TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABRASIVE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slag abrasive
1, fiche 1, Anglais, slag%20abrasive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coal slag is the most common slag abrasive used. It is a recovered product from coal fired power plants which is reclaimed and screened (to remove dust), leaving a crystalline grain. 2, fiche 1, Anglais, - slag%20abrasive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abrasif à base de laitier
1, fiche 1, Français, abrasif%20%C3%A0%20base%20de%20laitier
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abrasive sheets inspector
1, fiche 2, Anglais, abrasive%20sheets%20inspector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôleur de feuilles abrasives
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leur%20de%20feuilles%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôleuse de feuilles abrasives 1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20feuilles%20abrasives
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abrasive wheel binder
1, fiche 3, Anglais, abrasive%20wheel%20binder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier au cerclage de meules abrasives
1, fiche 3, Français, ouvrier%20au%20cerclage%20de%20meules%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière au cerclage de meules abrasives 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20cerclage%20de%20meules%20abrasives
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abrasive belt cutter
1, fiche 4, Anglais, abrasive%20belt%20cutter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupeur de bandes abrasives
1, fiche 4, Français, coupeur%20de%20bandes%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coupeuse de bandes abrasives 1, fiche 4, Français, coupeuse%20de%20bandes%20abrasives
correct, nom féminin
- coupeur de bandes de ponceuses 1, fiche 4, Français, coupeur%20de%20bandes%20de%20ponceuses
correct, nom masculin
- coupeuse de bandes de ponceuses 1, fiche 4, Français, coupeuse%20de%20bandes%20de%20ponceuses
correct, nom féminin
- coupeur de rubans émerisés 1, fiche 4, Français, coupeur%20de%20rubans%20%C3%A9meris%C3%A9s
correct, nom masculin
- coupeuse de rubans émerisés 1, fiche 4, Français, coupeuse%20de%20rubans%20%C3%A9meris%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abrasive products kiln fireman-non-metallic mineral products
1, fiche 5, Anglais, abrasive%20products%20kiln%20fireman%2Dnon%2Dmetallic%20mineral%20products
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- abrasive products kiln firewoman-non-metallic mineral products 1, fiche 5, Anglais, abrasive%20products%20kiln%20firewoman%2Dnon%2Dmetallic%20mineral%20products
correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- abrasive products kiln fireman-non metallic mineral products
- abrasive products kiln firewoman-non metallic mineral products
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cuiseur de produits abrasifs - produits minéraux non métalliques
1, fiche 5, Français, cuiseur%20de%20produits%20abrasifs%20%2D%20produits%20min%C3%A9raux%20non%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cuiseuse de produits abrasifs - produits minéraux non métalliques 1, fiche 5, Français, cuiseuse%20de%20produits%20abrasifs%20%2D%20produits%20min%C3%A9raux%20non%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rubber abrasive wheel grinder
1, fiche 6, Anglais, rubber%20abrasive%20wheel%20grinder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- meuleur de meules à agglomérant de caoutchouc
1, fiche 6, Français, meuleur%20de%20meules%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rant%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- meuleuse de meules à agglomérant de caoutchouc 1, fiche 6, Français, meuleuse%20de%20meules%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rant%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abrasive and clay products grader
1, fiche 7, Anglais, abrasive%20and%20clay%20products%20grader
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trieur de produits abrasifs et argileux
1, fiche 7, Français, trieur%20de%20produits%20abrasifs%20et%20argileux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trieuse de produits abrasifs et argileux 1, fiche 7, Français, trieuse%20de%20produits%20abrasifs%20et%20argileux
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abrasive wheel tester
1, fiche 8, Anglais, abrasive%20wheel%20tester
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vérificateur de meules abrasives
1, fiche 8, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20meules%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vérificatrice de meules abrasives 1, fiche 8, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20meules%20abrasives
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abrasive wheel maker
1, fiche 9, Anglais, abrasive%20wheel%20maker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- abrasive wheel-maker
- abrasive wheelmaker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- façonneur de meules abrasives
1, fiche 9, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20meules%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- façonneuse de meules abrasives 1, fiche 9, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20meules%20abrasives
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rubber abrasive wheel maker
1, fiche 10, Anglais, rubber%20abrasive%20wheel%20maker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- façonneur de meules à agglomérant de caoutchouc
1, fiche 10, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20meules%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rant%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- façonneuse de meules à agglomérant de caoutchouc 1, fiche 10, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20meules%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rant%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin
- monteur de meules à agglomérant de caoutchouc 1, fiche 10, Français, monteur%20de%20meules%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rant%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
- monteuse de meules à agglomérant de caoutchouc 1, fiche 10, Français, monteuse%20de%20meules%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rant%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- abrasive wheel moulder
1, fiche 11, Anglais, abrasive%20wheel%20moulder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- abrasive wheel molder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mouleur de meules à abrasifs
1, fiche 11, Français, mouleur%20de%20meules%20%C3%A0%20abrasifs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mouleuse de meules à abrasifs 1, fiche 11, Français, mouleuse%20de%20meules%20%C3%A0%20abrasifs
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- abrasive mixer-stone products
1, fiche 12, Anglais, abrasive%20mixer%2Dstone%20products
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélangeur de poudres abrasives - produits en pierre
1, fiche 12, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9langeur%20de%20poudres%20abrasives%20%2D%20produits%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélangeur de poudres abrasives - produits en pierre 1, fiche 12, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9langeur%20de%20poudres%20abrasives%20%2D%20produits%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- abrasive wheel grinder
1, fiche 13, Anglais, abrasive%20wheel%20grinder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- meuleur de meules abrasives
1, fiche 13, Français, meuleur%20de%20meules%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- meuleuse de meules abrasives 1, fiche 13, Français, meuleuse%20de%20meules%20abrasives
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- diamond abrasive wheel maker
1, fiche 14, Anglais, diamond%20abrasive%20wheel%20maker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- meulier en meules abrasives à diamant
1, fiche 14, Français, meulier%20en%20meules%20abrasives%20%C3%A0%20diamant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- meulière en meules abrasives à diamant 1, fiche 14, Français, meuli%C3%A8re%20en%20meules%20abrasives%20%C3%A0%20diamant
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- abrasive reclaimer-mineral products processing
1, fiche 15, Anglais, abrasive%20reclaimer%2Dmineral%20products%20processing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ouvrier à la séparation des particules d'abrasif - traitement des produits minéraux
1, fiche 15, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20des%20particules%20d%27abrasif%20%2D%20traitement%20des%20produits%20min%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ouvrière à la séparation des particules d'abrasif - traitement des produits minéraux 1, fiche 15, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20des%20particules%20d%27abrasif%20%2D%20traitement%20des%20produits%20min%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- abrasive dental disk
1, fiche 16, Anglais, abrasive%20dental%20disk
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
abrasive dental disk: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 16, Anglais, - abrasive%20dental%20disk
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- disque abrasif dentaire
1, fiche 16, Français, disque%20abrasif%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
disque abrasif dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 16, Français, - disque%20abrasif%20dentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- abrasive hood
1, fiche 17, Anglais, abrasive%20hood
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cagoule de sableur
1, fiche 17, Français, cagoule%20de%20sableur
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- abrasive collar
1, fiche 18, Anglais, abrasive%20collar
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- abrasion collar 1, fiche 18, Anglais, abrasion%20collar
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- collerette érosive
1, fiche 18, Français, collerette%20%C3%A9rosive
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Sanding and Polishing of Metals
- Wood Finishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coated abrasive
1, fiche 19, Anglais, coated%20abrasive
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An abrasive product having the abrasive particles attached to a backing material with glue or a synthetic resin. 2, fiche 19, Anglais, - coated%20abrasive
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives, or in the loose form. ... Coated abrasives are fixed on paper, cloth, fiber, or composite backings, generally with organic binders. They are used as belts, discs, and sheets for power-tool or hand use. 3, fiche 19, Anglais, - coated%20abrasive
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The principal abrasives used for this purpose are crushed quartz, garnet, aluminum oxide, and silicon carbide. 4, fiche 19, Anglais, - coated%20abrasive
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
coated abrasive: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 19, Anglais, - coated%20abrasive
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Sablage et ponçage des métaux
- Finition du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- abrasif appliqué
1, fiche 19, Français, abrasif%20appliqu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs appliqués sont des matériaux composites constitués par un support sur lequel deux couches successives de liants (adhésifs) à base de gélatine animale et/ou de résines synthétiques [...] maintiennent en place puis ancrent fortement une couche de grains d'abrasif déposés par poudrage [...]. Les principaux supports [...] sont les papiers traités, les toiles de coton apprêtées, les fibres vulcanisées et les combinaisons de ceux-ci. 2, fiche 19, Français, - abrasif%20appliqu%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
abrasif appliqué : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 19, Français, - abrasif%20appliqu%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metallurgy - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- abrasive reclaimer
1, fiche 20, Anglais, abrasive%20reclaimer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9611 - Labourers in Mineral and Metal Processing. 2, fiche 20, Anglais, - abrasive%20reclaimer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Mineral products processing. 1, fiche 20, Anglais, - abrasive%20reclaimer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Métallurgie générale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ouvrier à la séparation des particules d'abrasif
1, fiche 20, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20des%20particules%20d%27abrasif
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ouvrière à la séparation des particules d'abrasif 1, fiche 20, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20des%20particules%20d%27abrasif
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9611 - Manœuvres dans le traitement des métaux et des minerais. 2, fiche 20, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20des%20particules%20d%27abrasif
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Traitement des produits minéraux. 1, fiche 20, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20des%20particules%20d%27abrasif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wheel dresser
1, fiche 21, Anglais, wheel%20dresser
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- grinding wheel dresser 2, fiche 21, Anglais, grinding%20wheel%20dresser
correct
- wheel-dresser 3, fiche 21, Anglais, wheel%2Ddresser
- dresser 4, fiche 21, Anglais, dresser
- abrasive wheel dresser 5, fiche 21, Anglais, abrasive%20wheel%20dresser
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A tool for cleaning, resharpening, and restoring the mechanical accuracy of the cutting faces of grinding wheels. 6, fiche 21, Anglais, - wheel%20dresser
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dressing is the operation of cleaning or restoring the sharpness of the wheel face that has become dulled or loaded with material being ground. 7, fiche 21, Anglais, - wheel%20dresser
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
There are several types of wheel dressers: diamond-point, rotary-type, star-type, etc. 8, fiche 21, Anglais, - wheel%20dresser
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
wheel dresser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 21, Anglais, - wheel%20dresser
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Meulage (Usinage)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dresseur
1, fiche 21, Français, dresseur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dresse-meule 2, fiche 21, Français, dresse%2Dmeule
correct, nom masculin, uniformisé
- dresseur à meule 3, fiche 21, Français, dresseur%20%C3%A0%20meule
nom masculin
- décrasse-meule 4, fiche 21, Français, d%C3%A9crasse%2Dmeule
nom masculin
- décrasseuse 5, fiche 21, Français, d%C3%A9crasseuse
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Outil servant au nettoyage, au réaffûtage et à la remise en état du mécanisme de précision des surfaces tranchantes d'une meule. 6, fiche 21, Français, - dresseur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dresse-meule : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 21, Français, - dresseur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Hardware
- Wood Finishing
- Construction Finishing
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sandpaper
1, fiche 22, Anglais, sandpaper
correct, nom, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- abrasive paper 2, fiche 22, Anglais, abrasive%20paper
correct
- sander 3, fiche 22, Anglais, sander
correct, États-Unis
- sand paper 4, fiche 22, Anglais, sand%20paper
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Paper covered on one side with sand or other abrasive material glued fast and used for smoothing and polishing .... 5, fiche 22, Anglais, - sandpaper
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Modern sandpaper is made from four finely ground minerals: flint quartz, garnet, aluminum oxide and silicon carbide. Sandpaper is made (a) with an open grit or (b) with a closed grit ... Sandpaper is graded as to coarseness by the size of the grit used. It ranges from a very fine 10/0 to a medium 2/0. These sizes are stamped on the back of the sheet and are read two 0, three 0, four 0, and so on. The coarse sizes are 1/2, 1, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3. The more 0's, the finer the paper; the larger the whole number, the coarser the paper. 6, fiche 22, Anglais, - sandpaper
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Within the construction trades, six principal abrasives are used for woodwork and metalwork: emery, flint, garnet, and iron oxide are naturally occurring minerals; aluminium oxide and silicon carbide are manufactured products. 7, fiche 22, Anglais, - sandpaper
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
sandpaper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 22, Anglais, - sandpaper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Finition du bois
- Finitions (Construction)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- papier abrasif
1, fiche 22, Français, papier%20abrasif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- papier de verre 2, fiche 22, Français, papier%20de%20verre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- papier sablé 3, fiche 22, Français, papier%20sabl%C3%A9
nom masculin
- papier verre 4, fiche 22, Français, papier%20verre
nom masculin
- papier verré 5, fiche 22, Français, papier%20verr%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tout papier recouvert d'une matière abrasive lui permettant d'être utilisé pour nettoyer ou polir. 6, fiche 22, Français, - papier%20abrasif
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ponçage et papiers abrasifs [...] Les enduits abrasifs modernes comprennent : le carbure de silicium [...], le grenat, le silex et l'émeri. Ils sont fabriqués avec endos de toile ou de papier et s'utilisent à sec ou humides. 7, fiche 22, Français, - papier%20abrasif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Techniquement, le terme «papier abrasif» est le terme à privilégier pour désigner génériquement tous les papiers ou toiles à usage d'abrasif. Dans l'usage général, «papier de verre», «papier» ou «toile d'émeri» sont souvent utilisés comme génériques alors qu'au Canada on semble plutôt parler de «papier sablé» dans ce même sens; ces termes sont en fait des spécifiques motivés par la nature précise des abrasifs utilisés dont, souvent, seuls les initiés se préoccupent. De même, selon l'endos utilisé les initiés parleront de «papier» ou de «toile» mais cette distinction est souvent négligée et le terme «papier» est largement utilisé dans les deux cas. 8, fiche 22, Français, - papier%20abrasif
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
papier de verre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 8, fiche 22, Français, - papier%20abrasif
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
papier de verre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 22, Français, - papier%20abrasif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Pulido de la madera
- Acabado (Construcción)
- Enarenado y pulimento de metales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- papel de lija
1, fiche 22, Espagnol, papel%20de%20lija
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- papel abrasivo 2, fiche 22, Espagnol, papel%20abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Papel o tela cubierta en una de sus caras con material abrasivo pegado; se utiliza para suavizar y pulimentar. 2, fiche 22, Espagnol, - papel%20de%20lija
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Como elementos cortantes o abrasivos, se usan diferentes minerales. De ellos, los más empleados son el granate, el esmeril y el cuarzo. 2, fiche 22, Espagnol, - papel%20de%20lija
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cuttle strip
1, fiche 23, Anglais, cuttle%20strip
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cuttle abrasive strip 2, fiche 23, Anglais, cuttle%20abrasive%20strip
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Instruments and materials for final phase of finishing silicate restoration. The usual instruments are the white Arkansas points, carrot-shaped and round, and the medium-fine and extra-fine cuttle strips and disks. 1, fiche 23, Anglais, - cuttle%20strip
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bande abrasive à os de seiche
1, fiche 23, Français, bande%20abrasive%20%C3%A0%20os%20de%20seiche
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Couronnes métalliques de revêtement. [...} Les bandes abrasives, les disques papier de verre et les meulettes en caoutchouc polissent minutieusement la préparation. 2, fiche 23, Français, - bande%20abrasive%20%C3%A0%20os%20de%20seiche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- abrasive grit
1, fiche 24, Anglais, abrasive%20grit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- abrasive grain 2, fiche 24, Anglais, abrasive%20grain
correct
- abrasive particle 3, fiche 24, Anglais, abrasive%20particle
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Blasting with abrasive grit or another abrasive material is the most frequently used abrasive method. 1, fiche 24, Anglais, - abrasive%20grit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
abrasive particle; abrasive grain: terms usually used in plural. 4, fiche 24, Anglais, - abrasive%20grit
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- abrasive grains
- abrasive particles
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique des solides
- Techniques industrielles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- particule abrasive
1, fiche 24, Français, particule%20abrasive
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- grain abrasif 2, fiche 24, Français, grain%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour couper les métaux et matériaux durs, on injecte des particules abrasives dans une tête de mélange placée après la buse, fonctionnant par effet Venturi. 2, fiche 24, Français, - particule%20abrasive
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
particule abrasive; grain abrasif : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 24, Français, - particule%20abrasive
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- particules abrasives
- grains abrasifs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- abrasive mixture
1, fiche 25, Anglais, abrasive%20mixture
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The road salts assessment covered the chloride salts - sodium chloride (NaCl), calcium chloride (CaCl2), magnesium chloride (MgCl2) and potassium chloride (KCl) - as well as brines used in road de-icing/anti-icing and dust suppression, the salt portion of abrasive mixtures and ferrocyanide additives. 1, fiche 25, Anglais, - abrasive%20mixture
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mélange d'abrasifs
1, fiche 25, Français, m%C3%A9lange%20d%27abrasifs
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation des sels de voirie a porté sur les sels de chlorures - le chlorure de sodium (NaCl), le chlorure de calcium (CaCl2), le chlorure de magnésium (MgCl2), et le chlorure de potassium (KCl), ainsi que les saumures servant au déglaçage et à l'anti-givrage des routes et à la suppression de la poussière, les sels qui entrent dans la composition des mélanges d'abrasifs et les additifs à base de ferrocyanure. 1, fiche 25, Français, - m%C3%A9lange%20d%27abrasifs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- abrasive
1, fiche 26, Anglais, abrasive
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A natural or artificial material spread on a slippery surface to increase roughness. 2, fiche 26, Anglais, - abrasive
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
abrasive: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 26, Anglais, - abrasive
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- abrasif
1, fiche 26, Français, abrasif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Substance naturelle ou artificielle (concassée) épandue sur une surface glissante pour augmenter sa rugosité. 1, fiche 26, Français, - abrasif
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
abrasif : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 26, Français, - abrasif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- abrasivo
1, fiche 26, Espagnol, abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sustancia natural o artificial (triturada) que se extiende sobre una superficie deslizante para aumentar su rugosidad. 1, fiche 26, Espagnol, - abrasivo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
abrasivo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 26, Espagnol, - abrasivo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- abrasive
1, fiche 27, Anglais, abrasive
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- abradant 1, fiche 27, Anglais, abradant
nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A substance (as emery or pumice) used for abrading, smoothing, or polishing. 1, fiche 27, Anglais, - abrasive
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- abrasive agent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- abrasif
1, fiche 27, Français, abrasif
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Substance dure utilisée pour abraser i.e. user par frottement. 2, fiche 27, Français, - abrasif
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs : Comme les Carbonates de Calcium, les Phosphates ou les Silices. Ils sont destinés à enlever le film bactérien qui adhère à la surface dentaire. Ils ont également une action de polissage et doivent, en conséquence, être suffisamment «doux» pour ne pas provoquer d'érosion. 1, fiche 27, Français, - abrasif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- abrasivo
1, fiche 27, Espagnol, abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Substancia] que desgasta por rozamiento. 2, fiche 27, Espagnol, - abrasivo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- abrasive jet machining
1, fiche 28, Anglais, abrasive%20jet%20machining
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A material-removal process that uses fine abrasive particles that are blasted at the workpiece through a high-velocity gas stream (compressed air or CO2) to cut, deburr, and clean parts. 2, fiche 28, Anglais, - abrasive%20jet%20machining
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- usinage par jet abrasif
1, fiche 28, Français, usinage%20par%20jet%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement de métal à l'aide de particules abrasives véhiculées par de l'air comprimé ou de l'azote sous pression, et projetées sur la pièce à usiner. 2, fiche 28, Français, - usinage%20par%20jet%20abrasif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- oil-base abrasive
1, fiche 29, Anglais, oil%2Dbase%20abrasive
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - oil%2Dbase%20abrasive
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- abrasif à base d'huile
1, fiche 29, Français, abrasif%20%C3%A0%20base%20d%27huile
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - abrasif%20%C3%A0%20base%20d%27huile
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metal Finishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- abrasive media blast cabinet 1, fiche 30, Anglais, abrasive%20media%20blast%20cabinet
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Universal Manufacturing - Top of the line Quality High Efficiency Pressurized Abrasive Media Blast Cabinet with two operator stations and a dust collector system. Runs any media you have. [It] will accommodate whole bike frames, Harley frames, engine blocks, etc. 2, fiche 30, Anglais, - abrasive%20media%20blast%20cabinet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finissage des métaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poste de décapage à l'abrasif
1, fiche 30, Français, poste%20de%20d%C3%A9capage%20%C3%A0%20l%27abrasif
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fine abrasive
1, fiche 31, Anglais, fine%20abrasive
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - fine%20abrasive
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- abrasif fin
1, fiche 31, Français, abrasif%20fin
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - abrasif%20fin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fine abrasive sheet
1, fiche 32, Anglais, fine%20abrasive%20sheet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - fine%20abrasive%20sheet
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- feuille abrasive à grains fins
1, fiche 32, Français, feuille%20abrasive%20%C3%A0%20grains%20fins
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - feuille%20abrasive%20%C3%A0%20grains%20fins
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- coarse abrasive
1, fiche 33, Anglais, coarse%20abrasive
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - coarse%20abrasive
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- abrasif grossier
1, fiche 33, Français, abrasif%20grossier
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - abrasif%20grossier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- coarse abrasive sheet
1, fiche 34, Anglais, coarse%20abrasive%20sheet
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - coarse%20abrasive%20sheet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- feuille abrasive à gros grains
1, fiche 34, Français, feuille%20abrasive%20%C3%A0%20gros%20grains
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - feuille%20abrasive%20%C3%A0%20gros%20grains
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- abrasive sheet
1, fiche 35, Anglais, abrasive%20sheet
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - abrasive%20sheet
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- feuille abrasive
1, fiche 35, Français, feuille%20abrasive
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - feuille%20abrasive
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- abrasive dust
1, fiche 36, Anglais, abrasive%20dust
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - abrasive%20dust
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poussière d'abrasif
1, fiche 36, Français, poussi%C3%A8re%20d%27abrasif
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - poussi%C3%A8re%20d%27abrasif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Hardware
- Sanding and Polishing of Metals
- Wood Finishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sanding disc
1, fiche 37, Anglais, sanding%20disc
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- abrasive disc 2, fiche 37, Anglais, abrasive%20disc
correct, uniformisé
- abrasive disk 3, fiche 37, Anglais, abrasive%20disk
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Sanding discs in the most popular sizes are stocked by your local Canadian Tire Store. Regular sand grits, garnets and the new, aluminium-oxide, cloth-backed discs. 4, fiche 37, Anglais, - sanding%20disc
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sanding disc: term standardized by ISO. 5, fiche 37, Anglais, - sanding%20disc
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
sanding disc; abrasive disc: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 37, Anglais, - sanding%20disc
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- sanding disk
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Sablage et ponçage des métaux
- Finition du bois
Fiche 37, La vedette principale, Français
- disque d'abrasif
1, fiche 37, Français, disque%20d%27abrasif
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- disque abrasif 2, fiche 37, Français, disque%20abrasif
correct, nom masculin, uniformisé
- disque à poncer 2, fiche 37, Français, disque%20%C3%A0%20poncer
correct, nom masculin, uniformisé
- disque ponceur 3, fiche 37, Français, disque%20ponceur
nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Disque dont l'une des faces est recouverte d'un abrasif quelconque utilisé pour poncer le bois ou le métal. 4, fiche 37, Français, - disque%20d%27abrasif
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
disque ponceur : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 37, Français, - disque%20d%27abrasif
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
disque abrasif; disque à poncer : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 37, Français, - disque%20d%27abrasif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Enarenado y pulimento de metales
- Pulido de la madera
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- disco de lijado
1, fiche 37, Espagnol, disco%20de%20lijado
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- non-aggressive cleaning 1, fiche 38, Anglais, non%2Daggressive%20cleaning
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- nonabrasive cleaning 2, fiche 38, Anglais, nonabrasive%20cleaning
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- nonaggressive cleaning
- non-abrasive cleaning
- non aggressive cleaning
- non abrasive cleaning
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 38, La vedette principale, Français
- nettoyage non abrasif
1, fiche 38, Français, nettoyage%20non%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Méthode de nettoyage dont l'objectif est d'enlever les dépôts libres dans les conduites sans endommager ou laisser des traces d'érosion. 1, fiche 38, Français, - nettoyage%20non%20abrasif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metal Finishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- abrasive blast media recovery equipment 1, fiche 39, Anglais, abrasive%20blast%20media%20recovery%20equipment
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Abrasive blast media recovery and cleaning for reuse. A process and apparatus are disclosed for recovering and cleaning contaminated particulate abrasives blast media for reuse. 2, fiche 39, Anglais, - abrasive%20blast%20media%20recovery%20equipment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finissage des métaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- matériel de récupération des abrasifs
1, fiche 39, Français, mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20abrasifs
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mise au point et réalisation d'une installation originale pour la récupération des abrasifs après grenaillage. 2, fiche 39, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20abrasifs
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Metal Finishing
- Mineralogy
- Lubrication Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- abrasive
1, fiche 40, Anglais, abrasive
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- abrasive material 2, fiche 40, Anglais, abrasive%20material
correct
- abradant 3, fiche 40, Anglais, abradant
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A substance used for grinding, honing, lapping, superfinishing, polishing, pressure blasting, or barrel finishing. 4, fiche 40, Anglais, - abrasive
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Abrasive Materials. ... Abrasives are those hard materials used to shape, to surface, and to sharpen tools and other things. ... Naturally occurring abrasives in use include sand (quartz), garnet, emery, corundum, and diamond. Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond. 2, fiche 40, Anglais, - abrasive
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- abrasives
- abrasive materials
- abradants
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Finissage des métaux
- Minéralogie
- Tribologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- abrasif
1, fiche 40, Français, abrasif
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- substance abrasive 2, fiche 40, Français, substance%20abrasive
correct, nom féminin
- agent abrasif 3, fiche 40, Français, agent%20abrasif
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Substance minérale dure et tranchante capable d'arracher par frottement sous pression des petites particules d'un matériau. 4, fiche 40, Français, - abrasif
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre (sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte (usage ménager), à du savon (dentifrice), soit agglomérés entre eux (abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support (abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé (abrasifs incorporés). Ces abrasifs sont employés manuellement ou sur machine. 5, fiche 40, Français, - abrasif
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
L'abrasif est en suspension. 6, fiche 40, Français, - abrasif
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
Aplanir une surface au moyen d'une substance abrasive. 6, fiche 40, Français, - abrasif
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- substances abrasives
- abrasifs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Amoladura (Operación de mecanizado)
- Acabado de metales
- Mineralogía
- Técnica de lubricación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- abrasivo
1, fiche 40, Espagnol, abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sustancia dura que sirve para raspar o roer otras materias con objeto de limpiar o alisar su superficie, rectificarla o labrarla de cualquier otra forma. 2, fiche 40, Espagnol, - abrasivo
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Los abrasivos naturales más comunes son silíceos (cuarzo, arena, asperón, sílice, trípoli, piedra pómez, etc.) o aluminosos (esméril, corindón, etc.). 2, fiche 40, Espagnol, - abrasivo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- evasive abrasive 1, fiche 41, Anglais, evasive%20abrasive
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lockheed researchers have delivered a surface cleaning grit-blasting system which uses solid CO2 pellets to remove corrosion, paint or dirt from metallic parts. The technique is known as "evasive abrasive" because the CO2 disintegrates and vapourises upon contact with the surface being cleaned. 1, fiche 41, Anglais, - evasive%20abrasive
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Français
- abrasion évasive
1, fiche 41, Français, abrasion%20%C3%A9vasive
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs de Lockheed ont mis au point un système de décapage par projection utilisant des grains de neige carbonique comme agent pour enlever sur les pièces métalliques la corrosion, la peinture ou les enduits. La technique est appelée "abrasion évasive" du fait que les grains se désintègrent complètement au contact de la surface à nettoyer, ne laissant pas le moindre résidu. 1, fiche 41, Français, - abrasion%20%C3%A9vasive
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- abrasive
1, fiche 42, Anglais, abrasive
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- abradant 2, fiche 42, Anglais, abradant
adjectif
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Having the property of abrading. 3, fiche 42, Anglais, - abrasive
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Abrasive body, substance, tool. 4, fiche 42, Anglais, - abrasive
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- abrasif
1, fiche 42, Français, abrasif
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Apte à provoquer l'abrasion. 2, fiche 42, Français, - abrasif
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Matière, poudre, instrument abrasif. 3, fiche 42, Français, - abrasif
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Dentistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cuttlefish abrasive disk
1, fiche 43, Anglais, cuttlefish%20abrasive%20disk
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- cuttlefish abrasive disc
- cuttlebone abrasive disk
- cuttlebone abrasive disc
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- disque d'os de seiche
1, fiche 43, Français, disque%20d%27os%20de%20seiche
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Finissage. Polissage. On utilisera des strips à l'os de seiche, des disques d'os de seiche [...] qu'on lubrifiera avec vaseline ou huile fluide pour éviter un échauffement, donc une perte d'eau en surface [...] 1, fiche 43, Français, - disque%20d%27os%20de%20seiche
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- abrasive wear
1, fiche 44, Anglais, abrasive%20wear
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The removal of material from a surface when hard particles slide or roll across the surface under pressure. The particles may be loose or may be part of another surface in contact with the surface being abraded. 1, fiche 44, Anglais, - abrasive%20wear
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Abrasive wear corrosion. 2, fiche 44, Anglais, - abrasive%20wear
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- usure par abrasion
1, fiche 44, Français, usure%20par%20abrasion
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- usure en travail 2, fiche 44, Français, usure%20en%20travail
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Usure se produisant lorsqu'une surface présente des aspérités très dures ou que des particules dures encastrées dans une surface plus molle forment des rainures dans la surface dure à laquelle elle fait face (un tourillon, par exemple). 2, fiche 44, Français, - usure%20par%20abrasion
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- abrasive collar
1, fiche 45, Anglais, abrasive%20collar
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- abrasion collar 2, fiche 45, Anglais, abrasion%20collar
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Contact Ring: Abrasive collar around entrance wound from the gunpowder. 1, fiche 45, Anglais, - abrasive%20collar
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- collerette érosive
1, fiche 45, Français, collerette%20%C3%A9rosive
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans les plaies par arme à feu, abrasion épidermique sur le pourtour de l'orifice de pénétration de la balle. Elle est d'aspect parcheminé sur le cadavre, en forme de couronne ou de croissant selon l'angle de tir. 1, fiche 45, Français, - collerette%20%C3%A9rosive
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- cintilla de contusión
1, fiche 45, Espagnol, cintilla%20de%20contusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- collarete erosivo 1, fiche 45, Espagnol, collarete%20erosivo
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- abrasive disk
1, fiche 46, Anglais, abrasive%20disk
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- abrasive disc 1, fiche 46, Anglais, abrasive%20disc
correct
- dental disk 2, fiche 46, Anglais, dental%20disk
- dental disc 3, fiche 46, Anglais, dental%20disc
- disc 4, fiche 46, Anglais, disc
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A disk with abrasive particles attached to one or both of its surfaces or its edge. 1, fiche 46, Anglais, - abrasive%20disk
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- disque abrasif
1, fiche 46, Français, disque%20abrasif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- disque 2, fiche 46, Français, disque
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Outil rotatif constitué d'une mince lame circulaire, plane ou légèrement conique portant ou comptant un abrasif. 3, fiche 46, Français, - disque%20abrasif
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il est fixé ou conçu pour être fixé par sa partie centrale à un mandrin quelconque. 3, fiche 46, Français, - disque%20abrasif
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
disque abrasif : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR) et l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 46, Français, - disque%20abrasif
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wet blasting
1, fiche 47, Anglais, wet%20blasting
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- vapour blasting 2, fiche 47, Anglais, vapour%20blasting
correct, Grande-Bretagne
- vapor blasting 2, fiche 47, Anglais, vapor%20blasting
correct, États-Unis
- liquid honing 3, fiche 47, Anglais, liquid%20honing
- slurry blasting 4, fiche 47, Anglais, slurry%20blasting
- wet etching 4, fiche 47, Anglais, wet%20etching
- liquid abrasive blasting 4, fiche 47, Anglais, liquid%20abrasive%20blasting
- wet honing 4, fiche 47, Anglais, wet%20honing
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Blasting with a liquid medium or slurry containing abrasive to clean delicate parts of close dimensional tolerances and to enhance the fatigue resistance of hardened parts. 5, fiche 47, Anglais, - wet%20blasting
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
wet blasting is the preferred term. 5, fiche 47, Anglais, - wet%20blasting
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
wet blasting: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 47, Anglais, - wet%20blasting
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sablage humide
1, fiche 47, Français, sablage%20humide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Projection d'un liquide ou d'une bouillie contenant des grains abrasifs pour nettoyer des pièces délicates à faibles tolérances dimensionnelles et pour augmenter la résistance à la fatigue de pièces durcies. 2, fiche 47, Français, - sablage%20humide
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 47, Français, - sablage%20humide
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Enarenado y pulimento de metales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- abrasión por corriente húmeda
1, fiche 47, Espagnol, abrasi%C3%B3n%20por%20corriente%20h%C3%BAmeda
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 48, Anglais, abrasion
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- abrasive action 2, fiche 48, Anglais, abrasive%20action
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The removal of surface material from any solid through the frictional action of another solid, liquid or gas or combination thereof. 3, fiche 48, Anglais, - abrasion
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 48, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Action d'user par frottement, grattement. 2, fiche 48, Français, - abrasion
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 48, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Desgaste de un material por rozamiento. 1, fiche 48, Espagnol, - abrasi%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cut-off wheel
1, fiche 49, Anglais, cut%2Doff%20wheel
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- abrasive cutting-off wheel 2, fiche 49, Anglais, abrasive%20cutting%2Doff%20wheel
correct
- abrasive cut-off wheel 3, fiche 49, Anglais, abrasive%20cut%2Doff%20wheel
- cutting-off wheel 4, fiche 49, Anglais, cutting%2Doff%20wheel
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
abrasive cutting-off wheels: Organic-bonded wheels, the thickness of which is not more than one forty-eighth of their diameter for those up to, and including, 20 inches in diameter, and not more than one-sixtieth of their diameter for those larger than 20 inches in diameter, used for a multitude of operations variously known as cutting, cutting off, grooving, slotting, coping, jointing, and the like. 2, fiche 49, Anglais, - cut%2Doff%20wheel
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The wheels may be "solid" consisting of organic bonded abrasive material throughout, "steel centered" consisting of a steel disc with a rim of organic-bonded material molded around the periphery, or of the "inserted tooth" type consisting of a steel disc with organic-bonded abrasive teech or inserts mechanically secured around the periphery. 2, fiche 49, Anglais, - cut%2Doff%20wheel
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- meule tronçonneuse
1, fiche 49, Français, meule%20tron%C3%A7onneuse
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- tronçonneuse 2, fiche 49, Français, tron%C3%A7onneuse
correct, nom féminin
- meule à tronçonner 3, fiche 49, Français, meule%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Strength of Materials
- Mineralogy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- artificial abrasive
1, fiche 50, Anglais, artificial%20abrasive
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- manufactured abrasive 2, fiche 50, Anglais, manufactured%20abrasive
correct
- synthesized abrasive 2, fiche 50, Anglais, synthesized%20abrasive
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Artificial abrasives include borazon, carborundum, corundum (sold as alundum, aloxite, etc.), boron carbide. 3, fiche 50, Anglais, - artificial%20abrasive
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond. Today, most industrial abrasives are manufactured to ensure control of properties and improve consistency ... 2, fiche 50, Anglais, - artificial%20abrasive
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
The newer synthesized abrasives include cubic boron nitride, which is increasingly important in the finish grinding of hard alloy steels, and zirconia-alumina, which is used primarily in coated abrasives. 2, fiche 50, Anglais, - artificial%20abrasive
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "natural abrasive." 4, fiche 50, Anglais, - artificial%20abrasive
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- synthetic abrasive
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tribologie
- Résistance des matériaux
- Minéralogie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- abrasif artificiel
1, fiche 50, Français, abrasif%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- abrasif de synthèse 2, fiche 50, Français, abrasif%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «abrasif naturel». 3, fiche 50, Français, - abrasif%20artificiel
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Resistencia de los materiales
- Mineralogía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- abrasivo artificial
1, fiche 50, Espagnol, abrasivo%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Son abrasivos artificiales el vidrio pulverizado, el rojo de pulir, el colcotar, el carborundo y el corindón artificial. 1, fiche 50, Espagnol, - abrasivo%20artificial
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cutting-off machine with abrasive wheel 1, fiche 51, Anglais, cutting%2Doff%20machine%20with%20abrasive%20wheel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- abrasive cut off machine 2, fiche 51, Anglais, abrasive%20cut%20off%20machine
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- abrasive cut-off machine
- abrasive cutoff machine
- cutting off machine with abrasive wheel
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- machine à tronçonner à la meule
1, fiche 51, Français, machine%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner%20%C3%A0%20la%20meule
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tronçonneuse à meule abrasive 2, fiche 51, Français, tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20meule%20abrasive
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
machine à tronçonner à la meule : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 51, Français, - machine%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner%20%C3%A0%20la%20meule
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 52, Anglais, abrasion
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- abrasive wear 2, fiche 52, Anglais, abrasive%20wear
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Wear by displacement of material caused by hard particles or hard protuberances. 3, fiche 52, Anglais, - abrasion
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Usinage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 52, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Usure en surface par action mécanique entre solides. 2, fiche 52, Français, - abrasion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
abrasion : terme uniformisé par le comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 52, Français, - abrasion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 52, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cup wheel
1, fiche 53, Anglais, cup%20wheel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- abrasive cup wheel 2, fiche 53, Anglais, abrasive%20cup%20wheel
- cup grinding wheel 3, fiche 53, Anglais, cup%20grinding%20wheel
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A cylinder wheel that is worked on its side. 4, fiche 53, Anglais, - cup%20wheel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Meulage (Usinage)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- meule boisseau
1, fiche 53, Français, meule%20boisseau
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Meule cylindrique travaillant par son côté. 2, fiche 53, Français, - meule%20boisseau
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- abrasive sandstone
1, fiche 54, Anglais, abrasive%20sandstone
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Abrasive sandstone was used in making grindstones and pulpstones. The grindstone was then used for sharpening tools and instruments, and the pulpstone for crushing wood into fiber or pulp mills. 2, fiche 54, Anglais, - abrasive%20sandstone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- grès abrasif
1, fiche 54, Français, gr%C3%A8s%20abrasif
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- abrasive strip
1, fiche 55, Anglais, abrasive%20strip
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A ribbonlike piece of linen of varying lengths and widths on one side of which are bonded abrasive particles of selected grit. 1, fiche 55, Anglais, - abrasive%20strip
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Used for contouring and polishing proximal surfaces of [dental] restorations. 1, fiche 55, Anglais, - abrasive%20strip
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
fine grit abrasive strip. 2, fiche 55, Anglais, - abrasive%20strip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bande abrasive
1, fiche 55, Français, bande%20abrasive
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Polissage [...] : Les instruments employés sont variés. Ce sont d'abord les fraises à finir (flammes, poires), les disques, les strips abrasifs et enfin les cupules de caoutchouc ou de silicone. 1, fiche 55, Français, - bande%20abrasive
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Bande abrasive à grins fins. 1, fiche 55, Français, - bande%20abrasive
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- abrasive jet
1, fiche 56, Anglais, abrasive%20jet
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
An abrasive jet uses water that is pressurized up to 40,000 pounds per square inch (psi) and then forced through a small sapphire orifice at 2500 feet per second, or about two and a half times the speed of sound. Garnet abrasive is then pulled into this high-speed stream of water and mixed with the water in a long ceramic mixing tube. A stream of abrasive laden water moving at 1000 feet per second exits the ceramic tube. This jet of water and abrasive is then directed at the material to be machined. The jet drags the abrasive through the material in a curved path and the resulting centrifugal forces on the particles press them against the work piece. The cutting action is a grinding process where the forces and motions are provided by water, rather than a grinding wheel. 1, fiche 56, Anglais, - abrasive%20jet
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- jet abrasif
1, fiche 56, Français, jet%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Jet d'eau à forte pression, capable de graver et de fraiser les métaux et les céramiques. 1, fiche 56, Français, - jet%20abrasif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-08-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- abrasive waterjet cutting 1, fiche 57, Anglais, abrasive%20waterjet%20cutting
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A new process, "abrasive waterjet cutting", was created by the introduction of abrasive particles into the waterjet, greatly increasing capabilities. The addition of abrasives to the waterjet stream expands cutting capability to almost any material known to man and makes it one of the most versatile tools in use today. ... Abrasive waterjet is rapidly finding use in cutting hard, dense material such as glass, composites, metals, and fired ceramics. These materials are difficult to cut by older, conventional processes because they tend to fray, crack, splinter, shatter, or show heat effects. 1, fiche 57, Anglais, - abrasive%20waterjet%20cutting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- découpe au jet abrasif
1, fiche 57, Français, d%C3%A9coupe%20au%20jet%20abrasif
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Procédé de découpe au jet abrasif. La technique de la découpe au jet d'eau haute pression forme la base de la découpe au jet abrasif. L'eau sous pression est chargée de particules abrasives extrêmement fines (grenat, corindon et olivine par ex.). [...] À l'aide d'une buse canon en métal très dur, le jet d'eau additionné d'abrasif est focalisé sur la matière. Cette technique renforce l'énergie du jet et permet de séparer et de percer des matériaux très durs de différentes épaisseurs et résistances. 1, fiche 57, Français, - d%C3%A9coupe%20au%20jet%20abrasif
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soil Pollution
- Waste Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- abrasive scouring
1, fiche 58, Anglais, abrasive%20scouring
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Washing processes use water and mechanical action to remove contaminants physically attached to particles of soil. The technology exploits the fact that contaminants tend to adhere to organic carbon and the fine soil fraction (silt and clay). Surficial contamination is often removed from the coarse fraction by abrasive scouring. 1, fiche 58, Anglais, - abrasive%20scouring
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pollution du sol
- Gestion des déchets
Fiche 58, La vedette principale, Français
- récurage abrasif
1, fiche 58, Français, r%C3%A9curage%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les technologies de lavage des sols utilisent de l'eau et l'action mécanique pour enlever les contaminants liés physiquement aux particules des sols. Elles se basent sur le fait que les contaminants ont tendance à adhérer au carbone organique et à la fraction fine des sols (limon et argile). La contamination superficielle est souvent enlevée de la fraction grossière par un récurage abrasif. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9curage%20abrasif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Chemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- abrasive blast-cleaning
1, fiche 59, Anglais, abrasive%20blast%2Dcleaning
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The impingement of a high-kinetic-energy stream of a blast-cleaning abrasive on the surface to be prepared. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 59, Anglais, - abrasive%20blast%2Dcleaning
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
abrasive blast-cleaning: term standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - abrasive%20blast%2Dcleaning
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- abrasive blast cleaning
- abrasive blasting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Chimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- décapage par projection d'abrasif
1, fiche 59, Français, d%C3%A9capage%20par%20projection%20d%27abrasif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Projection d'abrasif à haute énergie cinétique sur une surface à préparer. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9capage%20par%20projection%20d%27abrasif
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
décapage par projection d'abrasif : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9capage%20par%20projection%20d%27abrasif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Chemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- blast-cleaning abrasive
1, fiche 60, Anglais, blast%2Dcleaning%20abrasive
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A solid material intended to be used for abrasive blast-cleaning. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 60, Anglais, - blast%2Dcleaning%20abrasive
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
blast-cleaning abrasive: term standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - blast%2Dcleaning%20abrasive
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- blast cleaning abrasive
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Chimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- abrasif pour décapage par projection
1, fiche 60, Français, abrasif%20pour%20d%C3%A9capage%20par%20projection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Matériau solide utilisé pour le décapage par projection d'abrasif. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 60, Français, - abrasif%20pour%20d%C3%A9capage%20par%20projection
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
abrasif pour décapage par projection : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - abrasif%20pour%20d%C3%A9capage%20par%20projection
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- abrasive wheel binder
1, fiche 61, Anglais, abrasive%20wheel%20binder
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9517 - Other Products Machine Operators. 2, fiche 61, Anglais, - abrasive%20wheel%20binder
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Meulage (Usinage)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ouvrier au cerclage de meules abrasives
1, fiche 61, Français, ouvrier%20au%20cerclage%20de%20meules%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- ouvrière au cerclage de meules abrasives 1, fiche 61, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20cerclage%20de%20meules%20abrasives
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers. 2, fiche 61, Français, - ouvrier%20au%20cerclage%20de%20meules%20abrasives
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- abrasive trimming
1, fiche 62, Anglais, abrasive%20trimming
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Trimming a film resistor to its nominal value by notching the resistor with a finely adjusted stream of an abrasive material, such as aluminum oxide, directly against the surface. 1, fiche 62, Anglais, - abrasive%20trimming
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ajustage par abrasion
1, fiche 62, Français, ajustage%20par%20abrasion
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Petroleum Technology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- abrasijet
1, fiche 63, Anglais, abrasijet
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- abrasive jetting 2, fiche 63, Anglais, abrasive%20jetting
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- abrasijet
1, fiche 63, Français, abrasijet
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- perforation par jet abrasif 2, fiche 63, Français, perforation%20par%20jet%20abrasif
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à perforer un tubage à l'aide d'un fluide véhiculant une matière solide. 2, fiche 63, Français, - abrasijet
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- abrasive cleaning 1, fiche 64, Anglais, abrasive%20cleaning
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 64, La vedette principale, Français
- nettoyage abrasif
1, fiche 64, Français, nettoyage%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Méthode de nettoyage qui permet d'enlever les incrustations solides à l'intérieur des conduites améliorant ainsi leur capacité hydraulique 1, fiche 64, Français, - nettoyage%20abrasif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
- Special-Language Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fine garnet abrasive strip
1, fiche 65, Anglais, fine%20garnet%20abrasive%20strip
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bande abrasive en grenatite, à grains fins
1, fiche 65, Français, bande%20abrasive%20en%20grenatite%2C%20%C3%A0%20grains%20fins
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- strip abrasif en grenatite, à grains fins 1, fiche 65, Français, strip%20abrasif%20en%20grenatite%2C%20%C3%A0%20grains%20fins
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Amalgame. Le polissage [...]. Les instruments seront des fraises à finir, aux formes multiples, des disques et strips abrasifs à grains de plus en plus fins [...] 2, fiche 65, Français, - bande%20abrasive%20en%20grenatite%2C%20%C3%A0%20grains%20fins
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Dentistry
- Special-Language Phraseology
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- medium cuttle abrasive strip
1, fiche 66, Anglais, medium%20cuttle%20abrasive%20strip
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dentisterie
- Phraséologie des langues de spécialité
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bande abrasive à os de seiche, à grains moyens
1, fiche 66, Français, bande%20abrasive%20%C3%A0%20os%20de%20seiche%2C%20%C3%A0%20grains%20moyens
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Amalgame. Le polissage [...]. Les instruments seront des fraises à finir, aux formes multiples, des disques et strips abrasifs à grains de plus en plus fins [...] 2, fiche 66, Français, - bande%20abrasive%20%C3%A0%20os%20de%20seiche%2C%20%C3%A0%20grains%20moyens
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
- Special-Language Phraseology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fine grit abrasive strip
1, fiche 67, Anglais, fine%20grit%20abrasive%20strip
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bande abrasive à grains fins
1, fiche 67, Français, bande%20abrasive%20%C3%A0%20grains%20fins
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- strip abrasif à grains fins 1, fiche 67, Français, strip%20abrasif%20%C3%A0%20grains%20fins
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Amalgame. Le polissage [...]. Les instruments seront des fraises à finir, aux formes multiples, des disques et strips abrasifs à grains de plus en plus fins [...] 2, fiche 67, Français, - bande%20abrasive%20%C3%A0%20grains%20fins
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Strength of Materials
- Mineralogy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- natural abrasive
1, fiche 68, Anglais, natural%20abrasive
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- naturally occurring abrasive 2, fiche 68, Anglais, naturally%20occurring%20abrasive
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Natural abrasives in order of hardness include diamond, corundum, emery, garnet, and pumice. 3, fiche 68, Anglais, - natural%20abrasive
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
... as industrial needs expanded, mining and processing of natural abrasives developed, as did the fabrication of tools and machinery for their applications. ... Naturally occurring abrasives in use include sand (quartz), garnet, emery, corundum, and diamond. 2, fiche 68, Anglais, - natural%20abrasive
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "artificial abrasive" or "manufactured abrasive." 4, fiche 68, Anglais, - natural%20abrasive
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tribologie
- Résistance des matériaux
- Minéralogie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- abrasif naturel
1, fiche 68, Français, abrasif%20naturel
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
source : Division des transports. 1, fiche 68, Français, - abrasif%20naturel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metal Finishing
- Metals Treatment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- metallic abrasive
1, fiche 69, Anglais, metallic%20abrasive
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Metallic abrasives - steel and iron shot - are used to clean and to work harden surfaces of metallic materials by air blasting and shot peening. 2, fiche 69, Anglais, - metallic%20abrasive
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Finissage des métaux
- Traitements des métaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- abrasif métallique
1, fiche 69, Français, abrasif%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-08-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Metals Treatment
- Lubrication Technology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bonded abrasive
1, fiche 70, Anglais, bonded%20abrasive
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives or in the loose form. Typical of bonded abrasives are abrasive tools wherein the abrasive is held by resinous, metallic, or vitreous matrices and formed into grinding wheels, saws, discs, and burrs used in powered tools. Other forms of bonded abrasives include sticks for honing, stones for hand sharpening tools, and bricks for finishing castings. 2, fiche 70, Anglais, - bonded%20abrasive
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Traitements des métaux
- Tribologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- abrasif aggloméré
1, fiche 70, Français, abrasif%20agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- abrasif lié 2, fiche 70, Français, abrasif%20li%C3%A9
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs agglomérés sont des matériaux complexes, constitués par des grains d'abrasif maintenus entre eux au moyen d'un agglomérant, de manière à réaliser des corps solides de formes variées. Ils sont obtenus par moulage sous pression d'une pâte formée en malaxant les grains abrasifs, un liant, des poudres, des charges. Ils subissent ensuite une cuisson, une mise aux cotes définitives et une série de contrôles [...]. 1, fiche 70, Français, - abrasif%20agglom%C3%A9r%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- lapping abrasive
1, fiche 71, Anglais, lapping%20abrasive
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- lapping powder 2, fiche 71, Anglais, lapping%20powder
- lapping compound 3, fiche 71, Anglais, lapping%20compound
correct
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- poudre abrasive de rodage
1, fiche 71, Français, poudre%20abrasive%20de%20rodage
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- abrasive disk
1, fiche 72, Anglais, abrasive%20disk
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- sanding disc 2, fiche 72, Anglais, sanding%20disc
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An abrasive sintered or shaped into a disk to be rotated by an arbor for abrasive machining. 1, fiche 72, Anglais, - abrasive%20disk
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- abrasive disc
- sanding disk
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- disque abrasif
1, fiche 72, Français, disque%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- disque à poncer 1, fiche 72, Français, disque%20%C3%A0%20poncer
correct, nom masculin
- disque de ponçage 1, fiche 72, Français, disque%20de%20pon%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- abrasive rock 1, fiche 73, Anglais, abrasive%20rock
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- roche d'érosion
1, fiche 73, Français, roche%20d%27%C3%A9rosion
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- roche abrasive 1, fiche 73, Français, roche%20abrasive
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Optics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- abrasive
1, fiche 74, Anglais, abrasive
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Optique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- abrasif
1, fiche 74, Français, abrasif
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Substance granuleuse utilisée pour meuler ou dépolir le verre. 1, fiche 74, Français, - abrasif
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Exemples d'abrasifs utilisés en lunetterie : corindon, carborundum, oxyde d'aluminium. 1, fiche 74, Français, - abrasif
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 74, Français, - abrasif
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
- Oil Drilling
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- abrasion drilling
1, fiche 75, Anglais, abrasion%20drilling
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- abrasive drilling 2, fiche 75, Anglais, abrasive%20drilling
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An experimental rock cutting technique. Instead of using a conventional bit, an abrasive material, such as blasting sand, is directed through nozzles at high velocity to remove the rock by erosion. 1, fiche 75, Anglais, - abrasion%20drilling
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
- Forage des puits de pétrole
Fiche 75, La vedette principale, Français
- forage par abrasion
1, fiche 75, Français, forage%20par%20abrasion
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Metals Treatment
- Lubrication Technology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- loose abrasive
1, fiche 76, Anglais, loose%20abrasive
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives, or in the loose form. ... Loose abrasives are generally carried as a slurry with water- or oil-based carriers, sometimes with the addition of lubricants or inhibitors. ... Generally, loose abrasives are used for finer finishing or polishing operations or where abrasive cost is very low, such as for quartz-based abrasive. 1, fiche 76, Anglais, - loose%20abrasive
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- abrasive in the loose form
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitements des métaux
- Tribologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- abrasif à l'état libre
1, fiche 76, Français, abrasif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20libre
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre (sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte (usage ménager), à du savon (dentifrice), soit agglomérés entre eux (abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support (abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé (abrasifs incorporés). 1, fiche 76, Français, - abrasif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20libre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-04-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- tangential abrasive dehulling device
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A simple dehulling procedure for assessing dehulling quality in a flaxseed breeding program has been developed using the tangential abrasive dehulling device. 3, fiche 77, Anglais, - tangential%20abrasive%20dehulling%20device
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
The potential for near-infrared (NIR) reflectance spectroscopy to predict corn dry-milling quality has been investigated. NIR spectra were obtained from samples of whole-kernel yellow dent corn. Dry-milling quality of the samples was evaluated with a Tangential Abrasive Dehulling Device (TADD), and by a short-flow laboratory milling procedure that allowed calculation of a milling evaluation factor (MEF). (Data Base). 4, fiche 77, Anglais, - tangential%20abrasive%20dehulling%20device
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- appareil de décorticage par abrasion tangentielle 1, fiche 77, Français, appareil%20de%20d%C3%A9corticage%20par%20abrasion%20tangentielle
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-01-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tangential abrasive dehulling device
1, fiche 78, Anglais, tangential%20abrasive%20dehulling%20device
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- TADD 2, fiche 78, Anglais, TADD
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- appareil de décorticage par abrasion tangentielle
1, fiche 78, Français, appareil%20de%20d%C3%A9corticage%20par%20abrasion%20tangentielle
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Instrument de laboratoire utilisé pour mesurer le rendement et la durée du décorticage des graines de légumineuses. Les variations les plus aptes sont caractérisées par une résistance des graines à l'éclatement et par une faible adhérence légumineuses sur les cotylédons. (Base de données Pascal) 1, fiche 78, Français, - appareil%20de%20d%C3%A9corticage%20par%20abrasion%20tangentielle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Lubrication Technology
- Aluminum
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- abrasion hardness
1, fiche 79, Anglais, abrasion%20hardness
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- abrasive hardness 2, fiche 79, Anglais, abrasive%20hardness
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Hardness expressed in quantitative terms or numbers indicating the degree to which a substance resists being worn away for frictional contact with an abrasive material, such as silica or carborundum grits. 3, fiche 79, Anglais, - abrasion%20hardness
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Tribologie
- Aluminium
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dureté à l'abrasif
1, fiche 79, Français, duret%C3%A9%20%C3%A0%20l%27abrasif
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- dureté à l'abrasion 1, fiche 79, Français, duret%C3%A9%20%C3%A0%20l%27abrasion
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Arvida. 1, fiche 79, Français, - duret%C3%A9%20%C3%A0%20l%27abrasif
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- abrasive blasting
1, fiche 80, Anglais, abrasive%20blasting
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
General term for blasting using abrasive particles. 2, fiche 80, Anglais, - abrasive%20blasting
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 80, Anglais, - abrasive%20blasting
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- projection abrasive
1, fiche 80, Français, projection%20abrasive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant la projection de particules abrasives. 1, fiche 80, Français, - projection%20abrasive
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 80, Français, - projection%20abrasive
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- abrasive effect
1, fiche 81, Anglais, abrasive%20effect
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - abrasive%20effect
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- action abrasive
1, fiche 81, Français, action%20abrasive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 81, Français, - action%20abrasive
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- abrasive resistance
1, fiche 82, Anglais, abrasive%20resistance
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 82, Anglais, - abrasive%20resistance
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- résistance à l'abrasion
1, fiche 82, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 82, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Wood Finishing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- table removal lever for exchange of abrasive
1, fiche 83, Anglais, table%20removal%20lever%20for%20exchange%20of%20abrasive
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Disc sanding machine with spindle in fixed position. 2, fiche 83, Anglais, - table%20removal%20lever%20for%20exchange%20of%20abrasive
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 83, Anglais, - table%20removal%20lever%20for%20exchange%20of%20abrasive
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Finition du bois
Fiche 83, La vedette principale, Français
- levier de déplacement de table pour replacement de l'abrasif
1, fiche 83, Français, levier%20de%20d%C3%A9placement%20de%20table%20pour%20replacement%20de%20l%27abrasif
nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Ponceuse à disque, à axe fixe. 2, fiche 83, Français, - levier%20de%20d%C3%A9placement%20de%20table%20pour%20replacement%20de%20l%27abrasif
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 83, Français, - levier%20de%20d%C3%A9placement%20de%20table%20pour%20replacement%20de%20l%27abrasif
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
- Pulido de la madera
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de desplazamiento de la mesa para sustituir el abrasivo
1, fiche 83, Espagnol, dispositivo%20de%20desplazamiento%20de%20la%20mesa%20para%20sustituir%20el%20abrasivo
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-05-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- abrasive stone 1, fiche 84, Anglais, abrasive%20stone
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Stone groundwood pulp is made by grinding logs or blocks (bolts) of wood against a revolving abrasive stone in the presence of water. 1, fiche 84, Anglais, - abrasive%20stone
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 84, La vedette principale, Français
- meule
1, fiche 84, Français, meule
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les défibreurs à caissons ou défibreurs à presses [...], les plus anciens et de moins en moins employés, sont constitués d'une meule [...] tournant sur un axe horizontal et surmontée d'un ou plusieurs caissons remplis de rondins. 2, fiche 84, Français, - meule
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Les rondins écorcés sont pressés contre des meules dans un courant d'eau continu. 3, fiche 84, Français, - meule
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- abrasive action
1, fiche 85, Anglais, abrasive%20action
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The abrasive action of such particles create damage by scratching the bearing surface or by wiping away some of the oil film. 1, fiche 85, Anglais, - abrasive%20action
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- action abrasive
1, fiche 85, Français, action%20abrasive
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'action abrasive de ces corps étrangers provoque des rayures sur la portée du coussinet ou racle une partie de la pellicule d'huile. 1, fiche 85, Français, - action%20abrasive
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Coated Abrasive Rolls Remission Order
1, fiche 86, Anglais, Coated%20Abrasive%20Rolls%20Remission%20Order
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff 1, fiche 86, Anglais, - Coated%20Abrasive%20Rolls%20Remission%20Order
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les rouleaux d'abrasifs appliqués
1, fiche 86, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20rouleaux%20d%27abrasifs%20appliqu%C3%A9s
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes 1, fiche 86, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20rouleaux%20d%27abrasifs%20appliqu%C3%A9s
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Abrasive Engineering Society
1, fiche 87, Anglais, Abrasive%20Engineering%20Society
correct, États-Unis
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- AES 1, fiche 87, Anglais, AES
correct, États-Unis
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- American Society for Abrasive Methods 1, fiche 87, Anglais, American%20Society%20for%20Abrasive%20Methods
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Abrasive Engineering Society
1, fiche 87, Français, Abrasive%20Engineering%20Society
correct, États-Unis
Fiche 87, Les abréviations, Français
- AES 1, fiche 87, Français, AES
correct, États-Unis
Fiche 87, Les synonymes, Français
- American Society for Abrasive Methods 1, fiche 87, Français, American%20Society%20for%20Abrasive%20Methods
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Abrasive Grain Association
1, fiche 88, Anglais, Abrasive%20Grain%20Association
correct, États-Unis
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- AGA 1, fiche 88, Anglais, AGA
correct, États-Unis
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Abrasive Grain Association
1, fiche 88, Français, Abrasive%20Grain%20Association
correct, États-Unis
Fiche 88, Les abréviations, Français
- AGA 1, fiche 88, Français, AGA
correct, États-Unis
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- abrasive hood 1, fiche 89, Anglais, abrasive%20hood
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cagoule de sableur
1, fiche 89, Français, cagoule%20de%20sableur
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-12-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Packaging in Paperboard
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- organic crushed grain abrasive 1, fiche 90, Anglais, organic%20crushed%20grain%20abrasive
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Emballages en carton
Fiche 90, La vedette principale, Français
- abrasif organique moulu
1, fiche 90, Français, abrasif%20organique%20moulu
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ONGC emballage. 1, fiche 90, Français, - abrasif%20organique%20moulu
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- European Federation of the Manufacturers of Abrasive Products
1, fiche 91, Anglais, European%20Federation%20of%20the%20Manufacturers%20of%20Abrasive%20Products
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Fédération européenne des fabricants de produits abrasifs
1, fiche 91, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20fabricants%20de%20produits%20abrasifs
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
- FEPA 2, fiche 91, Français, FEPA
correct, Europe
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- abrasive saw 1, fiche 92, Anglais, abrasive%20saw
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- scie abrasive
1, fiche 92, Français, scie%20abrasive
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- abrasive liquid
1, fiche 93, Anglais, abrasive%20liquid
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The unit(s) must not be installed in locations subject to corrosive fumes, dust, or sticky or abrasive liquids. 1, fiche 93, Anglais, - abrasive%20liquid
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- liquide abrasif
1, fiche 93, Français, liquide%20abrasif
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Chaque type de dispositif exige une méthode d'installation particulière. L'endroit de sa mise en place doit faire l'objet d'un choix judicieux. Cet endroit ne doit pas être exposé aux vapeurs corrosives, à la poussière, aux liquides gluants ou abrasifs. 1, fiche 93, Français, - liquide%20abrasif
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- abrasive stick
1, fiche 94, Anglais, abrasive%20stick
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
While the wheel is running at a reduced rate, dress the top and bottom face with an abrasive stick held in the hand. 2, fiche 94, Anglais, - abrasive%20stick
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Made of silicon carbide grains with a hard bond. Applied directly or supported in a handle. 3, fiche 94, Anglais, - abrasive%20stick
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bâton à dresser
1, fiche 94, Français, b%C3%A2ton%20%C3%A0%20dresser
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- bâton dresseur 2, fiche 94, Français, b%C3%A2ton%20dresseur
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les bâtons dresseurs en carbure de bore ont une durée très grande et permettent de faire à la main des modifications de forme. 2, fiche 94, Français, - b%C3%A2ton%20%C3%A0%20dresser
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1990-03-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- abrasive wheel hand moulder 1, fiche 95, Anglais, abrasive%20wheel%20hand%20moulder
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- mouleur de meules abrasives à la main
1, fiche 95, Français, mouleur%20de%20meules%20abrasives%20%C3%A0%20la%20main
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- mouleuse de meules abrasives à la main 2, fiche 95, Français, mouleuse%20de%20meules%20abrasives%20%C3%A0%20la%20main
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1988-11-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Food Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- abrasive vegetable peeler 1, fiche 96, Anglais, abrasive%20vegetable%20peeler
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Outillage industriel
Fiche 96, La vedette principale, Français
- éplucheur de légumes par abrasion 1, fiche 96, Français, %C3%A9plucheur%20de%20l%C3%A9gumes%20par%20abrasion
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1988-04-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Dentistry
- Surgical Instruments
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- abrasive point
1, fiche 97, Anglais, abrasive%20point
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A mounted point having a diamond surface or made of carborundum. 1, fiche 97, Anglais, - abrasive%20point
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Dentisterie
- Instruments chirurgicaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pointe montée abrasive
1, fiche 97, Français, pointe%20mont%C3%A9e%20abrasive
proposition, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- pointe abrasive 1, fiche 97, Français, pointe%20abrasive
proposition, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La préparation est réalisée à l'aide de 7 pointes montées dont 6 diamantées et par des instruments à finir (pointes montées, ciseaux à émail et disques). 2, fiche 97, Français, - pointe%20mont%C3%A9e%20abrasive
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- abrasive refining
1, fiche 98, Anglais, abrasive%20refining
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- raffinage par abrasion
1, fiche 98, Français, raffinage%20par%20abrasion
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- diamond wheel
1, fiche 99, Anglais, diamond%20wheel
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- diamond dressing wheel 2, fiche 99, Anglais, diamond%20dressing%20wheel
- diamond abrasive wheel 2, fiche 99, Anglais, diamond%20abrasive%20wheel
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A grinding wheel for very hard materials (as gems or tungsten carbide) using diamond dust as abrasive. 3, fiche 99, Anglais, - diamond%20wheel
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- meule diamant
1, fiche 99, Français, meule%20diamant
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les meules étaient initialement constituées d'une roche naturelle (grès, etc.). Elles sont maintenant à base de grains d'abrasifs artificiels (corindon, carbure de silicium, diamant, etc.) (...) 2, fiche 99, Français, - meule%20diamant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- metal cutting abrasive wheel 1, fiche 100, Anglais, metal%20cutting%20abrasive%20wheel
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- meule de tronçonnage des métaux
1, fiche 100, Français, meule%20de%20tron%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux
nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
meule de tronçonnage des métaux : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 100, Français, - meule%20de%20tron%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


