TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABSENTEE WITHOUT LEAVE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absentee
1, fiche 1, Anglais, absentee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- absentee without leave 2, fiche 1, Anglais, absentee%20without%20leave
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Absence without leave terminates when an absentee returns to the place where, for the time being, the absentee has a duty to be. 3, fiche 1, Anglais, - absentee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Droit militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne absente
1, fiche 1, Français, personne%20absente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- absent sans permission 2, fiche 1, Français, absent%20sans%20permission
correct, nom masculin
- absente sans permission 3, fiche 1, Français, absente%20sans%20permission
correct, nom féminin
- personne absente sans permission 3, fiche 1, Français, personne%20absente%20sans%20permission
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une absence sans permission prenne fin, il ne suffit pas que la personne absente se présente à l'autorité civile ou militaire, pas plus qu'il ne suffit d'ordonner à cette personne de rejoindre son unité. Toutefois, si lorsqu'elle reprend son service, la personne absente est mise sous garde ou est traitée en vertu des ordres, de la pratique ou des usages militaires comme ayant cessé d'être absente, on considère que son absence a pris fin. 1, fiche 1, Français, - personne%20absente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Derecho militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ausente
1, fiche 1, Espagnol, ausente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


