TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABRASION [85 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- internal limiting membrane abrasion
1, fiche 1, Anglais, internal%20limiting%20membrane%20abrasion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ILM abrasion 2, fiche 1, Anglais, ILM%20abrasion
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Internal limiting membrane (ILM) abrasion is an alternative surgical technique for successful full-thickness macular hole (MH) repair. ... Abrasion of the ILM with a diamond-dusted membrane scraper at the time of vitrectomy achieves high rates of MH closure. This technique avoids complete removal of the retinal ILM basement membrane and subjacent tissues and appears to provide MH closure rates similar to those of traditional ILM peeling. 1, fiche 1, Anglais, - internal%20limiting%20membrane%20abrasion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abrasion de la membrane limitante interne
1, fiche 1, Français, abrasion%20de%20la%20membrane%20limitante%20interne
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- abrasion de la limitante interne 1, fiche 1, Français, abrasion%20de%20la%20limitante%20interne
proposition, nom féminin
- abrasion de la MLI 1, fiche 1, Français, abrasion%20de%20la%20MLI
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abrasion : Enlèvement par raclage superficiel de certains tissus. 2, fiche 1, Français, - abrasion%20de%20la%20membrane%20limitante%20interne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sand abrasion
1, fiche 2, Anglais, sand%20abrasion
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The goal of this study was to examine the effects of wind and wind blown sand abrasion damage on cotton (Gossypium hirsutum L.) seedling biomass partitioning to leaves, stems, and roots. ... Plants were destructively sampled at the time of the sand abrasion treatment and at approximately 2 and 4 wk after exposure. 2, fiche 2, Anglais, - sand%20abrasion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abrasion par le sable
1, fiche 2, Français, abrasion%20par%20le%20sable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Éclaircissage des haies ou des espaces boisés : Ces interventions peuvent réduire la zone vulnérable à la formation de poches de gelée, ou favoriser une meilleure circulation d’air. Toutefois, les avantages liés à la protection contre le vent peuvent s'atténuer en cours de saison, ce qui complique les pulvérisations, accentue l’érosion du sol et l’abrasion par le sable. 2, fiche 2, Français, - abrasion%20par%20le%20sable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abrasión por arena
1, fiche 2, Espagnol, abrasi%C3%B3n%20por%20arena
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aparentemente los exudados que componen la mayor parte de la cutícula protegen a la hoja de temperaturas extremas, viento, abrasión por arena y otros tipos de estrés ambiental. 1, fiche 2, Espagnol, - abrasi%C3%B3n%20por%20arena
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rock abrasion tool
1, fiche 3, Anglais, rock%20abrasion%20tool
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Robotic arm 28 may be deployed to prepare and/or analyze samples of a geologic target. In its deployed position, arm 28 extends outwardly from robotic vehicle 10 to the position of the geologic target. Arm 28 may then utilize a plurality of instruments to prepare (e.g., crush, grind, drill, scrape, etc.) and/or analyze a sample of the geologic target. In one embodiment, arm 28 includes one or more sample preparation instruments (e.g., rock abrasion tools, drills, etc.) and one or more sample analysis instruments (e.g., spectrometers, magnets, etc.). 1, fiche 3, Anglais, - rock%20abrasion%20tool
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rock abrasion tool: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 3, Anglais, - rock%20abrasion%20tool
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil d'abrasion des roches
1, fiche 3, Français, outil%20d%27abrasion%20des%20roches
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ces rovers sont entre autres équipés d'une version améliorée de l'instrument APXS [spectromètre à particules alpha et à rayons X] présent à bord de la mission Mars Pathfinder, d'un spectromètre Mössbauer (MB), d'un spectromètre d'émission thermique (mini-TES), d'une caméra panoramique à haute résolution (PanCam), d'une caméra microscopique (Microscopic Imager [MI]), et d'un outil d'abrasion des roches [...] permettant d'enlever la poussière présente sur la surface des roches. 1, fiche 3, Français, - outil%20d%27abrasion%20des%20roches
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
outil d'abrasion des roches : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 3, Français, - outil%20d%27abrasion%20des%20roches
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de abrasión de rocas
1, fiche 3, Espagnol, herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] en 2003, la NASA lanzó dos rovers en el programa Mars Exploration Rover (MER), conocidos como Opportunity y Spirit. [...] Están dotados de un mástil y un brazo. El mástil dispone de una cámara panorámica (PanCam) para evaluar in visu la morfología, la mineralogía y propiedades físicas de la superficie marciana con alta resolución […] y un mini-espectrómetro de emisión térmica [...] que permite llevar a cabo medidas de la mineralogía y propiedades termofísicas de la zona donde están los rovers […] A su vez, el brazo dispone de un APXS [espectrómetro de rayos X inducido con partículas alfa], una cámara para imágenes microscópicas [...], una herramienta de abrasión de rocas [...] y un espectrómetro Mössbauer [...] 1, fiche 3, Espagnol, - herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
herramienta de abrasión de rocas: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 3, Espagnol, - herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 4, Anglais, abrasion
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In photography, a scratch or mark produced mechanically on an emulsion surface or film base. 1, fiche 4, Anglais, - abrasion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
abrasion: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - abrasion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rayure
1, fiche 4, Français, rayure
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En photographie, rayure ou trace produite mécaniquement sur une surface sensible ou un support. 1, fiche 4, Français, - rayure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rayure : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - rayure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 4, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En fotografía, marca o arañazo producido mecánicamente sobre la superficie de una emulsión o base de la película. 1, fiche 4, Espagnol, - abrasi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Personal Esthetics
- The Skin
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- laser resurfacing
1, fiche 5, Anglais, laser%20resurfacing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- laserabrasion 2, fiche 5, Anglais, laserabrasion
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Laser resurfacing, chemical peel, and dermabrasion are the most common techniques to improve the texture and look of the skin. These techniques use different methods, but they have basically the same effect on the skin. They destroy and remove the upper layers of skin to allow the skin to regrow. 3, fiche 5, Anglais, - laser%20resurfacing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- laser abrasion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Esthétique et soins corporels
- Appareil cutané
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laserabrasion
1, fiche 5, Français, laserabrasion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- relissage laser 2, fiche 5, Français, relissage%20laser
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une laserabrasion est certes un relissage qui peut donner d'excellents résultats sur le plan esthétique, mais c'est aussi une agression, une brûlure de la surface cutanée. Le rayon laser agit en détruisant, par photovaporisation contrôlée, la couche superficielle de la peau [...] 1, fiche 5, Français, - laserabrasion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 6, Anglais, abrasion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 6, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grattage 1, fiche 6, Français, grattage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grattage : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «mechanical erasure». 1, fiche 6, Français, - abrasion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abrasive collar
1, fiche 7, Anglais, abrasive%20collar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- abrasion collar 1, fiche 7, Anglais, abrasion%20collar
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collerette érosive
1, fiche 7, Français, collerette%20%C3%A9rosive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Zoology
- Effects of Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abrasion of membrane
1, fiche 8, Anglais, abrasion%20of%20membrane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
High suspended solids concentrations have two types of impacts on fish: direct impacts on fish present (clogging of gills, abrasion of membranes, impacts on growth and survival of eggs and larvae, impacts on diet, reproduction and migration and synergistic effects); and indirect impacts (deterioration of spawning beds and disappearance of sources of food -- benthos and plankton). 1, fiche 8, Anglais, - abrasion%20of%20membrane
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- membrane abrasion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Zoologie
- Effets de la pollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- abrasion de membrane
1, fiche 8, Français, abrasion%20de%20membrane
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les poissons, les effets de concentrations élevées de matières en suspension sont de deux types : effets directs sur les organismes en présence (colmatage des branchies, abrasion de membranes, effets sur la croissance et la survie des œufs et des larves, effets sur le régime alimentaire, la reproduction et la migration, ainsi que les effets synergiques); effets indirects (dégradation des lits de fraie et disparition de sources de nourriture - benthos et plancton). 1, fiche 8, Français, - abrasion%20de%20membrane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 9, Anglais, abrasion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The damage] to part of the surface coating, paint layer or paint and ground caused by scraping, rubbing or over-cleaning with an abrasive product. 1, fiche 9, Anglais, - abrasion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 9, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Altération d'une partie de la couche de protection, de la couche picturale ou de la couche picturale et de la préparation causée par le grattage, le frottement ou le nettoyage excessif avec un produit abrasif. 1, fiche 9, Français, - abrasion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wear by abrasion
1, fiche 10, Anglais, wear%20by%20abrasion
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Progressive loss of surface material from the use-surface, caused by mechanical action. 1, fiche 10, Anglais, - wear%20by%20abrasion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wear by abrasion: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - wear%20by%20abrasion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- usure par abrasion
1, fiche 10, Français, usure%20par%20abrasion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Perte progressive de matière en surface de la couche d'usage due à une action mécanique. 1, fiche 10, Français, - usure%20par%20abrasion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
usure par abrasion : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - usure%20par%20abrasion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 11, Anglais, abrasion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
abrasion: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - abrasion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écorchure
1, fiche 11, Français, %C3%A9corchure
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Normes sur les fruits et légumes. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9corchure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
écorchure : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9corchure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Fruticultura
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 11, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- abrasion strip 1, fiche 12, Anglais, abrasion%20strip
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bande d'antiabrasion
1, fiche 12, Français, bande%20d%27antiabrasion
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Matériel protecteur apposé sur les bords d'attaque. 1, fiche 12, Français, - bande%20d%27antiabrasion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 13, Anglais, abrasion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The damage caused by the scuffing or friction of a part against its package, or of a package against an external object. 2, fiche 13, Anglais, - abrasion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 13, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 13, Français, abrasion
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dommage causé par le grattement ou le frottement d'une pièce contre son emballage, ou d'un colis contre un autre objet. 1, fiche 13, Français, - abrasion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 13, Espagnol, abrasi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- roce 1, fiche 13, Espagnol, roce
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Technical Textiles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistance
1, fiche 14, Anglais, abrasion%20resistance
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The resistance to wear resulting from mechanical action upon a surface . It is expressed by the abrasion resistance index. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 14, Anglais, - abrasion%20resistance
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the new bicomponent filament developed by Hoechst Trevira and Hoechst Celanese has improved antistain properties and a better abrasion resistance through the presence of an external layer containing a high proportion of a fluoro-polymer. 3, fiche 14, Anglais, - abrasion%20resistance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
abrasion resistance: term standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - abrasion%20resistance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Textiles techniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résistance à l'abrasion
1, fiche 14, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- résistance à l'usure 2, fiche 14, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27usure
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Résistance à une usure superficielle par une action mécanique. Elle est exprimée par un indice de résistance à l'abrasion. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les textiles sont de plus en plus utilisés en construction routière, surtout comme solution aux problèmes d'érosion. [...] Les deux principales qualités d'un textile devraient être la capacité de filtration et la perméabilité. On exige aussi une bonne résistance au déchirement et à l'usure [...] 4, fiche 14, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
résistance à l'abrasion : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 14, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Textiles técnicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la abrasión
1, fiche 14, Espagnol, resistencia%20a%20la%20abrasi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 15, Anglais, abrasion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 15, La vedette principale, Français
- éraflure
1, fiche 15, Français, %C3%A9raflure
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- abrasion 1, fiche 15, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistant 1, fiche 16, Anglais, abrasion%20resistant
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- résistant à l'abrasion 1, fiche 16, Français, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- abrasion coefficient
1, fiche 17, Anglais, abrasion%20coefficient
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
abrasion coefficient: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 17, Anglais, - abrasion%20coefficient
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coefficient d'abrasion
1, fiche 17, Français, coefficient%20d%27abrasion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'abrasion : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 17, Français, - coefficient%20d%27abrasion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- corneal abrasion
1, fiche 18, Anglais, corneal%20abrasion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A rubbing or scraping off of the superficial layer or epithelium of the cornea. 2, fiche 18, Anglais, - corneal%20abrasion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 18, La vedette principale, Français
- abrasion cornéenne
1, fiche 18, Français, abrasion%20corn%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Élimination par frottement d'une portion de la cornée pouvant aller d'un piqueté observé sous fluorescéine à une ablation totale de l'épithélium. 1, fiche 18, Français, - abrasion%20corn%C3%A9enne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les abrasions cornéennes peuvent résulter : du port trop prolongé de lentilles de contact, de la présence de corps étrangers, d'une griffure, etc. Parmi les symptômes, on relève : douleur, photophobie, larmoiement et blépharospasme. 1, fiche 18, Français, - abrasion%20corn%C3%A9enne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- abrasión corneal
1, fiche 18, Espagnol, abrasi%C3%B3n%20corneal
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ulceración del epitelio corneal producida por fricción. 1, fiche 18, Espagnol, - abrasi%C3%B3n%20corneal
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- abrasion-resistant paint
1, fiche 19, Anglais, abrasion%2Dresistant%20paint
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- abrasion resistant paint
- abrasion-resisting paint
- abrasion resisting paint
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- peinture résistant à l'abrasion
1, fiche 19, Français, peinture%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27abrasion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Peinture pour couche de finition dont une des caractéristiques est de résister à l'usure par frottement ou par roulement. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 19, Français, - peinture%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27abrasion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
peinture résistant à l'abrasion : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 19, Français, - peinture%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Solid Fossil Fuels
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- abrasion index
1, fiche 20, Anglais, abrasion%20index
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- abrasion resistance index 2, fiche 20, Anglais, abrasion%20resistance%20index
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The percentage of a specially prepared 3 in.-2 in. sample of coke remaining on a 1/8-inch mesh B.S. test sieve after the sample of coke has been subjected to a standardized abrasion procedure in a rotating drum. 1, fiche 20, Anglais, - abrasion%20index
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An index indicating the extent to which solid fuels will be abraded that is obtained by rotating the fuel in a test drum in which a mechanical stress is applied. Examples of abrasion indexes are the Micum index and the Cockrane abrasion index. 3, fiche 20, Anglais, - abrasion%20index
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indice de résistance à l'abrasion
1, fiche 20, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Indice donnant la dureté d'un combustible solide par l'étude de la désagrégation et de l'abrasion qui se produisent sous l'action de contraintes mécaniques appliquées dans un tambour d'essai. 2, fiche 20, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Oceanography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- marine abrasion
1, fiche 21, Anglais, marine%20abrasion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- wave erosion 2, fiche 21, Anglais, wave%20erosion
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The erosion of the ocean floor by sediment moved by ocean waves. 3, fiche 21, Anglais, - marine%20abrasion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Océanographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- abrasion marine
1, fiche 21, Français, abrasion%20marine
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- érosion par les vagues 2, fiche 21, Français, %C3%A9rosion%20par%20les%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Érosion causée par le] mouvement répétitif des vagues et des marées [qui] entraîne le retrait des sédiments de la plage ou des marais. 3, fiche 21, Français, - abrasion%20marine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- abrasion platform
1, fiche 22, Anglais, abrasion%20platform
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An extensive submerged or intertidal surface, nearly flat but seaward-sloping, produced by continuous wave erosion. 2, fiche 22, Anglais, - abrasion%20platform
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plateforme d'abrasion
1, fiche 22, Français, plateforme%20d%27abrasion
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plate-forme d'abrasion 2, fiche 22, Français, plate%2Dforme%20d%27abrasion
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Surface plane sub-horizontale modelée par l'action des vagues dans la zone intertidale. 2, fiche 22, Français, - plateforme%20d%27abrasion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 22, Français, - plateforme%20d%27abrasion
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 22, Français, - plateforme%20d%27abrasion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de abrasión
1, fiche 22, Espagnol, plataforma%20de%20abrasi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- resistance to abrasion
1, fiche 23, Anglais, resistance%20to%20abrasion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - resistance%20to%20abrasion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- résistance à l'abrasion
1, fiche 23, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hardness
1, fiche 24, Anglais, hardness
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- resistance to abrasion 2, fiche 24, Anglais, resistance%20to%20abrasion
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Of a brittle mineral, the resistance to scratching or abrasion by another mineral, e.g., the Mohs scale of relative hardness, which ranges from 1 (talc) to 10 (diamond) or the Povarennykh scale from 1 (talc [001]) to 15 (bort diamond [111]). 3, fiche 24, Anglais, - hardness
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hardness or resistance to abrasion, varies very considerably in minerals and depends largely on the strength of bonding within the crystals. Hardness forms an important field test in the identification of minerals. 2, fiche 24, Anglais, - hardness
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dureté
1, fiche 24, Français, duret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un minéral de résister plus ou moins à la production d'une rayure par un autre minéral. 2, fiche 24, Français, - duret%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux [...] présentent des caractères constants, tels que : dureté, éclat, etc., car ce sont des combinaisons chimiques. 3, fiche 24, Français, - duret%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Le diamant est d'une dureté très grande : il raye tous les minéraux sans être rayé par eux. 4, fiche 24, Français, - duret%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dureza
1, fiche 24, Espagnol, dureza
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Resistencia que opone un mineral a ser rayado por otro. 1, fiche 24, Espagnol, - dureza
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La dureza depende esencialmente de la estructura cristalina de los minerales, como lo demuestra elocuentemente el caso del carbono en sus tres formas de cristalización: diamante, carbón mineral y grafito. 1, fiche 24, Espagnol, - dureza
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistance
1, fiche 25, Anglais, abrasion%20resistance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - abrasion%20resistance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- résistance aux substances abrasives
1, fiche 25, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20substances%20abrasives
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- résistance à l'abrasion 1, fiche 25, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
nom féminin
- résistance au frottement 1, fiche 25, Français, r%C3%A9sistance%20au%20frottement
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20substances%20abrasives
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- erosion
1, fiche 26, Anglais, erosion
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- abrasion 2, fiche 26, Anglais, abrasion
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An excoriation, or circumscribed removal of the superficial layers of skin or mucous membrane. 3, fiche 26, Anglais, - erosion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The term "erosion" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 26, Anglais, - erosion
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 26, La vedette principale, Français
- érosion
1, fiche 26, Français, %C3%A9rosion
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- exulcération 2, fiche 26, Français, exulc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lésion cutanéomuqueuse très superficielle, abrasant l'épiderme et le sommet des papilles dermiques, qui guérit sans cicatrices. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9rosion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «érosion» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9rosion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Piel
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- erosión
1, fiche 26, Espagnol, erosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- exulceración 2, fiche 26, Espagnol, exulceraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Petroleum Asphalts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wet track abrasion test
1, fiche 27, Anglais, wet%20track%20abrasion%20test
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This method covers measurement of the wearing qualities of slurry seal, hot sand asphalt mix and sulphur mixes under wet abrasion conditions. 1, fiche 27, Anglais, - wet%20track%20abrasion%20test
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Bitumes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- épreuve d'abrasion des surfaces trempées
1, fiche 27, Français, %C3%A9preuve%20d%27abrasion%20des%20surfaces%20tremp%C3%A9es
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 28, Anglais, abrasion
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ordinary use 1, fiche 28, Anglais, ordinary%20use
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A light rubbing or scuffing from friction; the loss of weight sustained by money as it passes from hand to hand while in circulation. 1, fiche 28, Anglais, - abrasion
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Not the same as bag marks. 1, fiche 28, Anglais, - abrasion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- frai
1, fiche 28, Français, frai
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- abrasion 1, fiche 28, Français, abrasion
correct, nom féminin
- diminution de poids 1, fiche 28, Français, diminution%20de%20poids
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Usure des monnaies en circulation par frottement amenant une diminution du poids; affaiblissement du poids des pièces suite à l'usure due à la circulation normale. 1, fiche 28, Français, - frai
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les marques d'ensachage. 1, fiche 28, Français, - frai
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- desgaste físico de la moneda
1, fiche 28, Espagnol, desgaste%20f%C3%ADsico%20de%20la%20moneda
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- abrasion 1, fiche 29, Anglais, abrasion
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- usure par frottement
1, fiche 29, Français, usure%20par%20frottement
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 29, Espagnol, abrasi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 30, Anglais, abrasion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The grinding or wearing away of tooth substance by [mechanical methods such as:] mastication, incorrect toothbrushing methods or similar causes. 1, fiche 30, Anglais, - abrasion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 30, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'usure et l'abrasion sont d'autres formes d'érosion de la dent. L'usure se manifeste par le contact naturel des dents entre elles. L'abrasion est, elle, causée par des facteurs mécaniques externes comme un brossage incorrect de la dent. 1, fiche 30, Français, - abrasion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- abrasive collar
1, fiche 31, Anglais, abrasive%20collar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- abrasion collar 2, fiche 31, Anglais, abrasion%20collar
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Contact Ring: Abrasive collar around entrance wound from the gunpowder. 1, fiche 31, Anglais, - abrasive%20collar
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- collerette érosive
1, fiche 31, Français, collerette%20%C3%A9rosive
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans les plaies par arme à feu, abrasion épidermique sur le pourtour de l'orifice de pénétration de la balle. Elle est d'aspect parcheminé sur le cadavre, en forme de couronne ou de croissant selon l'angle de tir. 1, fiche 31, Français, - collerette%20%C3%A9rosive
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cintilla de contusión
1, fiche 31, Espagnol, cintilla%20de%20contusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- collarete erosivo 1, fiche 31, Espagnol, collarete%20erosivo
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 32, Anglais, abrasion
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- abrasive action 2, fiche 32, Anglais, abrasive%20action
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The removal of surface material from any solid through the frictional action of another solid, liquid or gas or combination thereof. 3, fiche 32, Anglais, - abrasion
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 32, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Action d'user par frottement, grattement. 2, fiche 32, Français, - abrasion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 32, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Desgaste de un material por rozamiento. 1, fiche 32, Espagnol, - abrasi%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- surface abrasion 1, fiche 33, Anglais, surface%20abrasion
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- abrasion de surface
1, fiche 33, Français, abrasion%20de%20surface
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- peladura
1, fiche 33, Espagnol, peladura
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- abrasion tester
1, fiche 34, Anglais, abrasion%20tester
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- abrasion testing apparatus 2, fiche 34, Anglais, abrasion%20testing%20apparatus
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A device which] determines wear performance or durability of a materiel as experienced in its actual use. 2, fiche 34, Anglais, - abrasion%20tester
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- abrasimètre
1, fiche 34, Français, abrasim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- appareil de détermination de la résistance à l'abrasion 2, fiche 34, Français, appareil%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Appareil qui permet] de déterminer la durabilité et le niveau de dégradation de matériaux soumis à un usage réel. 2, fiche 34, Français, - abrasim%C3%A8tre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistance
1, fiche 35, Anglais, abrasion%20resistance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- resistance to abrasion 2, fiche 35, Anglais, resistance%20to%20abrasion
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The ability of a fiber or fabric to withstand surface wear and rubbing. 3, fiche 35, Anglais, - abrasion%20resistance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- résistance aux frottements
1, fiche 35, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20frottements
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- résistance au frottement 2, fiche 35, Français, r%C3%A9sistance%20au%20frottement
correct, nom féminin
- résistance à l'abrasion 3, fiche 35, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir d'une fibre ou d'une étoffe de résister à l'usure et au frottement abrasif en surface. 4, fiche 35, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20frottements
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al roce
1, fiche 35, Espagnol, resistencia%20al%20roce
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Clothing (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistant combat glove
1, fiche 36, Anglais, abrasion%20resistant%20combat%20glove
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The CWWG [cold wet weather glove] is part of an improved handwear system. The CWWG and a new temperate weather, abrasion resistant combat glove presently under development will replace the deficient in-service combat glove and liner. 1, fiche 36, Anglais, - abrasion%20resistant%20combat%20glove
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Habillement (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gant de combat résistant à l'usure
1, fiche 36, Français, gant%20de%20combat%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27usure
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les GTFP [gants pour temps froids et pluvieux] font partie d'un système amélioré d'accessoires. Les GTFP et les nouveaux gants de combat résistants à l'usure pour climats tempérés présentement en conception, remplaceront les gants de combat actuels avec doublures. 1, fiche 36, Français, - gant%20de%20combat%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27usure
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Urban Renewal
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- micro abrasion
1, fiche 37, Anglais, micro%20abrasion
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- micro-abrasion 2, fiche 37, Anglais, micro%2Dabrasion
correct
- microabrasion 3, fiche 37, Anglais, microabrasion
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Restoring Egyptian Monuments. ... statues that were possibly removed are returned and cleaned, often using pressurized water and sand. Broken shards of statues may be found, and reattached to the statues. Finally, wall paintings may be restored and preserved using micro-abrasion for cleaning whereupon a chemical fixative will be sprayed. 2, fiche 37, Anglais, - micro%20abrasion
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Baikowski - Manufacturer of ultrapure calcined alumina, fused alumina grain and other oxide powders for precision polishing, micro abrasion, technical ceramics, and additives for abrasion resistance properties. 1, fiche 37, Anglais, - micro%20abrasion
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Rénovation urbaine
Fiche 37, La vedette principale, Français
- microabrasion
1, fiche 37, Français, microabrasion
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Technique de traitement superficiel de la pierre par projection de poudre d'alumine très fine, n'attaquant pas le calcin. 2, fiche 37, Français, - microabrasion
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La conservation des peintures murales des temples de Karnak [...] pour le nettoyage des couches picturales, les solutions chimiques qui altèrent les matériaux constitutifs ont été radicalement éliminées. En revanche, et la solution était nouvelle, le procédé mécanique par microabrasion s'est révélé être parfaitement adapté: il permet de contrôler avec précision la qualité du nettoyage et de traiter rapidement des surfaces aussi importantes que celles des temples égyptiens. 3, fiche 37, Français, - microabrasion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 38, Anglais, abrasion
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- abrasive wear 2, fiche 38, Anglais, abrasive%20wear
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Wear by displacement of material caused by hard particles or hard protuberances. 3, fiche 38, Anglais, - abrasion
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Usinage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 38, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Usure en surface par action mécanique entre solides. 2, fiche 38, Français, - abrasion
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
abrasion : terme uniformisé par le comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 38, Français, - abrasion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 38, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- high abrasion area 1, fiche 39, Anglais, high%20abrasion%20area
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The elbows [of the parka] are reinforced to extend the life and performance in this high abrasion area. 1, fiche 39, Anglais, - high%20abrasion%20area
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- zone sujette à usure élevée
1, fiche 39, Français, zone%20sujette%20%C3%A0%20usure%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le parka est renforcé, au niveau des coudes, d'un matériau permettant d'augmenter la durée d'utilisation et le rendement dans ces zones sujettes à usure élevée. 1, fiche 39, Français, - zone%20sujette%20%C3%A0%20usure%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Glaciology
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- drift ice abrasion 1, fiche 40, Anglais, drift%20ice%20abrasion
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Glaciologie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- abrasion glacielle
1, fiche 40, Français, abrasion%20glacielle
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Usure mécanique de la roche en place ou de cailloux par les glaces flottantes chargées de débris. 2, fiche 40, Français, - abrasion%20glacielle
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'abrasion glacielle affecte principalement les roches tendres (calcaires, pélites, phyllades, grès, etc.); elle donne naissance à des polissages, des striures et autres marques mineures. Au total, son action se révèle relativement faible. 2, fiche 40, Français, - abrasion%20glacielle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- abrasion mark
1, fiche 41, Anglais, abrasion%20mark
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- chafe mark 1, fiche 41, Anglais, chafe%20mark
correct, normalisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An area of localized wear characterized by excessive surface hairiness or denuded fibre. 1, fiche 41, Anglais, - abrasion%20mark
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by chafing or oblique impact with a hard or rough surface. 1, fiche 41, Anglais, - abrasion%20mark
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
abrasion mark; chafe mark: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - abrasion%20mark
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- marque d'abrasion
1, fiche 41, Français, marque%20d%27abrasion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- marque d'éraillage 1, fiche 41, Français, marque%20d%27%C3%A9raillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Surface localement usée caractérisée par une zone anormalement pileuse ou fibrilleuse. 1, fiche 41, Français, - marque%20d%27abrasion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par éraillage ou frottement sur une surface dure ou rugueuse. 1, fiche 41, Français, - marque%20d%27abrasion
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
marque d'abrasion; marque d'éraillage : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - marque%20d%27abrasion
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-07-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Martindale wear abrasion tester
1, fiche 42, Anglais, Martindale%20wear%20abrasion%20tester
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Martindale abrasion tester 2, fiche 42, Anglais, Martindale%20abrasion%20tester
correct
- Martindale tester 2, fiche 42, Anglais, Martindale%20tester
correct
- Martindale 1, fiche 42, Anglais, Martindale
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Martindale wear abrasion tester provides a means of determination of the abrasion resistance of all knitted, woven, non woven and coated fabrics. 1, fiche 42, Anglais, - Martindale%20wear%20abrasion%20tester
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Martindale
1, fiche 42, Français, Martindale
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Martindale. Appareil permettant de réaliser des essais d'abrasion ou de boulochage sur tout type d'étoffe. 1, fiche 42, Français, - Martindale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- yarn external abrasion
1, fiche 43, Anglais, yarn%20external%20abrasion
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
External abrasion resistance is important in many rope applications. Concentrated damage due to rubbing against fittings and distributed damage ... cause significant strength loss ... We have developed methods for comparing the external abrasion performance of rope making yarns. This employees an adaptation of the yarn-on-yarn abrasion test machine and technique ... the external abrasion testing can be performed on either wet or dry yarns. 1, fiche 43, Anglais, - yarn%20external%20abrasion
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- usure externe du fil
1, fiche 43, Français, usure%20externe%20du%20fil
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- yarn-on-yarn abrasion
1, fiche 44, Anglais, yarn%2Don%2Dyarn%20abrasion
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Internal abrasion between fibers, yarns, and strands is one of the principal causes of rope degradation, especially in cyclic tension or bend-over-sheave service. TTI (Tension Technology International) personnel have developed special testing techniques ... We have developed methods for comparing the external abrasion performance of rope making yarns. This employees an adaptation of the yarn-on-yarn abrasion test machine and technique. 1, fiche 44, Anglais, - yarn%2Don%2Dyarn%20abrasion
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- usure fil-sur-fil
1, fiche 44, Français, usure%20fil%2Dsur%2Dfil
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- abrasion testing instrument
1, fiche 45, Anglais, abrasion%20testing%20instrument
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- appareil pour mesurer l'abrasion
1, fiche 45, Français, appareil%20pour%20mesurer%20l%27abrasion
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bore abrasion
1, fiche 46, Anglais, bore%20abrasion
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Normal wear of the bore of a firearm caused by the passage of bullets and scouring or, abnormal wear of the bore caused by the improper use of cleaning equipment, unauthorized cleaning material or by the presence of grit and other foreign materials in the bore when firing. 1, fiche 46, Anglais, - bore%20abrasion
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
See also "barrel wear"; "bore erosion". 1, fiche 46, Anglais, - bore%20abrasion
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 46, La vedette principale, Français
- abrasion de l'âme
1, fiche 46, Français, abrasion%20de%20l%27%C3%A2me
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Usure normale de l'âme d'une arme à feu, causée par le passage des balles et le nettoyage ou usure anormale de l'âme, causée par un mauvais usage de l'équipement de nettoyage, l'emploi de matériel de nettoyage non autorisé ou par la présence de sable ou d'autres matières étrangères dans l'âme lors du tir. Voir aussi «usure du canon»; «érosion de l'âme». 1, fiche 46, Français, - abrasion%20de%20l%27%C3%A2me
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
abrasion de l'âme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 46, Français, - abrasion%20de%20l%27%C3%A2me
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geology
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 47, Anglais, abrasion
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- mechanical abrasion 2, fiche 47, Anglais, mechanical%20abrasion
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The mechanical wearing, grinding, scraping, or rubbing away (or down) of rock surfaces by friction and impact, in which the solid rock particles transported by wind, ice, waves, running water, or graving are the tools of abrasion. 3, fiche 47, Anglais, - abrasion
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Breccias are characterized by angular fragments of altered wallrock in a matrix of quartz and/or tourmaline. Generally, no rotation or mechanical abrasion of the fragments has been observed. 2, fiche 47, Anglais, - abrasion
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Compare with "corrasion." 4, fiche 47, Anglais, - abrasion
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géologie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 47, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Action d'usure, d'une surface solide, produite par le frottement des particules solides entrant en contact avec cette surface. 2, fiche 47, Français, - abrasion
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le mot s'applique surtout à l'action de la mer au niveau de l'estran et à certaines profondeurs. 3, fiche 47, Français, - abrasion
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 47, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Acto o proceso de desgate por fricción, o los efectos resultantes de este proceso, con movimiento de detritos, ya sea debido a un curso de agua, al mar, al hielo o al viento. 1, fiche 47, Espagnol, - abrasi%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Solid Fossil Fuels
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 48, Anglais, abrasion
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Particle size reduction caused by the rubbing of pieces of coke against each other or against a hard surface. 2, fiche 48, Anglais, - abrasion
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tribologie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 48, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 48, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la taille des particules résultant du frottement des morceaux de coke les uns contre les autres ou sur une surface dure. 2, fiche 48, Français, - abrasion
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 48, Espagnol, abrasi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- abrasion mark
1, fiche 49, Anglais, abrasion%20mark
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- chafe mark 2, fiche 49, Anglais, chafe%20mark
correct
- bruise 3, fiche 49, Anglais, bruise
correct, nom
- rub 1, fiche 49, Anglais, rub
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
abrasion mark: An area where a fabric has been damaged by friction. 1, fiche 49, Anglais, - abrasion%20mark
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 49, La vedette principale, Français
- trace d'abrasion
1, fiche 49, Français, trace%20d%27abrasion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- trace d'usure 2, fiche 49, Français, trace%20d%27usure
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Trace laissée sur un tissu ou un tricot par frottement accidentel. 1, fiche 49, Français, - trace%20d%27abrasion
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
trace d'abrasion : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec l'accord de cet organisme. 3, fiche 49, Français, - trace%20d%27abrasion
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- partie usée
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- abrasion soldering
1, fiche 50, Anglais, abrasion%20soldering
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- friction soldering 1, fiche 50, Anglais, friction%20soldering
voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A soldering method in which the surface of the base metal is mechanically abraded during soldering. [Definition standardized by the AWS.] 1, fiche 50, Anglais, - abrasion%20soldering
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
abrasion soldering; term standardized by the American Welding Society (AWS). 2, fiche 50, Anglais, - abrasion%20soldering
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
friction soldering: See preferred term abrasion soldering. 1, fiche 50, Anglais, - abrasion%20soldering
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- brasage tendre par abrasion
1, fiche 50, Français, brasage%20tendre%20par%20abrasion
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geology
- Physical Geography (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- abrasion shoreline
1, fiche 51, Anglais, abrasion%20shoreline
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- retrograding shoreline 2, fiche 51, Anglais, retrograding%20shoreline
correct
- shoreline of retrogradation 3, fiche 51, Anglais, shoreline%20of%20retrogradation
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A shoreline that is being moved backward by wave attack. 2, fiche 51, Anglais, - abrasion%20shoreline
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- côte d'abrasion
1, fiche 51, Français, c%C3%B4te%20d%27abrasion
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Measuring Instruments (Engineering)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Plastic Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- abrasion tester
1, fiche 52, Anglais, abrasion%20tester
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- abrasion testing machine 2, fiche 52, Anglais, abrasion%20testing%20machine
correct
- abraser 3, fiche 52, Anglais, abraser
correct
- abrasiometer 4, fiche 52, Anglais, abrasiometer
correct
- abrasion machine 2, fiche 52, Anglais, abrasion%20machine
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
abrasion tester: term standardized by ISO. 5, fiche 52, Anglais, - abrasion%20tester
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Matières plastiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- abrasimètre
1, fiche 52, Français, abrasim%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- machine pour essais d'abrasion 2, fiche 52, Français, machine%20pour%20essais%20d%27abrasion
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à déterminer qualitativement ou quantitativement le degré d'usure par abrasion d'un revêtement protecteur ou de la surface d'un corps solide. (Cet essai se réalise par choc ou par frottement de particules métalliques, de grains de sable, d'abrasifs.) 3, fiche 52, Français, - abrasim%C3%A8tre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
abrasimètre : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 52, Français, - abrasim%C3%A8tre
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- machine d'abrasion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Instalaciones y equipo (Caucho)
- Materiales plásticos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- medidor de abrasión
1, fiche 52, Espagnol, medidor%20de%20abrasi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- abrasímetro 1, fiche 52, Espagnol, abras%C3%ADmetro
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Photography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- abrasion mark
1, fiche 53, Anglais, abrasion%20mark
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mark on a processed photographic material due to the effect of abrasion or milder stress either before or after exposure. 2, fiche 53, Anglais, - abrasion%20mark
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
If made before exposure the resulting pressure marks may be light; after exposure and before processing they are either dark, or in the case of colour materials, coloured. 3, fiche 53, Anglais, - abrasion%20mark
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
abrasion mark: term generally used in the plural. 4, fiche 53, Anglais, - abrasion%20mark
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- abrasion marks
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- marque d'abrasion
1, fiche 53, Français, marque%20d%27abrasion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Rayure apparaissant lors du traitement de matériel photo, provoquée par une intervention mécanique (frottement, pression ou pliure). 2, fiche 53, Français, - marque%20d%27abrasion
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
marque d'abrasion : terme généralement employé au pluriel. 2, fiche 53, Français, - marque%20d%27abrasion
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- marques d'abrasion
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- scouring abrasion
1, fiche 54, Anglais, scouring%20abrasion
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- abrasion par griffures
1, fiche 54, Français, abrasion%20par%20griffures
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Usure provoquée par la présence de particules dures entre des surfaces en mouvement relatif ou par la présence de protubérances dures sur l'une ou sur l'autre des deux surfaces en mouvement relatif. 2, fiche 54, Français, - abrasion%20par%20griffures
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wind abrasion
1, fiche 55, Anglais, wind%20abrasion
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Abrasion: Wearing away by friction, e.g. of cliffs by detritus-charged waves (water abrasion), of rocks by glacier-borne (ice abrasion) or wind-borne (wind abrasion) detritus, of wood by sanding, of bark, etc. by deer antlers. 1, fiche 55, Anglais, - wind%20abrasion
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- abrasion éolienne
1, fiche 55, Français, abrasion%20%C3%A9olienne
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- abrasion due au vent 1, fiche 55, Français, abrasion%20due%20au%20vent
proposition, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Usure par frottement à des rochers provoquée par des vents chargés de débris divers. 1, fiche 55, Français, - abrasion%20%C3%A9olienne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Geology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ice abrasion
1, fiche 56, Anglais, ice%20abrasion
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Abrasion: Wearing away by friction, e.g. of cliffs by detritus-charged waves (water abrasion), of rocks by glacier-borne (ice abrasion) or wind-borne (wind abrasion) detritus, of wood by sanding, of bark, etc. by deer antlers. 1, fiche 56, Anglais, - ice%20abrasion
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- abrasion glaciaire
1, fiche 56, Français, abrasion%20glaciaire
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Usure par frottement occasionnée à des rochers par un glacier composé de débris divers. 1, fiche 56, Français, - abrasion%20glaciaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistance
1, fiche 57, Anglais, abrasion%20resistance
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ability of a surface to resist being worn away by rubbing or friction. 2, fiche 57, Anglais, - abrasion%20resistance
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
When a surface resists wearing by rubbing, it is abrasion resistant. Abrasion resistance relates to toughness rather than merely hardness and is a necessary quality for floor finishes, enamels, and varnishes. 3, fiche 57, Anglais, - abrasion%20resistance
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- résistance à l'abrasion
1, fiche 57, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La résistance à l'abrasion est, en particulier, une des qualités spécifiques des couches de finition. La résistance à l'abrasion est appréciée, le plus souvent, par comparaison avec celle d'un feuil étalon à l'aide d'essais conventionnels effectués sur des «abrasimètres». 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
résistance à l'abrasion : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 57, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Contexte reproduit avec la permission de l'AFNOR. 2, fiche 57, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Strength of Materials
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- abrasion-resistant finish
1, fiche 58, Anglais, abrasion%2Dresistant%20finish
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- abrasion resistant finish 2, fiche 58, Anglais, abrasion%20resistant%20finish
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Abrasion resistance: this is a trait of coatings or materials, to resist mechanical surface wear that is caused by friction under ambient working conditions. 3, fiche 58, Anglais, - abrasion%2Dresistant%20finish
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Résistance des matériaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- apprêt antiusure
1, fiche 58, Français, appr%C3%AAt%20antiusure
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- apprêt antiabrasion 1, fiche 58, Français, appr%C3%AAt%20antiabrasion
proposition, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'apprêt antiusure permet à une fibre ou une étoffe de résister à l'usure et au frottement abrasif en surface. 1, fiche 58, Français, - appr%C3%AAt%20antiusure
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- apprêt anti-usure
- apprêt anti-abrasion
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Taber abrasion test
1, fiche 59, Anglais, Taber%20abrasion%20test
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Taber abrasion testing 2, fiche 59, Anglais, Taber%20abrasion%20testing
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Taber abrasion test is commonly used for wear testing ... Taber abrasion test is most representative test in USA, 1, fiche 59, Anglais, - Taber%20abrasion%20test
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
... This same tank chemistry also produced 60 degree coatings which passed Taber abrasion testing and coating weights ... . 2, fiche 59, Anglais, - Taber%20abrasion%20test
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
... The need to test and measure material resistance to abrasion, stiffness and resiliency, and susceptibility to shear and scratch is a critical step in the production of flooring, textiles, carpeting, leather and vinyl goods, paints, coatings, paper and glass. For the makers of these products ... Taber Abrasers, Stiffness Testers ... provide data in a matter of minutes ... Taber instruments deliver quick, exact measurements for materials research and development, product improvement, testing and evaluation for the production of higher quality, more competitive materials. 3, fiche 59, Anglais, - Taber%20abrasion%20test
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- contrôle d'abrasion de Taber
1, fiche 59, Français, contr%C3%B4le%20d%27abrasion%20de%20Taber
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- essai d'abrasion de Taber 1, fiche 59, Français, essai%20d%27abrasion%20de%20Taber
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- abrasion test
1, fiche 60, Anglais, abrasion%20test
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- abrasion testing 2, fiche 60, Anglais, abrasion%20testing
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Taber abrasion test is commonly used for wear testing ... Taber abrasion test is most representative test in USA, 2, fiche 60, Anglais, - abrasion%20test
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
... This same tank chemistry also produced 60 degree coatings which passed Taber abrasion testing and coating weights ... . 3, fiche 60, Anglais, - abrasion%20test
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- essai d'usure
1, fiche 60, Français, essai%20d%27usure
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- essai d'abrasion 2, fiche 60, Français, essai%20d%27abrasion
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- contrôle d'usure
- contrôle d'abrasion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
- Oil Drilling
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- abrasion drilling
1, fiche 61, Anglais, abrasion%20drilling
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- abrasive drilling 2, fiche 61, Anglais, abrasive%20drilling
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An experimental rock cutting technique. Instead of using a conventional bit, an abrasive material, such as blasting sand, is directed through nozzles at high velocity to remove the rock by erosion. 1, fiche 61, Anglais, - abrasion%20drilling
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
- Forage des puits de pétrole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- forage par abrasion
1, fiche 61, Français, forage%20par%20abrasion
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- first abrasion fraction 1, fiche 62, Anglais, first%20abrasion%20fraction
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
It is worth noting that the ß-D-glucan content was 2.6% in the 1st abrasion fraction compare to 0.5% in the starting wheat. Further investigations were carried out primarily on this fraction as shown in Fig. 1 and 2. Fig. 1 describes the extraction and purification procedure of non-starch polysaccharides from the pre-processed bran (1st abrasion fraction) while Fig. 2 gives the procedures to prepare purified ß-D-glucan. [Source: ethanol project - Lkstarwk.en p. 1]. 1, fiche 62, Anglais, - first%20abrasion%20fraction
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- premier traitement d'abrasion
1, fiche 62, Français, premier%20traitement%20d%27abrasion
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- première fraction d'abrasion 2, fiche 62, Français, premi%C3%A8re%20fraction%20d%27abrasion
proposition, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de signaler que la teneur en ß-D-glucane de la fraction résultant du premier traitement d'abrasion était de 2,6 %, contre 0,5 % pour le blé non traité. Nous avons essentiellement approfondi l'étude de cette fraction, comme on peut le voir aux figures 1 et 2; la figure 1 représente l'extraction et la purification des polysaccharides non amylacés du son de blé prétraité (première fraction d'abrasion) et la figure 2, la purification de la ß-D-glucane. [Source: projet éthanol - Lkstarwk.fr p.1]. 1, fiche 62, Français, - premier%20traitement%20d%27abrasion
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par Nicole Fillion, Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 62, Français, - premier%20traitement%20d%27abrasion
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistant pipe 1, fiche 63, Anglais, abrasion%20resistant%20pipe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tuyau résistant à l'abrasion
1, fiche 63, Français, tuyau%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27abrasion
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 63, Français, - tuyau%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- tuyaux résistant à l'abrasion
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Lubrication Technology
- Aluminum
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- abrasion hardness
1, fiche 64, Anglais, abrasion%20hardness
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- abrasive hardness 2, fiche 64, Anglais, abrasive%20hardness
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Hardness expressed in quantitative terms or numbers indicating the degree to which a substance resists being worn away for frictional contact with an abrasive material, such as silica or carborundum grits. 3, fiche 64, Anglais, - abrasion%20hardness
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Tribologie
- Aluminium
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dureté à l'abrasif
1, fiche 64, Français, duret%C3%A9%20%C3%A0%20l%27abrasif
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- dureté à l'abrasion 1, fiche 64, Français, duret%C3%A9%20%C3%A0%20l%27abrasion
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Arvida. 1, fiche 64, Français, - duret%C3%A9%20%C3%A0%20l%27abrasif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Concrete Construction
- Roads
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles abrasion test 1, fiche 65, Anglais, Los%20Angeles%20abrasion%20test
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Los Angeles rattler test 2, fiche 65, Anglais, Los%20Angeles%20rattler%20test
- Los Angeles test 3, fiche 65, Anglais, Los%20Angeles%20test
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
of about five different abrasion tests available, the Los Angeles abrasion test is by far the most commonly used in the United States. [It] may be (...) useful in evaluating base-course aggregates. 2, fiche 65, Anglais, - Los%20Angeles%20abrasion%20test
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Bétonnage
- Voies de circulation
Fiche 65, La vedette principale, Français
- essai d'usure au rattler
1, fiche 65, Français, essai%20d%27usure%20au%20rattler
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- essai d'abrasion Los Angeles 2, fiche 65, Français, essai%20d%27abrasion%20Los%20Angeles
nom masculin
- essai Los Angeles 3, fiche 65, Français, essai%20Los%20Angeles
nom masculin
- essai au rattler 3, fiche 65, Français, essai%20au%20rattler
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
détermination du poids des débris obtenus en soumettant les matériaux, fixés sur la paroi interne d'un tambour rotatif, à l'action de boulets ou cubes (...) de poids déterminés, enfermés dans le tambour 1, fiche 65, Français, - essai%20d%27usure%20au%20rattler
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistant steel 1, fiche 66, Anglais, abrasion%20resistant%20steel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- acier résistant à l'abrasion
1, fiche 66, Français, acier%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27abrasion
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- yarn abrasion
1, fiche 67, Anglais, yarn%20abrasion
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- abrasion du fil
1, fiche 67, Français, abrasion%20du%20fil
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- yarn abrasion tester
1, fiche 68, Anglais, yarn%20abrasion%20tester
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- YAT 2, fiche 68, Anglais, YAT
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- abrasimètre pour fils
1, fiche 68, Français, abrasim%C3%A8tre%20pour%20fils
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
(...) abrasimètre pour fils (...) pour mesure de la résistance à l'abrasion des fils. 1, fiche 68, Français, - abrasim%C3%A8tre%20pour%20fils
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- abrasion plate
1, fiche 69, Anglais, abrasion%20plate
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(insulated joint). 1, fiche 69, Anglais, - abrasion%20plate
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 69, Anglais, - abrasion%20plate
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- selle large
1, fiche 69, Français, selle%20large
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(pour recevoir les éclisses enveloppantes d'un joint isolant). 1, fiche 69, Français, - selle%20large
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 69, Français, - selle%20large
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- abrasion test
1, fiche 70, Anglais, abrasion%20test
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The measurement of abrasion resistance, usually by the weighing of a material sample before and after subjecting it to a known abrasive stress throughout a known time period, or by reflectance or surface finish comparisons, or by dimensional comparisons. 2, fiche 70, Anglais, - abrasion%20test
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Abrasion Tests. The abrasion of geotextiles when in service can be ... the cause of failure of soil-fabric systems. The ASTM test methods for abrasion resistance of textile fabrics are designated D1175 and cover six different procedures .... In all cases, abrasion is defined as "the wearing away of any part of a material by rubbing against another surface." 3, fiche 70, Anglais, - abrasion%20test
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- essai de frottement
1, fiche 70, Français, essai%20de%20frottement
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- essai d'usure par frottement 2, fiche 70, Français, essai%20d%27usure%20par%20frottement
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Mesure de résistance à l'usure (...) par détermination de la proportion de matière enlevée par frottement dans des conditions spécifiées. 2, fiche 70, Français, - essai%20de%20frottement
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La mobilisation de l'effort de traction dans les géotextiles dépend en majeure partie de leur ancrage au sol avoisinant. La liaison "sol-géotextile" peut être déterminée soit par essai de frottement, soit par essai de traction (...) 3, fiche 70, Français, - essai%20de%20frottement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- abrasion pattern
1, fiche 71, Anglais, abrasion%20pattern
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- figure d'abrasion
1, fiche 71, Français, figure%20d%27abrasion
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Vaguelettes se formant sur un pneu usé par abrasion. 1, fiche 71, Français, - figure%20d%27abrasion
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tire abrasion
1, fiche 72, Anglais, tire%20abrasion
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- abrasion du pneu
1, fiche 72, Français, abrasion%20du%20pneu
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- usure par frottement 1, fiche 72, Français, usure%20par%20frottement
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Usure par ripage du pneu d'un véhicule dont le parallélisme n'est pas correctement réglé. 1, fiche 72, Français, - abrasion%20du%20pneu
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1987-05-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Dentistry
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- radioactive dentine abrasion test 1, fiche 73, Anglais, radioactive%20dentine%20abrasion%20test
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- RDA test 1, fiche 73, Anglais, RDA%20test
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dentisterie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- test radioactif d'abrasion dentaire
1, fiche 73, Français, test%20radioactif%20d%27abrasion%20dentaire
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- test "RDA" 1, fiche 73, Français, test%20%5C%22RDA%5C%22
proposition, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
test américain pour dentifrice. 2, fiche 73, Français, - test%20radioactif%20d%27abrasion%20dentaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Photography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- abrasion cinch mark 1, fiche 74, Anglais, abrasion%20cinch%20mark
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rayure causée par la friction
1, fiche 74, Français, rayure%20caus%C3%A9e%20par%20la%20friction
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1984-10-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- facial abrasion 1, fiche 75, Anglais, facial%20abrasion
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- abrasion faciale 1, fiche 75, Français, abrasion%20faciale
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1983-01-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- abrasion plate
1, fiche 76, Anglais, abrasion%20plate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- plaque d'usure 1, fiche 76, Français, plaque%20d%27usure
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- abrasion test 1, fiche 77, Anglais, abrasion%20test
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 77, La vedette principale, Français
- essai d'abrasion 1, fiche 77, Français, essai%20d%27abrasion
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-10-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- drum abrasion 1, fiche 78, Anglais, drum%20abrasion
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- usure sur le tambour 1, fiche 78, Français, usure%20sur%20le%20tambour
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Hydrology and Hydrography
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- abrasion 1, fiche 79, Anglais, abrasion
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Abrasion, which occurs when the water contains considerable quantities of sand, causes wear on the moving parts and on the sand, causes wear on the moving parts and on the glands of pumps and other appliances. 1, fiche 79, Anglais, - abrasion
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Hydrologie et hydrographie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 79, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'abrasion liée à la présence de quantités de sable importantes dans les eaux, est une cause d'usure des mobiles et des garnitures des pompes et d'appareils divers. 1, fiche 79, Français, - abrasion
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1980-06-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Mechanical Construction
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Deval abrasion testing machine
1, fiche 80, Anglais, Deval%20abrasion%20testing%20machine
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Deval machine 1, fiche 80, Anglais, Deval%20machine
correct
- Deval abrasion machine 1, fiche 80, Anglais, Deval%20abrasion%20machine
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Deval Machine. - The Deval abrasion testing machine shall consist of one or more hollow cast-iron cylinders closed at one end and furnished with a tightly fitting iron cover at the other. 1, fiche 80, Anglais, - Deval%20abrasion%20testing%20machine
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
abrasion test: The measurement of abrasion resistance, usually by the weighing of a material sample before and after subjecting it to a known stress throughout a known time period, or by reflectance or surface finish comparisons, or by dimensional comparisons. 2, fiche 80, Anglais, - Deval%20abrasion%20testing%20machine
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Construction mécanique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- appareil Deval 1, fiche 80, Français, appareil%20Deval
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Essais spécialisés. (...) Appareil Deval Note 1 - Laboratoire Central. 1, fiche 80, Français, - appareil%20Deval
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Voir la liste intitulée "Essais spécialisés" dans QTPA-2. 2, fiche 80, Français, - appareil%20Deval
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-06-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Mechanical Construction
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles abrasion testing machine
1, fiche 81, Anglais, Los%20Angeles%20abrasion%20testing%20machine
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Los Angeles machine 1, fiche 81, Anglais, Los%20Angeles%20machine
correct
- Los Angeles testing machine 1, fiche 81, Anglais, Los%20Angeles%20testing%20machine
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Los Angeles Machine. - The Los Angeles abrasion testing machine, conforming in all its essential characteristics to the design [specified], shall be used. This machine shall consist of a hollow steel cylinder, closed at both ends, having an inside diameter of 28 in. and an inside length of 20 in. 1, fiche 81, Anglais, - Los%20Angeles%20abrasion%20testing%20machine
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
abrasion test: The measurement of abrasion resistance, usually by the weighing of a material sample before and after subjecting it to a known abrasive stress throughout a known time period, or by reflectance or surface finish comparisons, or by dimensional comparisons. 2, fiche 81, Anglais, - Los%20Angeles%20abrasion%20testing%20machine
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Construction mécanique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- appareil Los Angeles 1, fiche 81, Français, appareil%20Los%20Angeles
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Essais spécialisés. (...) Appareil Los Angeles Note 1 - ASTM-D-131 (...) 1, fiche 81, Français, - appareil%20Los%20Angeles
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Voir la liste intitulée "Essais spécialisés" dans QTPA-2. 2, fiche 81, Français, - appareil%20Los%20Angeles
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1979-11-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistance index 1, fiche 82, Anglais, abrasion%20resistance%20index
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A measure of the abrasion resistance of a vulcanized rubber relative to that of a standard vulcanized rubber under the same specified conditions (...) 1, fiche 82, Anglais, - abrasion%20resistance%20index
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- indice de résistance à l'abrasion 1, fiche 82, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Indice exprimant la résistance à l'abrasion d'un élastomère vulcanisé par le rapport de la diminution de volume d'un mélange témoin à la diminution de volume du mélange à apprécier, l'essai d'abrasion étant effectué dans des conditions définies identiques. 1, fiche 82, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1978-04-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- glacial abrasion
1, fiche 83, Anglais, glacial%20abrasion
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(...) a grinding process controlled by movement of the base of the glacier against the rock surface. Because glacial ice is of considerably lower density and hardness it seems certain that it is the rock particles held in the base of the ice that are the operative tools, and extensive abrasion must be associated with the existence of a large load of coarse basal material. 1, fiche 83, Anglais, - glacial%20abrasion
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- abrasion glaciaire
1, fiche 83, Français, abrasion%20glaciaire
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Action d'érosion exercée sous la pression de la glace par les matériaux qu'elle contient ou déplace. 1, fiche 83, Français, - abrasion%20glaciaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Geology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles abrasion 1, fiche 84, Anglais, Los%20Angeles%20abrasion
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- abrasion de Los Angeles 1, fiche 84, Français, abrasion%20de%20Los%20Angeles
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- withstand abrasion 1, fiche 85, Anglais, withstand%20abrasion
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- résister à l'usure 1, fiche 85, Français, r%C3%A9sister%20%C3%A0%20l%27usure
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


