TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABSENCE PROOF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absence of proof
1, fiche 1, Anglais, absence%20of%20proof
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The witness] contended that in the absence of proof that the appellant had successfully completed the Agent I Test Battery the Selection Board had appropriately required the appellant to undertake that selection tool. 2, fiche 1, Anglais, - absence%20of%20proof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- absence de preuve
1, fiche 1, Français, absence%20de%20preuve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le témoin], en l'absence de toute preuve que l'appelant avait réussi ces tests, le jury de sélection avait eu raison de l'obliger à passer l'épreuve de nouveau. 2, fiche 1, Français, - absence%20de%20preuve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in the absence of evidence to the contrary
1, fiche 2, Anglais, in%20the%20absence%20of%20evidence%20to%20the%20contrary
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- in the absence of proof to the contrary 2, fiche 2, Anglais, in%20the%20absence%20of%20proof%20to%20the%20contrary
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
in the absence of evidence to the contrary: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 2, Anglais, - in%20the%20absence%20of%20evidence%20to%20the%20contrary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en l'absence de toute preuve du contraire
1, fiche 2, Français, en%20l%27absence%20de%20toute%20preuve%20du%20contraire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jusqu'à preuve du contraire 2, fiche 2, Français, jusqu%27%C3%A0%20preuve%20du%20contraire
correct
- sauf preuve contraire 3, fiche 2, Français, sauf%20preuve%20contraire
correct
- sauf preuve du contraire 4, fiche 2, Français, sauf%20preuve%20du%20contraire
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Working Practices and Conditions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certificate of absence
1, fiche 3, Anglais, certificate%20of%20absence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- proof of absence 2, fiche 3, Anglais, proof%20of%20absence
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Régimes et conditions de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attestation d'absence
1, fiche 3, Français, attestation%20d%27absence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Preuve orale ou écrite en vue de justifier une absence au travail. 2, fiche 3, Français, - attestation%20d%27absence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


