TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABRASIVE [100 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
CONT

Coal slag is the most common slag abrasive used. It is a recovered product from coal fired power plants which is reclaimed and screened (to remove dust), leaving a crystalline grain.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • abrasive products kiln fireman-non metallic mineral products
  • abrasive products kiln firewoman-non metallic mineral products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • abrasive wheel-maker
  • abrasive wheelmaker

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • abrasive wheel molder

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

abrasive dental disk: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

disque abrasif dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Wood Finishing
DEF

An abrasive product having the abrasive particles attached to a backing material with glue or a synthetic resin.

CONT

Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives, or in the loose form. ... Coated abrasives are fixed on paper, cloth, fiber, or composite backings, generally with organic binders. They are used as belts, discs, and sheets for power-tool or hand use.

OBS

The principal abrasives used for this purpose are crushed quartz, garnet, aluminum oxide, and silicon carbide.

OBS

coated abrasive: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Finition du bois
CONT

Les abrasifs appliqués sont des matériaux composites constitués par un support sur lequel deux couches successives de liants (adhésifs) à base de gélatine animale et/ou de résines synthétiques [...] maintiennent en place puis ancrent fortement une couche de grains d'abrasif déposés par poudrage [...]. Les principaux supports [...] sont les papiers traités, les toiles de coton apprêtées, les fibres vulcanisées et les combinaisons de ceux-ci.

OBS

abrasif appliqué : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metallurgy - General
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9611 - Labourers in Mineral and Metal Processing.

OBS

Mineral products processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Métallurgie générale
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9611 - Manœuvres dans le traitement des métaux et des minerais.

OBS

Traitement des produits minéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

A tool for cleaning, resharpening, and restoring the mechanical accuracy of the cutting faces of grinding wheels.

OBS

Dressing is the operation of cleaning or restoring the sharpness of the wheel face that has become dulled or loaded with material being ground.

OBS

There are several types of wheel dressers: diamond-point, rotary-type, star-type, etc.

OBS

wheel dresser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Meulage (Usinage)
DEF

Outil servant au nettoyage, au réaffûtage et à la remise en état du mécanisme de précision des surfaces tranchantes d'une meule.

OBS

dresse-meule : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Wood Finishing
  • Construction Finishing
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Paper covered on one side with sand or other abrasive material glued fast and used for smoothing and polishing ....

CONT

Modern sandpaper is made from four finely ground minerals: flint quartz, garnet, aluminum oxide and silicon carbide. Sandpaper is made (a) with an open grit or (b) with a closed grit ... Sandpaper is graded as to coarseness by the size of the grit used. It ranges from a very fine 10/0 to a medium 2/0. These sizes are stamped on the back of the sheet and are read two 0, three 0, four 0, and so on. The coarse sizes are 1/2, 1, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3. The more 0's, the finer the paper; the larger the whole number, the coarser the paper.

OBS

Within the construction trades, six principal abrasives are used for woodwork and metalwork: emery, flint, garnet, and iron oxide are naturally occurring minerals; aluminium oxide and silicon carbide are manufactured products.

OBS

sandpaper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Finition du bois
  • Finitions (Construction)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Tout papier recouvert d'une matière abrasive lui permettant d'être utilisé pour nettoyer ou polir.

CONT

Ponçage et papiers abrasifs [...] Les enduits abrasifs modernes comprennent : le carbure de silicium [...], le grenat, le silex et l'émeri. Ils sont fabriqués avec endos de toile ou de papier et s'utilisent à sec ou humides.

OBS

Techniquement, le terme «papier abrasif» est le terme à privilégier pour désigner génériquement tous les papiers ou toiles à usage d'abrasif. Dans l'usage général, «papier de verre», «papier» ou «toile d'émeri» sont souvent utilisés comme génériques alors qu'au Canada on semble plutôt parler de «papier sablé» dans ce même sens; ces termes sont en fait des spécifiques motivés par la nature précise des abrasifs utilisés dont, souvent, seuls les initiés se préoccupent. De même, selon l'endos utilisé les initiés parleront de «papier» ou de «toile» mais cette distinction est souvent négligée et le terme «papier» est largement utilisé dans les deux cas.

OBS

papier de verre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

papier de verre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ferretería general
  • Pulido de la madera
  • Acabado (Construcción)
  • Enarenado y pulimento de metales
DEF

Papel o tela cubierta en una de sus caras con material abrasivo pegado; se utiliza para suavizar y pulimentar.

OBS

Como elementos cortantes o abrasivos, se usan diferentes minerales. De ellos, los más empleados son el granate, el esmeril y el cuarzo.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
CONT

Instruments and materials for final phase of finishing silicate restoration. The usual instruments are the white Arkansas points, carrot-shaped and round, and the medium-fine and extra-fine cuttle strips and disks.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

Couronnes métalliques de revêtement. [...} Les bandes abrasives, les disques papier de verre et les meulettes en caoutchouc polissent minutieusement la préparation.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Blasting with abrasive grit or another abrasive material is the most frequently used abrasive method.

OBS

abrasive particle; abrasive grain: terms usually used in plural.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasive grains
  • abrasive particles

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Techniques industrielles
CONT

Pour couper les métaux et matériaux durs, on injecte des particules abrasives dans une tête de mélange placée après la buse, fonctionnant par effet Venturi.

OBS

particule abrasive; grain abrasif : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • particules abrasives
  • grains abrasifs

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
CONT

The road salts assessment covered the chloride salts - sodium chloride (NaCl), calcium chloride (CaCl2), magnesium chloride (MgCl2) and potassium chloride (KCl) - as well as brines used in road de-icing/anti-icing and dust suppression, the salt portion of abrasive mixtures and ferrocyanide additives.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
CONT

L'évaluation des sels de voirie a porté sur les sels de chlorures - le chlorure de sodium (NaCl), le chlorure de calcium (CaCl2), le chlorure de magnésium (MgCl2), et le chlorure de potassium (KCl), ainsi que les saumures servant au déglaçage et à l'anti-givrage des routes et à la suppression de la poussière, les sels qui entrent dans la composition des mélanges d'abrasifs et les additifs à base de ferrocyanure.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

A natural or artificial material spread on a slippery surface to increase roughness.

OBS

abrasive: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Substance naturelle ou artificielle (concassée) épandue sur une surface glissante pour augmenter sa rugosité.

OBS

abrasif : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Sustancia natural o artificial (triturada) que se extiende sobre una superficie deslizante para aumentar su rugosidad.

OBS

abrasivo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

A substance (as emery or pumice) used for abrading, smoothing, or polishing.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasive agent

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Substance dure utilisée pour abraser i.e. user par frottement.

CONT

Les abrasifs : Comme les Carbonates de Calcium, les Phosphates ou les Silices. Ils sont destinés à enlever le film bactérien qui adhère à la surface dentaire. Ils ont également une action de polissage et doivent, en conséquence, être suffisamment «doux» pour ne pas provoquer d'érosion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Odontología
DEF

[Substancia] que desgasta por rozamiento.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A material-removal process that uses fine abrasive particles that are blasted at the workpiece through a high-velocity gas stream (compressed air or CO2) to cut, deburr, and clean parts.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Enlèvement de métal à l'aide de particules abrasives véhiculées par de l'air comprimé ou de l'azote sous pression, et projetées sur la pièce à usiner.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Finishing
CONT

Universal Manufacturing - Top of the line Quality High Efficiency Pressurized Abrasive Media Blast Cabinet with two operator stations and a dust collector system. Runs any media you have. [It] will accommodate whole bike frames, Harley frames, engine blocks, etc.

Français

Domaine(s)
  • Finissage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Wood Finishing
CONT

Sanding discs in the most popular sizes are stocked by your local Canadian Tire Store. Regular sand grits, garnets and the new, aluminium-oxide, cloth-backed discs.

OBS

sanding disc: term standardized by ISO.

OBS

sanding disc; abrasive disc: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • sanding disk

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Finition du bois
DEF

Disque dont l'une des faces est recouverte d'un abrasif quelconque utilisé pour poncer le bois ou le métal.

OBS

disque ponceur : terme normalisé par l'ISO.

OBS

disque abrasif; disque à poncer : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ferretería general
  • Enarenado y pulimento de metales
  • Pulido de la madera
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
  • Long-Distance Pipelines
Terme(s)-clé(s)
  • nonaggressive cleaning
  • non-abrasive cleaning
  • non aggressive cleaning
  • non abrasive cleaning

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
  • Canalisations à grande distance
DEF

Méthode de nettoyage dont l'objectif est d'enlever les dépôts libres dans les conduites sans endommager ou laisser des traces d'érosion.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Finishing
OBS

Abrasive blast media recovery and cleaning for reuse. A process and apparatus are disclosed for recovering and cleaning contaminated particulate abrasives blast media for reuse.

Français

Domaine(s)
  • Finissage des métaux
OBS

Mise au point et réalisation d'une installation originale pour la récupération des abrasifs après grenaillage.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
  • Metal Finishing
  • Mineralogy
  • Lubrication Technology
DEF

A substance used for grinding, honing, lapping, superfinishing, polishing, pressure blasting, or barrel finishing.

CONT

Abrasive Materials. ... Abrasives are those hard materials used to shape, to surface, and to sharpen tools and other things. ... Naturally occurring abrasives in use include sand (quartz), garnet, emery, corundum, and diamond. Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasives
  • abrasive materials
  • abradants

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
  • Finissage des métaux
  • Minéralogie
  • Tribologie
DEF

Substance minérale dure et tranchante capable d'arracher par frottement sous pression des petites particules d'un matériau.

CONT

Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre (sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte (usage ménager), à du savon (dentifrice), soit agglomérés entre eux (abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support (abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé (abrasifs incorporés). Ces abrasifs sont employés manuellement ou sur machine.

PHR

L'abrasif est en suspension.

PHR

Aplanir une surface au moyen d'une substance abrasive.

Terme(s)-clé(s)
  • substances abrasives
  • abrasifs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Amoladura (Operación de mecanizado)
  • Acabado de metales
  • Mineralogía
  • Técnica de lubricación
DEF

Sustancia dura que sirve para raspar o roer otras materias con objeto de limpiar o alisar su superficie, rectificarla o labrarla de cualquier otra forma.

CONT

Los abrasivos naturales más comunes son silíceos (cuarzo, arena, asperón, sílice, trípoli, piedra pómez, etc.) o aluminosos (esméril, corindón, etc.).

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Lockheed researchers have delivered a surface cleaning grit-blasting system which uses solid CO2 pellets to remove corrosion, paint or dirt from metallic parts. The technique is known as "evasive abrasive" because the CO2 disintegrates and vapourises upon contact with the surface being cleaned.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Des chercheurs de Lockheed ont mis au point un système de décapage par projection utilisant des grains de neige carbonique comme agent pour enlever sur les pièces métalliques la corrosion, la peinture ou les enduits. La technique est appelée "abrasion évasive" du fait que les grains se désintègrent complètement au contact de la surface à nettoyer, ne laissant pas le moindre résidu.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
DEF

Having the property of abrading.

PHR

Abrasive body, substance, tool.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
DEF

Apte à provoquer l'abrasion.

PHR

Matière, poudre, instrument abrasif.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Dentistry
Terme(s)-clé(s)
  • cuttlefish abrasive disc
  • cuttlebone abrasive disk
  • cuttlebone abrasive disc

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Dentisterie
CONT

Finissage. Polissage. On utilisera des strips à l'os de seiche, des disques d'os de seiche [...] qu'on lubrifiera avec vaseline ou huile fluide pour éviter un échauffement, donc une perte d'eau en surface [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2006-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Deterioration of Metals
DEF

The removal of material from a surface when hard particles slide or roll across the surface under pressure. The particles may be loose or may be part of another surface in contact with the surface being abraded.

PHR

Abrasive wear corrosion.

Français

Domaine(s)
  • Altération des métaux
DEF

Usure se produisant lorsqu'une surface présente des aspérités très dures ou que des particules dures encastrées dans une surface plus molle forment des rainures dans la surface dure à laquelle elle fait face (un tourillon, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

Contact Ring: Abrasive collar around entrance wound from the gunpowder.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Dans les plaies par arme à feu, abrasion épidermique sur le pourtour de l'orifice de pénétration de la balle. Elle est d'aspect parcheminé sur le cadavre, en forme de couronne ou de croissant selon l'angle de tir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dentistry
DEF

A disk with abrasive particles attached to one or both of its surfaces or its edge.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Dentisterie
DEF

Outil rotatif constitué d'une mince lame circulaire, plane ou légèrement conique portant ou comptant un abrasif.

OBS

Il est fixé ou conçu pour être fixé par sa partie centrale à un mandrin quelconque.

OBS

disque abrasif : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR) et l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Blasting with a liquid medium or slurry containing abrasive to clean delicate parts of close dimensional tolerances and to enhance the fatigue resistance of hardened parts.

OBS

wet blasting is the preferred term.

OBS

wet blasting: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Projection d'un liquide ou d'une bouillie contenant des grains abrasifs pour nettoyer des pièces délicates à faibles tolérances dimensionnelles et pour augmenter la résistance à la fatigue de pièces durcies.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enarenado y pulimento de metales
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
DEF

The removal of surface material from any solid through the frictional action of another solid, liquid or gas or combination thereof.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
DEF

Action d'user par frottement, grattement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
DEF

Desgaste de un material por rozamiento.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

abrasive cutting-off wheels: Organic-bonded wheels, the thickness of which is not more than one forty-eighth of their diameter for those up to, and including, 20 inches in diameter, and not more than one-sixtieth of their diameter for those larger than 20 inches in diameter, used for a multitude of operations variously known as cutting, cutting off, grooving, slotting, coping, jointing, and the like.

OBS

The wheels may be "solid" consisting of organic bonded abrasive material throughout, "steel centered" consisting of a steel disc with a rim of organic-bonded material molded around the periphery, or of the "inserted tooth" type consisting of a steel disc with organic-bonded abrasive teech or inserts mechanically secured around the periphery.

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Strength of Materials
  • Mineralogy
CONT

Artificial abrasives include borazon, carborundum, corundum (sold as alundum, aloxite, etc.), boron carbide.

CONT

Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond. Today, most industrial abrasives are manufactured to ensure control of properties and improve consistency ...

CONT

The newer synthesized abrasives include cubic boron nitride, which is increasingly important in the finish grinding of hard alloy steels, and zirconia-alumina, which is used primarily in coated abrasives.

OBS

As opposed to "natural abrasive."

Terme(s)-clé(s)
  • synthetic abrasive

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Résistance des matériaux
  • Minéralogie
OBS

Par opposition à «abrasif naturel».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Resistencia de los materiales
  • Mineralogía
CONT

Son abrasivos artificiales el vidrio pulverizado, el rojo de pulir, el colcotar, el carborundo y el corindón artificial.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
Terme(s)-clé(s)
  • abrasive cut-off machine
  • abrasive cutoff machine
  • cutting off machine with abrasive wheel

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à tronçonner à la meule : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Wear by displacement of material caused by hard particles or hard protuberances.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Usinage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Usure en surface par action mécanique entre solides.

OBS

abrasion : terme uniformisé par le comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

A cylinder wheel that is worked on its side.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Meulage (Usinage)
DEF

Meule cylindrique travaillant par son côté.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Abrasive sandstone was used in making grindstones and pulpstones. The grindstone was then used for sharpening tools and instruments, and the pulpstone for crushing wood into fiber or pulp mills.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A ribbonlike piece of linen of varying lengths and widths on one side of which are bonded abrasive particles of selected grit.

OBS

Used for contouring and polishing proximal surfaces of [dental] restorations.

CONT

fine grit abrasive strip.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Polissage [...] : Les instruments employés sont variés. Ce sont d'abord les fraises à finir (flammes, poires), les disques, les strips abrasifs et enfin les cupules de caoutchouc ou de silicone.

CONT

Bande abrasive à grins fins.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

An abrasive jet uses water that is pressurized up to 40,000 pounds per square inch (psi) and then forced through a small sapphire orifice at 2500 feet per second, or about two and a half times the speed of sound. Garnet abrasive is then pulled into this high-speed stream of water and mixed with the water in a long ceramic mixing tube. A stream of abrasive laden water moving at 1000 feet per second exits the ceramic tube. This jet of water and abrasive is then directed at the material to be machined. The jet drags the abrasive through the material in a curved path and the resulting centrifugal forces on the particles press them against the work piece. The cutting action is a grinding process where the forces and motions are provided by water, rather than a grinding wheel.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Jet d'eau à forte pression, capable de graver et de fraiser les métaux et les céramiques.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
CONT

A new process, "abrasive waterjet cutting", was created by the introduction of abrasive particles into the waterjet, greatly increasing capabilities. The addition of abrasives to the waterjet stream expands cutting capability to almost any material known to man and makes it one of the most versatile tools in use today. ... Abrasive waterjet is rapidly finding use in cutting hard, dense material such as glass, composites, metals, and fired ceramics. These materials are difficult to cut by older, conventional processes because they tend to fray, crack, splinter, shatter, or show heat effects.

Français

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
CONT

Procédé de découpe au jet abrasif. La technique de la découpe au jet d'eau haute pression forme la base de la découpe au jet abrasif. L'eau sous pression est chargée de particules abrasives extrêmement fines (grenat, corindon et olivine par ex.). [...] À l'aide d'une buse canon en métal très dur, le jet d'eau additionné d'abrasif est focalisé sur la matière. Cette technique renforce l'énergie du jet et permet de séparer et de percer des matériaux très durs de différentes épaisseurs et résistances.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Pollution
  • Waste Management
CONT

Washing processes use water and mechanical action to remove contaminants physically attached to particles of soil. The technology exploits the fact that contaminants tend to adhere to organic carbon and the fine soil fraction (silt and clay). Surficial contamination is often removed from the coarse fraction by abrasive scouring.

Français

Domaine(s)
  • Pollution du sol
  • Gestion des déchets
CONT

Les technologies de lavage des sols utilisent de l'eau et l'action mécanique pour enlever les contaminants liés physiquement aux particules des sols. Elles se basent sur le fait que les contaminants ont tendance à adhérer au carbone organique et à la fraction fine des sols (limon et argile). La contamination superficielle est souvent enlevée de la fraction grossière par un récurage abrasif.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Chemistry
DEF

The impingement of a high-kinetic-energy stream of a blast-cleaning abrasive on the surface to be prepared. [Definition standardized by ISO.]

OBS

abrasive blast-cleaning: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasive blast cleaning
  • abrasive blasting

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Chimie
DEF

Projection d'abrasif à haute énergie cinétique sur une surface à préparer. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

décapage par projection d'abrasif : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Chemistry
DEF

A solid material intended to be used for abrasive blast-cleaning. [Definition standardized by ISO.]

OBS

blast-cleaning abrasive: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • blast cleaning abrasive

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Chimie
DEF

Matériau solide utilisé pour le décapage par projection d'abrasif. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

abrasif pour décapage par projection : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grinding (Machine-Tooling)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9517 - Other Products Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Meulage (Usinage)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

Trimming a film resistor to its nominal value by notching the resistor with a finely adjusted stream of an abrasive material, such as aluminum oxide, directly against the surface.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology

Français

Domaine(s)
  • Technologie pétrolière
DEF

Technique consistant à perforer un tubage à l'aide d'un fluide véhiculant une matière solide.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
  • Long-Distance Pipelines

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
  • Canalisations à grande distance
DEF

Méthode de nettoyage qui permet d'enlever les incrustations solides à l'intérieur des conduites améliorant ainsi leur capacité hydraulique

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Medical and Surgical Equipment
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Équipement médico-chirurgical
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Amalgame. Le polissage [...]. Les instruments seront des fraises à finir, aux formes multiples, des disques et strips abrasifs à grains de plus en plus fins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Special-Language Phraseology
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Amalgame. Le polissage [...]. Les instruments seront des fraises à finir, aux formes multiples, des disques et strips abrasifs à grains de plus en plus fins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Medical and Surgical Equipment
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Équipement médico-chirurgical
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Amalgame. Le polissage [...]. Les instruments seront des fraises à finir, aux formes multiples, des disques et strips abrasifs à grains de plus en plus fins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Strength of Materials
  • Mineralogy
CONT

Natural abrasives in order of hardness include diamond, corundum, emery, garnet, and pumice.

CONT

... as industrial needs expanded, mining and processing of natural abrasives developed, as did the fabrication of tools and machinery for their applications. ... Naturally occurring abrasives in use include sand (quartz), garnet, emery, corundum, and diamond.

OBS

As opposed to "artificial abrasive" or "manufactured abrasive."

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Résistance des matériaux
  • Minéralogie
OBS

source : Division des transports.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Finishing
  • Metals Treatment
CONT

Metallic abrasives - steel and iron shot - are used to clean and to work harden surfaces of metallic materials by air blasting and shot peening.

Français

Domaine(s)
  • Finissage des métaux
  • Traitements des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Treatment
  • Lubrication Technology
CONT

Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives or in the loose form. Typical of bonded abrasives are abrasive tools wherein the abrasive is held by resinous, metallic, or vitreous matrices and formed into grinding wheels, saws, discs, and burrs used in powered tools. Other forms of bonded abrasives include sticks for honing, stones for hand sharpening tools, and bricks for finishing castings.

Français

Domaine(s)
  • Traitements des métaux
  • Tribologie
CONT

Les abrasifs agglomérés sont des matériaux complexes, constitués par des grains d'abrasif maintenus entre eux au moyen d'un agglomérant, de manière à réaliser des corps solides de formes variées. Ils sont obtenus par moulage sous pression d'une pâte formée en malaxant les grains abrasifs, un liant, des poudres, des charges. Ils subissent ensuite une cuisson, une mise aux cotes définitives et une série de contrôles [...].

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

An abrasive sintered or shaped into a disk to be rotated by an arbor for abrasive machining.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasive disc
  • sanding disk

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1998-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique
DEF

Substance granuleuse utilisée pour meuler ou dépolir le verre.

OBS

Exemples d'abrasifs utilisés en lunetterie : corindon, carborundum, oxyde d'aluminium.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mineshaft Sinking
  • Oil Drilling
DEF

An experimental rock cutting technique. Instead of using a conventional bit, an abrasive material, such as blasting sand, is directed through nozzles at high velocity to remove the rock by erosion.

Français

Domaine(s)
  • Fonçage des puits de mines
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Treatment
  • Lubrication Technology
CONT

Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives, or in the loose form. ... Loose abrasives are generally carried as a slurry with water- or oil-based carriers, sometimes with the addition of lubricants or inhibitors. ... Generally, loose abrasives are used for finer finishing or polishing operations or where abrasive cost is very low, such as for quartz-based abrasive.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasive in the loose form

Français

Domaine(s)
  • Traitements des métaux
  • Tribologie
CONT

Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre (sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte (usage ménager), à du savon (dentifrice), soit agglomérés entre eux (abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support (abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé (abrasifs incorporés).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Milling and Cereal Industries
  • tangential abrasive dehulling device
CONT

A simple dehulling procedure for assessing dehulling quality in a flaxseed breeding program has been developed using the tangential abrasive dehulling device.

CONT

The potential for near-infrared (NIR) reflectance spectroscopy to predict corn dry-milling quality has been investigated. NIR spectra were obtained from samples of whole-kernel yellow dent corn. Dry-milling quality of the samples was evaluated with a Tangential Abrasive Dehulling Device (TADD), and by a short-flow laboratory milling procedure that allowed calculation of a milling evaluation factor (MEF). (Data Base).

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Minoterie et céréales

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
OBS

Instrument de laboratoire utilisé pour mesurer le rendement et la durée du décorticage des graines de légumineuses. Les variations les plus aptes sont caractérisées par une résistance des graines à l'éclatement et par une faible adhérence légumineuses sur les cotylédons. (Base de données Pascal)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1996-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Lubrication Technology
  • Aluminum
DEF

Hardness expressed in quantitative terms or numbers indicating the degree to which a substance resists being worn away for frictional contact with an abrasive material, such as silica or carborundum grits.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Tribologie
  • Aluminium
OBS

Arvida.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

General term for blasting using abrasive particles.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Terme général désignant la projection de particules abrasives.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aeroindustry
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aeroindustry
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1994-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
  • Wood Finishing
OBS

Woodworking machine - Disc sanding machine with spindle in fixed position.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
  • Finition du bois
OBS

Machine à bois - Ponceuse à disque, à axe fixe.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
  • Pulido de la madera
Conserver la fiche 83

Fiche 84 1994-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

Stone groundwood pulp is made by grinding logs or blocks (bolts) of wood against a revolving abrasive stone in the presence of water.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

Les défibreurs à caissons ou défibreurs à presses [...], les plus anciens et de moins en moins employés, sont constitués d'une meule [...] tournant sur un axe horizontal et surmontée d'un ou plusieurs caissons remplis de rondins.

CONT

Les rondins écorcés sont pressés contre des meules dans un courant d'eau continu.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

The abrasive action of such particles create damage by scratching the bearing surface or by wiping away some of the oil film.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

L'action abrasive de ces corps étrangers provoque des rayures sur la portée du coussinet ou racle une partie de la pellicule d'huile.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Customs Tariff

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Tarif des douanes

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1993-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1992-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Packaging in Paperboard

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Emballages en carton
OBS

ONGC emballage.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1992-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1992-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1992-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

The unit(s) must not be installed in locations subject to corrosive fumes, dust, or sticky or abrasive liquids.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Chaque type de dispositif exige une méthode d'installation particulière. L'endroit de sa mise en place doit faire l'objet d'un choix judicieux. Cet endroit ne doit pas être exposé aux vapeurs corrosives, à la poussière, aux liquides gluants ou abrasifs.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1991-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
CONT

While the wheel is running at a reduced rate, dress the top and bottom face with an abrasive stick held in the hand.

OBS

Made of silicon carbide grains with a hard bond. Applied directly or supported in a handle.

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
CONT

Les bâtons dresseurs en carbure de bore ont une durée très grande et permettent de faire à la main des modifications de forme.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1990-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1988-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1988-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Surgical Instruments
DEF

A mounted point having a diamond surface or made of carborundum.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Instruments chirurgicaux
OBS

La préparation est réalisée à l'aide de 7 pointes montées dont 6 diamantées et par des instruments à finir (pointes montées, ciseaux à émail et disques).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1988-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1987-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

A grinding wheel for very hard materials (as gems or tungsten carbide) using diamond dust as abrasive.

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
OBS

Les meules étaient initialement constituées d'une roche naturelle (grès, etc.). Elles sont maintenant à base de grains d'abrasifs artificiels (corindon, carbure de silicium, diamant, etc.) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
OBS

meule de tronçonnage des métaux : Terme uniformisé par CN-Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :