TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABS TIGHT [1 fiche]

Fiche 1 2007-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Begin on hands and knees, hand directly under shoulders, knees under hips and back straight, abs tight. Slowly raise right arm and left leg up until level with the body, holding your balance and keeping torso tight.

CONT

Sit on a resistance ball with your back straight, abdominal muscles tight, knees bent, and feet flat on floor. Place your hands behind you on the ball, with elbows bent. Press your hands downward trying to straighten the arms, contracting the tricep muscles.

Terme(s)-clé(s)
  • mid-section tight
  • abdominal muscles drawn in

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Le B-A-BA pour se mettre au pas. [...] Marchez toujours le dos bien droit, les épaules relâchées et les abdominaux contractés.

CONT

En décollant très légèrement les épaules et en contractant les abdominaux, toucher son talon droit avec sa main droite puis son talon gauche avec sa main gauche. Les épaules doivent tout le temps rester décollées et les abdos contractés. Veiller à bien balancer le buste de droite à gauche.

Terme(s)-clé(s)
  • muscles abdominaux contractés

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :