TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABRASIVES [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
  • Metal Finishing
  • Mineralogy
  • Lubrication Technology
DEF

A substance used for grinding, honing, lapping, superfinishing, polishing, pressure blasting, or barrel finishing.

CONT

Abrasive Materials. ... Abrasives are those hard materials used to shape, to surface, and to sharpen tools and other things. ... Naturally occurring abrasives in use include sand (quartz), garnet, emery, corundum, and diamond. Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasives
  • abrasive materials
  • abradants

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
  • Finissage des métaux
  • Minéralogie
  • Tribologie
DEF

Substance minérale dure et tranchante capable d'arracher par frottement sous pression des petites particules d'un matériau.

CONT

Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre (sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte (usage ménager), à du savon (dentifrice), soit agglomérés entre eux (abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support (abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé (abrasifs incorporés). Ces abrasifs sont employés manuellement ou sur machine.

PHR

L'abrasif est en suspension.

PHR

Aplanir une surface au moyen d'une substance abrasive.

Terme(s)-clé(s)
  • substances abrasives
  • abrasifs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Amoladura (Operación de mecanizado)
  • Acabado de metales
  • Mineralogía
  • Técnica de lubricación
DEF

Sustancia dura que sirve para raspar o roer otras materias con objeto de limpiar o alisar su superficie, rectificarla o labrarla de cualquier otra forma.

CONT

Los abrasivos naturales más comunes son silíceos (cuarzo, arena, asperón, sílice, trípoli, piedra pómez, etc.) o aluminosos (esméril, corindón, etc.).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Building Hardware
CONT

Building supplies and spares: basic O & M [operation and maintenance] consumables (e.g. filtres, lubricants, light bulbs, etc.), spare parts (e.g. electric motors, various electrical and mechanical components, etc.) as well as general shop supplies (screws, adhesives, abrasives, etc.)

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Quincaillerie du bâtiment
CONT

Fournitures et pièces de rechange des immeubles : il s'agit des biens de base non durables de F et E [fonctionnement et entretien] (les filtres, les lubrifiants, les ampoules, etc.), des pièces de rechange (les moteurs électriques et les différents appareils électriques et mécaniques, entre autres), de même que des fournitures générales d'atelier (vis, adhésif, abrasifs, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

Decorative treatment.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

53 U.S.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

H2-1 53 E.A.S.F.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :