TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABPM [2 fiches]

Fiche 1 2024-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cardiovascular System
DEF

... a non-invasive method of obtaining blood pressure readings at regular intervals over twenty-four hours, whilst the patient is in their own environment, undertaking their usual activities.

CONT

ABPM can provide the ability to detect masked or white-coat hypertension, determine nocturnal blood pressure patterns, and evaluate the impact of antihypertensive treatment.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Système cardio-vasculaire
CONT

La mesure ambulatoire de la pression artérielle (MAPA) permet de mieux évaluer le niveau réel de la pression artérielle (PA) dans les conditions habituelles de vie, de déterminer ses variations au cours du nycthémère et d'éliminer un effet blouse blanche.

OBS

monitorage ambulatoire de la pression artérielle : Cette désignation est à éviter, car le terme «monitorage» désigne un enregistrement continu, alors qu'il est ici question de mesures prises à intervalles réguliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sistema cardiovascular
CONT

La Comisión de Servicios Preventivos (USPSTF, por su nombre en inglés) de Estados Unidos recomienda, con base en evidencia, que el monitoreo ambulatorio de la presión sanguínea se constituya en el estándar de referencia para confirmar los resultados de la tamización en el consultorio de la presión sanguínea, antes de hacer un diagnóstico de hipertensión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :