TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABSTRACT NUMBER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CAS registry number
1, fiche 1, Anglais, CAS%20registry%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Chemical Abstracts Service Registry Number 2, fiche 1, Anglais, Chemical%20Abstracts%20Service%20Registry%20Number
correct, moins fréquent
- CAS number 3, fiche 1, Anglais, CAS%20number
correct, moins fréquent
- CAS RN 4, fiche 1, Anglais, CAS%20RN
- CAS registration number 5, fiche 1, Anglais, CAS%20registration%20number
à éviter
- Chemical Abstracts System number 4, fiche 1, Anglais, Chemical%20Abstracts%20System%20number
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unique identifying number assigned by CAS [Chemical Abstracts Service] to each chemical substance included in the computer-based CAS Chemical Registry System. 6, fiche 1, Anglais, - CAS%20registry%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAS Registry Numbers have no chemical significance in themselves and are assigned in sequential order as new substances are entered into the CAS Chemical Registry System. Each CAS Registry Number designates only one chemical substance in terms of atoms, valence bonds, and stereochemistry, insofar as that substance has been elucidated and defined. An asterisk after the CAS Registry Number indicates that it is not currently used in CAS abstract or index publications. 6, fiche 1, Anglais, - CAS%20registry%20number
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Chemical Abstract Service Registry Number
- Chemical Abstract System Number
- Chemical Abstract number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de registre CAS
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20registre%20CAS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- numéro CAS 2, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20CAS
correct, nom masculin, moins fréquent
- code CAS 3, fiche 1, Français, code%20CAS
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'identification unique attribué par le CAS [Chemical Abstracts Service, de l'American Chemical Society] à chaque substance chimique faisant partie du système informatisé Chemical Registry System du CAS. 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20registre%20CAS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les numéros de registre CAS n'ont aucune signification chimique en soi et sont attribués au fur et à mesure de l'introduction de nouvelles substances dans le système informatisé du CAS. Chaque numéro de registre CAS ne désigne qu'une seule substance chimique en termes du nombre d'atomes, des liaisons de valence et de la stéréochimie, dans la mesure où cette substance a été élucidée et définie. La présence d'un astérisque après le numéro de registre CAS indique qu'il n'est pas utilisé couramment dans les deux index et les résumés du CAS. 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20registre%20CAS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número de registro CAS
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20registro%20CAS
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sustancias químicas. El servicio de resúmenes sobre químicos (Chemical Abstracts Service--CAS) asigna un número de 5 a 9 dígitos a Sustancias químicas. Este número también se llama Número de Registro CAS. 1, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20registro%20CAS
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abstract measure
1, fiche 2, Anglais, abstract%20measure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- abstract number 2, fiche 2, Anglais, abstract%20number
correct
- unnamed number 3, fiche 2, Anglais, unnamed%20number
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abstract of a unit or number: having no reference to a thing or things, opposed to concrete. 2, fiche 2, Anglais, - abstract%20measure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure abstraite
1, fiche 2, Français, mesure%20abstraite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nombre abstrait 2, fiche 2, Français, nombre%20abstrait
correct, nom masculin
- nombre sans dimension 3, fiche 2, Français, nombre%20sans%20dimension
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesure sur un ensemble. 1, fiche 2, Français, - mesure%20abstraite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


