TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABSOLUTE CODING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absolute coding
1, fiche 1, Anglais, absolute%20coding
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- specific coding 2, fiche 1, Anglais, specific%20coding
correct, normalisé
- machine language coding 3, fiche 1, Anglais, machine%20language%20coding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coding that uses machine instructions with absolute addresses. 4, fiche 1, Anglais, - absolute%20coding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
absolute coding; specific coding: terms standardized by CSA. 5, fiche 1, Anglais, - absolute%20coding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- codage absolu
1, fiche 1, Français, codage%20absolu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programmation en langage machine 2, fiche 1, Français, programmation%20en%20langage%20machine
correct, nom féminin
- programmation en langage absolu 3, fiche 1, Français, programmation%20en%20langage%20absolu
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Codage ou programmation basé sur l'emploi d'instructions en langage-machine et d'adresses absolues. 4, fiche 1, Français, - codage%20absolu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
codage absolu : terme normalisé par la CSA. 5, fiche 1, Français, - codage%20absolu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- codificación absoluta
1, fiche 1, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20absoluta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- codificación real 1, fiche 1, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20real
correct, nom féminin
- codificación específica 2, fiche 1, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se aplica en la programación de computadoras (ordenadores) digitales a todo sistema de codificación que usa direcciones reales en lugar de simbólicas. 3, fiche 1, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20absoluta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Suele contraponerse a la codificación relativa o codificación simbólica. 3, fiche 1, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20absoluta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


