TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABRADED [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abraded particle
1, fiche 1, Anglais, abraded%20particle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abraded particles of ink on paper notes. 1, fiche 1, Anglais, - abraded%20particle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- particule abrasée
1, fiche 1, Français, particule%20abras%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- particule usée 1, fiche 1, Français, particule%20us%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Particules abrasées d'encre sur les billets en papier. 1, fiche 1, Français, - particule%20abras%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
particule usée : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «waste particle». 1, fiche 1, Français, - particule%20abras%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abraded camouflage lichen
1, fiche 2, Anglais, abraded%20camouflage%20lichen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, fiche 2, Anglais, - abraded%20camouflage%20lichen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélanélixie à abrasions
1, fiche 2, Français, m%C3%A9lan%C3%A9lixie%20%C3%A0%20abrasions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9lan%C3%A9lixie%20%C3%A0%20abrasions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abraded tube
1, fiche 3, Anglais, abraded%20tube
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - abraded%20tube
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tube usé
1, fiche 3, Français, tube%20us%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - tube%20us%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abraded
1, fiche 4, Anglais, abraded
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Abraded culet: A culet worn along its edges; usually caused by contact with other diamonds. 2, fiche 4, Anglais, - abraded
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Scratches, nicks, pits and abraded facet edges are not considered as serious as inclusions because they can often be polished away. 3, fiche 4, Anglais, - abraded
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The grey appearance of a culet or rib due to improper polishing. 4, fiche 4, Anglais, - abraded
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Abraded culet, rib. 4, fiche 4, Anglais, - abraded
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- égrisé 2, fiche 4, Français, %C3%A9gris%C3%A9
proposition, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
User (une matière, un objet) par abrasion, par frottement. 3, fiche 4, Français, - abras%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
égrisé : Par extension de sens (égriser : En parlant d'une gemme [...] polir par frottement à l'aide d'un abrasif pulvérulent, tel qu'égrisée, grès, émeri, ponce (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse)), signifie un défaut. 4, fiche 4, Français, - abras%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
abrasion : Très petite égrisure sur les arêtes de facettes qui les font paraître blanches et floues plutôt que nettes et aiguës. 5, fiche 4, Français, - abras%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abraded fossil fragment
1, fiche 5, Anglais, abraded%20fossil%20fragment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fragment de fossile érodé
1, fiche 5, Français, fragment%20de%20fossile%20%C3%A9rod%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abraded yarn
1, fiche 6, Anglais, abraded%20yarn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A continuous] filament [yarn] in which filaments have been cut or abraded at intervals and given additional twist to produce a spun yarn from staple. 2, fiche 6, Anglais, - abraded%20yarn
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Abraded yarns are usually plied or twisted with other yarns before using. 2, fiche 6, Anglais, - abraded%20yarn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil texturé par abrasion
1, fiche 6, Français, fil%20textur%C3%A9%20par%20abrasion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fil abrasé 2, fiche 6, Français, fil%20abras%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fil de filaments continus dans lequel les filaments ont été coupés ou rendus rugueux à intervalles et soumis à une torsion additionnelle pour produire un filé à partir de fibres discontinues. 2, fiche 6, Français, - fil%20textur%C3%A9%20par%20abrasion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les fils abrasés sont normalement retordus avec d'autres fils avant d'être utilisés. 2, fiche 6, Français, - fil%20textur%C3%A9%20par%20abrasion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abraded particle 1, fiche 7, Anglais, abraded%20particle
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- particule érosionnée
1, fiche 7, Français, particule%20%C3%A9rosionn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- partícula erosionada
1, fiche 7, Espagnol, part%C3%ADcula%20erosionada
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abraded seeds 1, fiche 8, Anglais, abraded%20seeds
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ground seeds used as flour 1, fiche 8, Anglais, - abraded%20seeds
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- graines écrasées 1, fiche 8, Français, graines%20%C3%A9cras%C3%A9es
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


