TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABSENCE REPORT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Personnel Management
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Leave Application and Absence Report
1, fiche 1, Anglais, Leave%20Application%20and%20Absence%20Report
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PSC 2430: Code of a form used by Public Service Commission of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Leave%20Application%20and%20Absence%20Report
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DSS form found in Stocked Item Catalogue, April 1987. 2, fiche 1, Anglais, - Leave%20Application%20and%20Absence%20Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de congé et rapport d'absence
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20cong%C3%A9%20et%20rapport%20d%27absence
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PSC 2430 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Demande%20de%20cong%C3%A9%20et%20rapport%20d%27absence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formulaire ASC, tiré du «Catalogue des articles stockés», avril 1987. 2, fiche 1, Français, - Demande%20de%20cong%C3%A9%20et%20rapport%20d%27absence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- absence report
1, fiche 2, Anglais, absence%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport d'absence
1, fiche 2, Français, rapport%20d%27absence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 2, Français, - rapport%20d%27absence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Post Temporary Absence/Work Release Evaluation Report 1, fiche 3, Anglais, Post%20Temporary%20Absence%2FWork%20Release%20Evaluation%20Report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation à la suite d'une permission de sortie ou d'un placement à l'extérieur 1, fiche 3, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20%C3%A0%20la%20suite%20d%27une%20permission%20de%20sortie%20ou%20d%27un%20placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formulaire CSC/SCC 1082 utilisé dans le Système de gestion des détenus. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20%C3%A0%20la%20suite%20d%27une%20permission%20de%20sortie%20ou%20d%27un%20placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- post-TA report
1, fiche 4, Anglais, post%2DTA%20report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- post-temporary absence report 1, fiche 4, Anglais, post%2Dtemporary%20absence%20report
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport de sortie
1, fiche 4, Français, rapport%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Report of the Panel Appointed to Review the Temporary Absence Program for Penitentiary Inmates
1, fiche 5, Anglais, The%20Report%20of%20the%20Panel%20Appointed%20to%20Review%20the%20Temporary%20Absence%20Program%20for%20Penitentiary%20Inmates
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport du groupe chargé d'examiner le programme de permissions de sortir pour les détenus dans les pénitenciers
1, fiche 5, Français, Rapport%20du%20groupe%20charg%C3%A9%20d%27examiner%20le%20programme%20de%20permissions%20de%20sortir%20pour%20les%20d%C3%A9tenus%20dans%20les%20p%C3%A9nitenciers
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- report of unexcused absence 1, fiche 6, Anglais, report%20of%20unexcused%20absence
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Form 465 (1-68) O.H. 1V, No.8. 1, fiche 6, Anglais, - report%20of%20unexcused%20absence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport concernant une absence non motivée 1, fiche 6, Français, rapport%20concernant%20une%20absence%20non%20motiv%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rapport d'absence non motivée 1, fiche 6, Français, rapport%20d%27absence%20non%20motiv%C3%A9e
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule 465 (1-68) G.O. 1V, No 8. 1, fiche 6, Français, - rapport%20concernant%20une%20absence%20non%20motiv%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


