TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABUSE JUSTICE [8 fiches]

Fiche 1 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
  • Criminology
OBS

Of United Nations.

OBS

Title reproduced from the lexicon entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
  • Criminologie
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
  • Criminología
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Tort Law (common law)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des délits (common law)
  • Droit pénal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho penal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of the Family
  • Criminology
OBS

Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence, Ottawa, 1999, ix, 55 pages, by Lorraine E. Ferris, Asifa Nurani and Laura Silver.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la famille
  • Criminologie
OBS

Santé Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Ottawa, 1999, ix, 62 pages. Par Lorraine E. Ferris, Asifa Nurani et Laura Silver.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
  • Droit pénal
OBS

Source : Centre national d'information sur la violence dans la famille.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Public Law
  • Rights and Freedoms
  • Criminology
OBS

Baden, Austria, 16-19 Nov 87.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit international public
  • Droits et libertés
  • Criminologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Derecho internacional público
  • Derechos y Libertades
  • Criminología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Criminology
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Criminologie
  • Sciences politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Criminología
  • Ciencias políticas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
OBS

Hôtel Beauséjour, Moncton, Nouveau-Brunswick, les 7, 8 et 9 novembre 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :