais, - ambulatory%20blood%20pressure%20monitoring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure ambulatoire de la pression artérielle
1, fiche 1, Français, mesure%20ambulatoire%20de%20la%20pression%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MAPA 1, fiche 1, Français, MAPA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monitorage ambulatoire de la pression artérielle 2, fiche 1, Français, monitorage%20ambulatoire%20de%20la%20pression%20art%C3%A9rielle
à éviter, voir observation, nom masculin
- MAPA 2, fiche 1, Français, MAPA
à éviter, nom masculin
- MAPA 2, fiche 1, Français, MAPA
- monitoring ambulatoire de pression artérielle 3, fiche 1, Français, monitoring%20ambulatoire%20de%20pression%20art%C3%A9rielle
à éviter, anglicisme, nom masculin
- MAPA 3, fiche 1, Français, MAPA
à éviter, anglicisme, nom masculin
- MAPA 3, fiche 1, Français, MAPA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mesure ambulatoire de la pression artérielle (MAPA) permet de mieux évaluer le niveau réel de la pression artérielle (PA) dans les conditions habituelles de vie, de déterminer ses variations au cours du nycthémère et d'éliminer un effet blouse blanche. 1, fiche 1, Français, - mesure%20ambulatoire%20de%20la%20pression%20art%C3%A9rielle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
monitorage ambulatoire de la pression artérielle : Cette désignation est à éviter, car le terme «monitorage» désigne un enregistrement continu, alors qu'il est ici question de mesures prises à intervalles réguliers. 4, fiche 1, Français, - mesure%20ambulatoire%20de%20la%20pression%20art%C3%A9rielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema cardiovascular
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- monitoreo ambulatorio de la presión sanguínea
1, fiche 1, Espagnol, monitoreo%20ambulatorio%20de%20la%20presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Comisión de Servicios Preventivos (USPSTF, por su nombre en inglés) de Estados Unidos recomienda, con base en evidencia, que el monitoreo ambulatorio de la presión sanguínea se constituya en el estándar de referencia para confirmar los resultados de la tamización en el consultorio de la presión sanguínea, antes de hacer un diagnóstico de hipertensión. 1, fiche 1, Espagnol, - monitoreo%20ambulatorio%20de%20la%20presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association des bibliothèques publiques de la Montérégie
1, fiche 2, Anglais, Association%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ABPM 1, fiche 2, Anglais, ABPM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Association des bibliothèques publiques de la Rive-Sud de Montréal 1, fiche 2, Anglais, Association%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20de%20la%20Rive%2DSud%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 1, fiche 2, Anglais, - Association%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des bibliothèques publiques de la Montérégie
1, fiche 2, Français, Association%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ABPM 2, fiche 2, Français, ABPM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association des bibliothèques publiques de la Rive-Sud de Montréal 1, fiche 2, Français, Association%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20de%20la%20Rive%2DSud%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


