TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABSENCE RECORD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absence record
1, fiche 1, Anglais, absence%20record
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- absences record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- registre des absences
1, fiche 1, Français, registre%20des%20absences
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Working Practices and Conditions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Application for Leave-Record of Absence 1, fiche 2, Anglais, Application%20for%20Leave%2DRecord%20of%20Absence
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PER 2880B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Application%20for%20Leave%2DRecord%20of%20Absence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Régimes et conditions de travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de congé - Dossiers des absences
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20cong%C3%A9%20%2D%20Dossiers%20des%20absences
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PER 2880B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 2, Français, - Demande%20de%20cong%C3%A9%20%2D%20Dossiers%20des%20absences
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Working Practices and Conditions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Application for Leave-Record of Absence, Bulk Format 1, fiche 3, Anglais, Application%20for%20Leave%2DRecord%20of%20Absence%2C%20Bulk%20Format
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PER 2798B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Application%20for%20Leave%2DRecord%20of%20Absence%2C%20Bulk%20Format
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Régimes et conditions de travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande de congé - Dossiers des absences, Formule collective
1, fiche 3, Français, Demande%20de%20cong%C3%A9%20%2D%20Dossiers%20des%20absences%2C%20Formule%20collective
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PER 2798B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 3, Français, - Demande%20de%20cong%C3%A9%20%2D%20Dossiers%20des%20absences%2C%20Formule%20collective
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Employee "Record of Absence" Form
1, fiche 4, Anglais, Employee%20%5C%22Record%20of%20Absence%5C%22%20Form
Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formule de vérification du rapport d'absence des employés
1, fiche 4, Français, Formule%20de%20v%C3%A9rification%20du%20rapport%20d%27absence%20des%20employ%C3%A9s
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- absence record 1, fiche 5, Anglais, absence%20record
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- registre des absences 1, fiche 5, Français, registre%20des%20absences
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- registre d'absences 1, fiche 5, Français, registre%20d%27absences
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
TERMIGLOBE, vol. 1, no 1 - Business Lexicon. 1, fiche 5, Français, - registre%20des%20absences
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Absence Record-Running Trade Employees 1, fiche 6, Anglais, Absence%20Record%2DRunning%20Trade%20Employees
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CN-8667 1, fiche 6, Anglais, - Absence%20Record%2DRunning%20Trade%20Employees
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Relevé des absences - Personnel itinérant 1, fiche 6, Français, Relev%C3%A9%20des%20absences%20%2D%20Personnel%20itin%C3%A9rant
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CN-8667; intitulé de l'imprimé. 1, fiche 6, Français, - Relev%C3%A9%20des%20absences%20%2D%20Personnel%20itin%C3%A9rant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Employment Benefits
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Leave of absence with pay record--Non schedule employee 1, fiche 7, Anglais, Leave%20of%20absence%20with%20pay%20record%2D%2DNon%20schedule%20employee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
imprimé CN. 1, fiche 7, Anglais, - Leave%20of%20absence%20with%20pay%20record%2D%2DNon%20schedule%20employee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Avantages sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Relevé des absences rémunérées -- Employé non syndiqué 1, fiche 7, Français, Relev%C3%A9%20des%20absences%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9es%20%2D%2D%20Employ%C3%A9%20non%20syndiqu%C3%A9
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
T-151-15, CN-4664; mai 1972. 1, fiche 7, Français, - Relev%C3%A9%20des%20absences%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9es%20%2D%2D%20Employ%C3%A9%20non%20syndiqu%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


