TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABSTRACTING SERVICE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Library Science
- Scientific Information
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Central Abstracting and Indexing Service 1, fiche 1, Anglais, Central%20Abstracting%20and%20Indexing%20Service
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Information scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service central d'indexation et d'analyse
1, fiche 1, Français, Service%20central%20d%27indexation%20et%20d%27analyse
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Educational Abstracting Service
1, fiche 2, Anglais, Co%2Doperative%20Educational%20Abstracting%20Service
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CEAS 1, fiche 2, Anglais, CEAS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service coopératif de résumés analytiques de publications relatives à l'éducation
1, fiche 2, Français, Service%20coop%C3%A9ratif%20de%20r%C3%A9sum%C3%A9s%20analytiques%20de%20publications%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CEAS 1, fiche 2, Français, CEAS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Cooperativo de Reseñas Analíticas de Educación
1, fiche 2, Espagnol, Servicio%20Cooperativo%20de%20Rese%C3%B1as%20Anal%C3%ADticas%20de%20Educaci%C3%B3n
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CEAS 1, fiche 2, Espagnol, CEAS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abstracting service 1, fiche 3, Anglais, abstracting%20service
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Companies do not create their own service but buy them from producers (mostly indexing and abstracting services). 1, fiche 3, Anglais, - abstracting%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de résumés analytiques
1, fiche 3, Français, service%20de%20r%C3%A9sum%C3%A9s%20analytiques
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Abstracting Service 1, fiche 4, Anglais, Co%2Doperative%20Abstracting%20Service
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service coopératif de résumés analytiques 1, fiche 4, Français, Service%20coop%C3%A9ratif%20de%20r%C3%A9sum%C3%A9s%20analytiques
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Bulletin Unesco) 1, fiche 4, Français, - Service%20coop%C3%A9ratif%20de%20r%C3%A9sum%C3%A9s%20analytiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


