TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABRADED PARTICLE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Abraded particles of ink on paper notes.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Particules abrasées d'encre sur les billets en papier.

OBS

particule usée : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «waste particle».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :