TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABUSIVE [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abusive caregiver
1, fiche 1, Anglais, abusive%20caregiver
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Additional signs of abuse. Signs of abuse may also be observed when the victim and caregiver are seen at the same time. The victim of abuse may sit at a distance from the caregiver and may allow the caregiver to answer for him or her at all times. The abusive caregiver may try to prevent conversation with or examination of the victim. The caregiver may provide implausible explanations for the senior's injuries. The caregiver may appear nervous or irritable and make demeaning statements about the senior. 2, fiche 1, Anglais, - abusive%20caregiver
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- abusive care giver
- abusive care-giver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soignant auteur de mauvais traitements
1, fiche 1, Français, soignant%20auteur%20de%20mauvais%20traitements
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soignante auteure de mauvais traitements 1, fiche 1, Français, soignante%20auteure%20de%20mauvais%20traitements
proposition, nom féminin
- soignante autrice de mauvais traitements 2, fiche 1, Français, soignante%20autrice%20de%20mauvais%20traitements
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les mauvais traitements peuvent prendre la forme, par exemple, de violence physique ou psychologique. 2, fiche 1, Français, - soignant%20auteur%20de%20mauvais%20traitements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abusive relationship
1, fiche 2, Anglais, abusive%20relationship
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- relationship of abuse 2, fiche 2, Anglais, relationship%20of%20abuse
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The researcher] developed ... the theory of cyclic abuse with a hypothesis that abusive relationships, once established, are characterized by a predictable repetitious pattern of abuse. She suggested that sustained periods of living in such a cycle may lead [the] victim to learned helplessness. 3, fiche 2, Anglais, - abusive%20relationship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relation de maltraitance
1, fiche 2, Français, relation%20de%20maltraitance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les avocats spécialisés en droit de la famille doivent être conscients que l'enlèvement d'enfant est possible dans les affaires de violence familiale. Traditionnellement, c'est le parent qui a le droit de visite qui enlève l'enfant au parent qui est le principal responsable des soins. De plus en plus, de nombreux enlèvements sont [...] commis par le principal responsable des soins, qui fuie des situations ou des collectivités où la relation de maltraitance a eu lieu [...] 2, fiche 2, Français, - relation%20de%20maltraitance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- relación abusiva
1, fiche 2, Espagnol, relaci%C3%B3n%20abusiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- relación de abuso 2, fiche 2, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20abuso
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el modelo de apego traumático o vínculo traumático de Dutton y Painter [...] propone que los rasgos centrales de las relaciones abusivas de larga duración son el desequilibrio de poder y la intermitencia del abuso. 3, fiche 2, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20abusiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abusive intimate partner
1, fiche 3, Anglais, abusive%20intimate%20partner
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- abusing intimate partner 1, fiche 3, Anglais, abusing%20intimate%20partner
correct, nom
- abusive partner 2, fiche 3, Anglais, abusive%20partner
correct, nom
- abusing partner 3, fiche 3, Anglais, abusing%20partner
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the key functions of the CCR [Co-ordinated Community Response to high risk/high danger domestic/intimate partner violence] team is to ... increase safety for the victim, family members and others who may be at risk of serious harm or lethality from a current or former abusive partner. 4, fiche 3, Anglais, - abusive%20intimate%20partner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partenaire intime maltraitant
1, fiche 3, Français, partenaire%20intime%20maltraitant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- partenaire intime maltraitante 1, fiche 3, Français, partenaire%20intime%20maltraitante
correct, nom féminin
- partenaire maltraitant 2, fiche 3, Français, partenaire%20maltraitant
correct, nom masculin
- partenaire maltraitante 1, fiche 3, Français, partenaire%20maltraitante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abusive spouse
1, fiche 4, Anglais, abusive%20spouse
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- abusing spouse 2, fiche 4, Anglais, abusing%20spouse
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Another subsection should be added, stating that where there is evidence of domestic violence, there is a presumption that awarding custody to the abusive spouse would not be in the child's best interests. Further, there should be a presumption that where domestic violence exists, joint custody is not in the interest of the child and may endanger the child's mother. 3, fiche 4, Anglais, - abusive%20spouse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conjoint maltraitant
1, fiche 4, Français, conjoint%20maltraitant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conjointe maltraitante 2, fiche 4, Français, conjointe%20maltraitante
correct, nom féminin
- conjoint infligeant des mauvais traitements 3, fiche 4, Français, conjoint%20infligeant%20des%20mauvais%20traitements
correct, nom masculin
- conjointe infligeant des mauvais traitements 4, fiche 4, Français, conjointe%20infligeant%20des%20mauvais%20traitements
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of the Family
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abusive
1, fiche 5, Anglais, abusive
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- abusing 2, fiche 5, Anglais, abusing
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Characterized by an attempt to control or to influence behaviour through intimidation, physical force, finances, manipulation and guilt. 3, fiche 5, Anglais, - abusive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie de la famille
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maltraitant
1, fiche 5, Français, maltraitant
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maltraitante 2, fiche 5, Français, maltraitante
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Sociología de la familia
- Derecho de familia (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- abusivo
1, fiche 5, Espagnol, abusivo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- violento 1, fiche 5, Espagnol, violento
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abusive mother
1, fiche 6, Anglais, abusive%20mother
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- abusing mother 2, fiche 6, Anglais, abusing%20mother
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There is growing recognition of the prevalence of abuse against men, including sons who have grown up with abusive mothers. In the context of maternal abuse, emotional abuse is often the most prevalent type of abuse. Despite the challenges they face, sons of abusive mothers can develop coping mechanisms to help them manage the impact of abuse. 1, fiche 6, Anglais, - abusive%20mother
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mère maltraitante
1, fiche 6, Français, m%C3%A8re%20maltraitante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Human Behaviour
- Social Problems
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abusive behaviour
1, fiche 7, Anglais, abusive%20behaviour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- abusive behavior 2, fiche 7, Anglais, abusive%20behavior
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Abusive behaviours can take many forms including verbal, physical, sexual, psychological, emotional, spiritual, economic and the violation of rights. All forms of abusive behaviour are ways in which one human being is trying to have control and/or exploit or have power over another. 3, fiche 7, Anglais, - abusive%20behaviour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comportement de maltraitance
1, fiche 7, Français, comportement%20de%20maltraitance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
comportement de maltraitance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - comportement%20de%20maltraitance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abusive adolescent
1, fiche 8, Anglais, abusive%20adolescent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- abusive child 2, fiche 8, Anglais, abusive%20child
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... it is important to note that establishing a simple association between family violence and CPV [child to parent violence] would not be appropriate. Not all the children who experience some type of violence in the family context will inevitably become potential abusers in the future. Nevertheless, the current study has shown that exposure to family violence is a characteristic of many abusive adolescents. 3, fiche 8, Anglais, - abusive%20adolescent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adolescent maltraitant
1, fiche 8, Français, adolescent%20maltraitant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- adolescente maltraitante 1, fiche 8, Français, adolescente%20maltraitante
correct, nom féminin, normalisé
- enfant maltraitant 1, fiche 8, Français, enfant%20maltraitant
correct, nom masculin, normalisé
- enfant maltraitante 1, fiche 8, Français, enfant%20maltraitante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
adolescent maltraitant; adolescente maltraitante; enfant maltraitant; enfant maltraitante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - adolescent%20maltraitant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abusive intimate partner
1, fiche 9, Anglais, abusive%20intimate%20partner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- abusing intimate partner 1, fiche 9, Anglais, abusing%20intimate%20partner
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Intimate partner" with respect to a person, includes their current or former spouse, common-law partner and dating partner. 2, fiche 9, Anglais, - abusive%20intimate%20partner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 9, La vedette principale, Français
- partenaire intime maltraitant
1, fiche 9, Français, partenaire%20intime%20maltraitant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- partenaire intime maltraitante 1, fiche 9, Français, partenaire%20intime%20maltraitante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
partenaire intime maltraitant; partenaire intime maltraitante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - partenaire%20intime%20maltraitant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- act of abuse
1, fiche 10, Anglais, act%20of%20abuse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- abusive act 2, fiche 10, Anglais, abusive%20act
correct
- act of maltreatment 2, fiche 10, Anglais, act%20of%20maltreatment
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Prior acts of abuse are often necessary to prove to the fact-finder the nature and seriousness of the abuse involved. One act of abuse may not warrant the same remedy as a case where there has been a pattern of abuse between the parties. 3, fiche 10, Anglais, - act%20of%20abuse
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- abuse act
- maltreatment act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acte de maltraitance
1, fiche 10, Français, acte%20de%20maltraitance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
acte de maltraitance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - acte%20de%20maltraitance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- abusive person
1, fiche 11, Anglais, abusive%20person
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- auteur des mauvais traitements
1, fiche 11, Français, auteur%20des%20mauvais%20traitements
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- auteure des mauvais traitements 2, fiche 11, Français, auteure%20des%20mauvais%20traitements
correct, nom féminin
- autrice des mauvais traitements 2, fiche 11, Français, autrice%20des%20mauvais%20traitements
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- abusive relationship
1, fiche 12, Anglais, abusive%20relationship
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- relationship of abuse 1, fiche 12, Anglais, relationship%20of%20abuse
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Refers to a relationship in which there is an imbalance of power between the perpetrator of abuse and the victim. 2, fiche 12, Anglais, - abusive%20relationship
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 12, La vedette principale, Français
- relation de maltraitance
1, fiche 12, Français, relation%20de%20maltraitance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Désigne une relation dans laquelle se manifeste un rapport de pouvoir entre l'auteur de maltraitance et la victime. 2, fiche 12, Français, - relation%20de%20maltraitance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
relation de maltraitance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 12, Français, - relation%20de%20maltraitance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- abusive parent
1, fiche 13, Anglais, abusive%20parent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- abusing parent 2, fiche 13, Anglais, abusing%20parent
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To date, the extensive body of literature on this phenomenon comprises two approaches from which to conceptualize the behaviors and risk factors for the cycle of maltreatment. One conceptual approach posits that maltreated children are likely to become abusive parents. 3, fiche 13, Anglais, - abusive%20parent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 13, La vedette principale, Français
- parent maltraitant
1, fiche 13, Français, parent%20maltraitant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
parent maltraitant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - parent%20maltraitant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- abusive spouse
1, fiche 14, Anglais, abusive%20spouse
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- abusing spouse 1, fiche 14, Anglais, abusing%20spouse
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
spousal abuse: The physical, sexual, verbal, or emotional abuse of one spouse by the other. 2, fiche 14, Anglais, - abusive%20spouse
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conjoint maltraitant
1, fiche 14, Français, conjoint%20maltraitant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conjointe maltraitante 1, fiche 14, Français, conjointe%20maltraitante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
conjoint maltraitant; conjointe maltraitante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - conjoint%20maltraitant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- abusive parent
1, fiche 15, Anglais, abusive%20parent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- abusing parent 2, fiche 15, Anglais, abusing%20parent
correct
- violent parent 2, fiche 15, Anglais, violent%20parent
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The Applicant] says that the RPD [Refugee Protection Division] made an assumption that all children of abused women seek their mothers out when they have left the home. ... The children of an abused woman might feel ambivalence to their mother for a number of reasons, including the influence of the abusive parent, their feelings of being abandoned or unprotected, or uncertainty about whether they should seek out the abused parent. 3, fiche 15, Anglais, - abusive%20parent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
violent parent: Although some authors would argue that the meanings of the terms "abusive parent" and "violent parent" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 4, fiche 15, Anglais, - abusive%20parent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parent maltraitant
1, fiche 15, Français, parent%20maltraitant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- parent violent 2, fiche 15, Français, parent%20violent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La demanderesse] affirme que la SPR [Section de la protection des réfugiés] a présumé que tous les enfants de femmes battues se lançaient à la recherche de leur mère lorsqu'elle quittait le domicile. [...] Les enfants d'une femme battue peuvent avoir des sentiments ambivalents à l'égard de leur mère pour un certain nombre de raisons, qui tiennent notamment à l'influence du parent violent, à leur impression d'être abandonnés ou laissés sans protection, ou au fait de ne pas être certains de devoir rechercher le parent maltraité. 3, fiche 15, Français, - parent%20maltraitant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parent violent : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «parent maltraitant» et «parent violent» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 4, fiche 15, Français, - parent%20maltraitant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- padre que maltrata
1, fiche 15, Espagnol, padre%20que%20maltrata
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- padre maltratador 2, fiche 15, Espagnol, padre%20maltratador
nom masculin
- padre violento 3, fiche 15, Espagnol, padre%20violento
nom masculin
- padre agresor 4, fiche 15, Espagnol, padre%20agresor
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- abusive behaviour
1, fiche 16, Anglais, abusive%20behaviour
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- abusive behavior 2, fiche 16, Anglais, abusive%20behavior
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comportement humain
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- comportement de maltraitance
1, fiche 16, Français, comportement%20de%20maltraitance
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- comportement abusif 2, fiche 16, Français, comportement%20abusif
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les élus de la MRC [municipalité régionale de comté] interpellent ainsi toute la population du territoire ainsi que tous les professionnels du réseau de la santé, parents et proches aidants pour les sensibiliser [au sujet de la maltraitance envers les aînés] et invitent les aînés ainsi que toutes les citoyennes et tous les citoyens à dénoncer tout comportement de maltraitance [...] 3, fiche 16, Français, - comportement%20de%20maltraitance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
comportement abusif : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «comportement abusif» est à éviter dans le sens de «comportement de maltraitance», car «abus» signifie notamment excès. 4, fiche 16, Français, - comportement%20de%20maltraitance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- comportamiento abusivo
1, fiche 16, Espagnol, comportamiento%20abusivo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- conducta abusiva 1, fiche 16, Espagnol, conducta%20abusiva
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] acoso psicológico en el trabajo es toda conducta abusiva [...] que atente contra la integridad física o psíquica de una persona, poniendo en peligro su empleo o degradando el ambiente de trabajo. 1, fiche 16, Espagnol, - comportamiento%20abusivo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- abusive clause
1, fiche 17, Anglais, abusive%20clause
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- unreasonable clause 2, fiche 17, Anglais, unreasonable%20clause
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A clause which is excessively and unreasonably detrimental to the consumer or the adhering party and is therefore not in good faith ... 3, fiche 17, Anglais, - abusive%20clause
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An abusive clause in a consumer contract or contract of adhesion is null, or the obligation arising from it may be reduced. 3, fiche 17, Anglais, - abusive%20clause
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... in particular, a clause which so departs from the fundamental obligations arising from the rules normally governing the contract that it changes the nature of the contract is an abusive clause. 3, fiche 17, Anglais, - abusive%20clause
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A clause which is null does not render the contract invalid in other respects, unless it is apparent that the contract may be considered only as an indivisible whole. The same applies to a clause without effect or deemed unwritten. 3, fiche 17, Anglais, - abusive%20clause
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clause abusive
1, fiche 17, Français, clause%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Clause qui désavantage le consommateur ou l'adhérent d'une manière excessive et déraisonnable, allant ainsi à l'encontre de ce qu'exige la bonne foi [...] 2, fiche 17, Français, - clause%20abusive
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La clause abusive d'un contrat de consommation ou d'adhésion est nulle ou l'obligation qui en découle, réductible. 2, fiche 17, Français, - clause%20abusive
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] est abusive, notamment, la clause si éloignée des obligations essentielles qui découlent des règles gouvernant habituellement le contrat qu'elle dénature celui-ci. 2, fiche 17, Français, - clause%20abusive
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La clause qui est nulle ne rend pas le contrat invalide quant au reste, à moins qu'il n'apparaisse que le contrat doive être considéré comme un tout indivisible. Il en est de même de la clause qui est sans effet ou réputée non écrite. 2, fiche 17, Français, - clause%20abusive
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
clause abusive : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 17, Français, - clause%20abusive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cláusula abusiva
1, fiche 17, Espagnol, cl%C3%A1usula%20abusiva
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cláusula [...] que es desventajosa para el consumidor o el adherente de manera excesiva o irrazonable y que va contra lo que exige la buena fe: es abusiva, particularmente, la cláusula que se aleja de tal manera de las obligaciones esenciales derivadas de las reglas que rigen normalmente el contrato que lo desnaturaliza. 1, fiche 17, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cláusula abusiva: La cláusula nula no invalida el resto del contrato, a menos que se manifieste que el contrato debe ser considerado como un todo indivisible. Lo mismo vale para una cláusula sin efecto o considerada no escrita. 1, fiche 17, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La cláusula abusiva de un contrato de consumo o adhesión es nula, o la obligación que de ella se deriva reductible. 1, fiche 17, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cláusula abusiva: Término, definición, contexto y observación traducidos de los artículos 1437 y 1438 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 17, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Fiche 18 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- abusive language
1, fiche 18, Anglais, abusive%20language
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- langage offensant
1, fiche 18, Français, langage%20offensant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- insultes 1, fiche 18, Français, insultes
correct, nom féminin pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Communications Law
- Rights and Freedoms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- abusive listing
1, fiche 19, Anglais, abusive%20listing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Abusive listings on Google Maps are allowing "homes" to show up in the search results as hotels. 1, fiche 19, Anglais, - abusive%20listing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Droit des communications
- Droits et libertés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- inscription abusive
1, fiche 19, Français, inscription%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les inscriptions abusives sur Google Maps permettent aux «maisons» d'apparaître dans les résultats de recherche d'hôtels. 1, fiche 19, Français, - inscription%20abusive
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Occupational Health and Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- abusive supervision
1, fiche 20, Anglais, abusive%20supervision
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
While abusive supervision includes both verbal and non-verbal hostilities, it excludes any physical abuse. 2, fiche 20, Anglais, - abusive%20supervision
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- supervision abusive
1, fiche 20, Français, supervision%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On parle de supervision abusive lorsqu'un supérieur hiérarchique adopte de façon continue envers ses subordonnés des comportements hostiles verbaux et non verbaux, excluant les contacts physiques. 2, fiche 20, Français, - supervision%20abusive
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- use of abusive tactics
1, fiche 21, Anglais, use%20of%20abusive%20tactics
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sentencing ... In sentencing a person convicted of an offence under this section, the court shall consider, among other factors, the following aggravating factors: ... (e) the manner in which information is conveyed, including the use of abusive tactics. 2, fiche 21, Anglais, - use%20of%20abusive%20tactics
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- utilisation de tactiques abusives
1, fiche 21, Français, utilisation%20de%20tactiques%20abusives
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la peine [...] Pour la détermination de la peine à infliger au contrevenant, le tribunal prend notamment en compte les circonstances aggravantes suivantes : [...] e) la façon de communiquer l'information, notamment l'utilisation de tactiques abusives. 2, fiche 21, Français, - utilisation%20de%20tactiques%20abusives
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- misuse of a right
1, fiche 22, Anglais, misuse%20of%20a%20right
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- abuse of a right 2, fiche 22, Anglais, abuse%20of%20a%20right
correct
- abusive exercise of a right 3, fiche 22, Anglais, abusive%20exercise%20of%20a%20right
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
misuse of right: Vocabulaire des sciences commerciales : en préparation 79. 1, fiche 22, Anglais, - misuse%20of%20a%20right
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- abus d'un droit
1, fiche 22, Français, abus%20d%27un%20droit
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mauvais usage que l'on fait d'un droit. [...] Il y a des abus de droit : a) Lorsqu'on détourne le droit de sa finalité; b) Quand ce droit est exercé avec une légèreté blâmable; c) Quand il sert le dessein de nuire. 2, fiche 22, Français, - abus%20d%27un%20droit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CISCO : Vocabulaire des sciences commerciales : en préparation-CILF 2, fiche 22, Français, - abus%20d%27un%20droit
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho penal
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- abuso de derecho
1, fiche 22, Espagnol, abuso%20de%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ejercicio de un derecho en contra del fin social a que está destinado o con la intención de dañar a alguien sin causa justificada para ello. 1, fiche 22, Espagnol, - abuso%20de%20derecho
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Law
- Merchandising Techniques
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- abusive tactic
1, fiche 23, Anglais, abusive%20tactic
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In sentencing a person convicted of an offence under this section, the court shall consider, among other factors, the following aggravating factors: ... (b) characteristics of the persons to whom the telemarketing was directed, including classes of persons who are especially vulnerable to abusive tactics ... 2, fiche 23, Anglais, - abusive%20tactic
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit commercial
- Techniques marchandes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tactique abusive
1, fiche 23, Français, tactique%20abusive
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour la détermination de la peine à infliger au contrevenant, le tribunal prend notamment en compte les circonstances aggravantes suivantes : [...] b) les caractéristiques des personnes visées par le télémarketing, notamment les catégories de personnes qui sont particulièrement vulnérables aux tactiques abusives [...] 2, fiche 23, Français, - tactique%20abusive
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- abusive transaction
1, fiche 24, Anglais, abusive%20transaction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opération abusive
1, fiche 24, Français, op%C3%A9ration%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Air Rage Abusive and Unruly Passengers
1, fiche 25, Anglais, Air%20Rage%20Abusive%20and%20Unruly%20Passengers
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada's publication title, number TP-14120E. 1, fiche 25, Anglais, - Air%20Rage%20Abusive%20and%20Unruly%20Passengers
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La rage de l'air : Passagers indisciplinés et violents
1, fiche 25, Français, La%20rage%20de%20l%27air%20%3A%20Passagers%20indisciplin%C3%A9s%20et%20violents
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-14120F. 1, fiche 25, Français, - La%20rage%20de%20l%27air%20%3A%20Passagers%20indisciplin%C3%A9s%20et%20violents
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- abusive practice
1, fiche 26, Anglais, abusive%20practice
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
e.g. by a commercial enterprise 2, fiche 26, Anglais, - abusive%20practice
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pratique abusive
1, fiche 26, Français, pratique%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
par ex. d'une entreprise commerciale 2, fiche 26, Français, - pratique%20abusive
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- práctica abusiva
1, fiche 26, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20abusiva
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Las prácticas abusivas podrán consistir, particularmente, en: a) imponer directa o indirectamente precios de compra, de venta u otras condiciones de transacción no equitativas; b) limitar la producción, el mercado o el desarrollo técnico en perjuicio de los consumidores; c) aplicar a terceros contratantes condiciones desiguales para prestaciones equivalentes, que ocasionen a éstos una desventaja competitiva; d) subordinar la celebración de contratos a la aceptación, por los otros contratantes, de prestaciones suplementarias que, por su naturaleza o según los usos mercantiles, no guarden relación alguna con el objeto de dichos contratos. 2, fiche 26, Espagnol, - pr%C3%A1ctica%20abusiva
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
de una empresa. 3, fiche 26, Espagnol, - pr%C3%A1ctica%20abusiva
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- abusive tax avoidance transaction
1, fiche 27, Anglais, abusive%20tax%20avoidance%20transaction
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Joint International Tax Shelter Information Centre focuses on identifying and curbing abusive tax avoidance transactions on a national and global basis. 1, fiche 27, Anglais, - abusive%20tax%20avoidance%20transaction
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- opération d'évitement fiscal abusive
1, fiche 27, Français, op%C3%A9ration%20d%27%C3%A9vitement%20fiscal%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le Centre d'information conjoint sur les abris fiscaux internationaux [...] a pour but de repérer et de freiner les opérations d'évitement fiscal abusives à l'échelle nationale et mondiale. 1, fiche 27, Français, - op%C3%A9ration%20d%27%C3%A9vitement%20fiscal%20abusive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Human Behaviour
- Sociology of the Family
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- BC Association of Counsellors of Abusive Men
1, fiche 28, Anglais, BC%20Association%20of%20Counsellors%20of%20Abusive%20Men
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- BCACAM 2, fiche 28, Anglais, BCACAM
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 28, Anglais, - BC%20Association%20of%20Counsellors%20of%20Abusive%20Men
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association of Counselors of Abusive Men
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Comportement humain
- Sociologie de la famille
Fiche 28, La vedette principale, Français
- BC Association of Counsellors of Abusive Men
1, fiche 28, Français, BC%20Association%20of%20Counsellors%20of%20Abusive%20Men
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- BCACAM 2, fiche 28, Français, BCACAM
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 28, Français, - BC%20Association%20of%20Counsellors%20of%20Abusive%20Men
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- abusive hindrance 1, fiche 29, Anglais, abusive%20hindrance
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The European consumer must not be subject to abusive hindrance either in the exporting country where he whishes to buy a vehicle, or in the country of destination where he seeks to register it. 2, fiche 29, Anglais, - abusive%20hindrance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- obstacles abusifs
1, fiche 29, Français, obstacles%20abusifs
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- obstacle abusif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- potentially abusive parent
1, fiche 30, Anglais, potentially%20abusive%20parent
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- high-risk parent 2, fiche 30, Anglais, high%2Drisk%20parent
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A parent who is at risk of abusing his children. 3, fiche 30, Anglais, - potentially%20abusive%20parent
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Hawaii's Healthy Start program, funded by the state, intervenes from day one. A case worker interviews new parents in the hospital shortly after their baby is born. The aim is to identify parents at risk of abusing their children: teen mothers, alcoholics, drug users, welfare recipients, or people who have been themselves abused, either by their own parents or their spouses. ... Without intervention, some 20% of high-risk parents can be expected to mistreat their children.... 4, fiche 30, Anglais, - potentially%20abusive%20parent
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parent susceptible de maltraiter
1, fiche 30, Français, parent%20susceptible%20de%20maltraiter
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ce projet est destiné aux parents isolés à risque élevé (des parents d'enfants d'âge préscolaire qui ont été identifiés par les travailleurs de la protection de l'enfance comme étant particulièrement susceptibles de négliger ou de maltraiter leurs enfants). 2, fiche 30, Français, - parent%20susceptible%20de%20maltraiter
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- padres susceptibles de maltratar
1, fiche 30, Espagnol, padres%20susceptibles%20de%20maltratar
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Se refiere a los progenitores o padres adoptivos que podrían incurrir en negligencia o maltrato contra sus hijos. 1, fiche 30, Espagnol, - padres%20susceptibles%20de%20maltratar
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Según la opinión de algunos expertos en la materia, el hecho de que una mujer primeriza haya practicado un aborto parece cambiar la relación que ésta establece con hijos de embarazos subsiguientes, ya que el dolor que esconde afecta de alguna manera a los hijos nacidos posteriormente y los hace más susceptibles al maltrato y a la negligencia de los padres. 1, fiche 30, Espagnol, - padres%20susceptibles%20de%20maltratar
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- abusers’ group
1, fiche 31, Anglais, abusers%26rsquo%3B%20group
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- group for men who batter 2, fiche 31, Anglais, group%20for%20men%20who%20batter
correct
- group for abusive men 2, fiche 31, Anglais, group%20for%20abusive%20men
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- groupe pour agresseurs
1, fiche 31, Français, groupe%20pour%20agresseurs
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'intervention auprès des hommes agresseurs. 2, fiche 31, Français, - groupe%20pour%20agresseurs
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit soit d'un groupe de thérapie soit d'un groupe d'entraide. 2, fiche 31, Français, - groupe%20pour%20agresseurs
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- grupo para agresores
1, fiche 31, Espagnol, grupo%20para%20agresores
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of the Family
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- abusive language
1, fiche 32, Anglais, abusive%20language
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Coarse, indecent, degrading or offensive remarks. 2, fiche 32, Anglais, - abusive%20language
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie de la famille
Fiche 32, La vedette principale, Français
- langage offensant
1, fiche 32, Français, langage%20offensant
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- paroles offensantes 2, fiche 32, Français, paroles%20offensantes
correct, nom féminin, pluriel
- propos violents 3, fiche 32, Français, propos%20violents
correct, nom masculin, pluriel
- paroles injurieuses 4, fiche 32, Français, paroles%20injurieuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent à retenir dépend du sens précis de «abusive» : «offensant» veut dire « blessant ou injurieux » tandis que «violent» suggère « une grande brutalité et une extrême véhémence dans les propos ». 3, fiche 32, Français, - langage%20offensant
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Sociología de la familia
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje abusivo
1, fiche 32, Espagnol, lenguaje%20abusivo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- abusive home
1, fiche 33, Anglais, abusive%20home
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- foyer où il y a violence
1, fiche 33, Français, foyer%20o%C3%B9%20il%20y%20a%20violence
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- foyer violent 2, fiche 33, Français, foyer%20violent
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un foyer ne peut pas être qualifié de «violent» : «violent» se dit de quelqu'un qui fait preuve d'une grande brutalité, de quelque chose qui est d'une intensité extrême ou de quelque chose qui exige une très grande force physique. 1, fiche 33, Français, - foyer%20o%C3%B9%20il%20y%20a%20violence
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- hogar abusivo
1, fiche 33, Espagnol, hogar%20abusivo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- abusive use of information
1, fiche 34, Anglais, abusive%20use%20of%20information
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- utilisation abusive des renseignements
1, fiche 34, Français, utilisation%20abusive%20des%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- in an abusive manner
1, fiche 35, Anglais, in%20an%20abusive%20manner
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- de façon abusive
1, fiche 35, Français, de%20fa%C3%A7on%20abusive
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- abusive call
1, fiche 36, Anglais, abusive%20call
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- demande de paiement abusive
1, fiche 36, Français, demande%20de%20paiement%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers 1, fiche 37, Anglais, Convention%20concerning%20Migrations%20in%20Abusive%20Conditions%20and%20the%20Promotion%20of%20Equality%20of%20Opportunity%20and%20Treatment%20of%20Migrant%20Workers
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ILO [International Labour Organisation] Convention 143, 24 June 1975. 1, fiche 37, Anglais, - Convention%20concerning%20Migrations%20in%20Abusive%20Conditions%20and%20the%20Promotion%20of%20Equality%20of%20Opportunity%20and%20Treatment%20of%20Migrant%20Workers
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants
1, fiche 37, Français, Convention%20sur%20les%20migrations%20dans%20des%20conditions%20abusives%20et%20sur%20la%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20chances%20et%20de%20traitement%20des%20travailleurs%20migrants
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y la promoción de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes
1, fiche 37, Espagnol, Convenio%20sobre%20las%20migraciones%20en%20condiciones%20abusivas%20y%20la%20promoci%C3%B3n%20de%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20y%20de%20trato%20de%20los%20trabajadores%20migrantes
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-08-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Arms Control
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- frivolous or abusive on-site inspection request 1, fiche 38, Anglais, frivolous%20or%20abusive%20on%2Dsite%20inspection%20request
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- frivolous or abusive on site inspection request
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Contrôle des armements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- demande d'inspection sur place téméraire ou abusive
1, fiche 38, Français, demande%20d%27inspection%20sur%20place%20t%C3%A9m%C3%A9raire%20ou%20abusive
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Interdiction des essais nucléaires. 1, fiche 38, Français, - demande%20d%27inspection%20sur%20place%20t%C3%A9m%C3%A9raire%20ou%20abusive
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. 1, fiche 38, Français, - demande%20d%27inspection%20sur%20place%20t%C3%A9m%C3%A9raire%20ou%20abusive
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- abusive use
1, fiche 39, Anglais, abusive%20use
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- misuse 1, fiche 39, Anglais, misuse
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
e.g. of intellectual property rights 2, fiche 39, Anglais, - abusive%20use
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- exercice abusif
1, fiche 39, Français, exercice%20abusif
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- emploi abusif 1, fiche 39, Français, emploi%20abusif
correct, nom masculin
- abus 1, fiche 39, Français, abus
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
par ex. de droits de propriété intellectuelle. 1, fiche 39, Français, - exercice%20abusif
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- uso ilícito
1, fiche 39, Espagnol, uso%20il%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- abuso 1, fiche 39, Espagnol, abuso
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
abuso de derechos de propiedad intelectual. 1, fiche 39, Espagnol, - uso%20il%C3%ADcito
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- uproot
1, fiche 40, Anglais, uproot
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- remove from an abusive situation 1, fiche 40, Anglais, remove%20from%20an%20abusive%20situation
correct, locution verbale
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The verb "uproot", which means "to displace from one's usual home", is used especially with reference to victims of family violence. "Remove", on the other hand, applies to both the violent family member and the victim. 1, fiche 40, Anglais, - uproot
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- be uprooted
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- éloigner
1, fiche 40, Français, %C3%A9loigner
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- retirer de son milieu 1, fiche 40, Français, retirer%20de%20son%20milieu
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Mettre ou faire aller à distance de son milieu habituel. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9loigner
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- potentially abusive
1, fiche 41, Anglais, potentially%20abusive
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- likely to abuse 2, fiche 41, Anglais, likely%20to%20abuse
correct
- at risk 3, fiche 41, Anglais, at%20risk
correct, voir observation
- potential 4, fiche 41, Anglais, potential
correct, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The best place to begin is at the beginning of a child's life. Hawaii's Healthy Start program ... intervenes from day one. A case worker interviews new parents in the hospital shortly after their baby is born. The aim is to identify parents at risk of abusing their children ... 5, fiche 41, Anglais, - potentially%20abusive
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
We are all potential perpetrators. 6, fiche 41, Anglais, - potentially%20abusive
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
"At risk" and "potential" may be applied to either the vulnerable person or to the "potentially abusive" offender. Furthermore, "at risk" may be used as an adjective (in which case it is placed before the noun and hyphenated) or as a phrase (that is placed after the noun). 2, fiche 41, Anglais, - potentially%20abusive
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- at-risk
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- susceptible de
1, fiche 41, Français, susceptible%20de
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- à risques 2, fiche 41, Français, %C3%A0%20risques
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Comme leur équivalent anglais «at risk», les termes français «à risques» et «susceptible de» s'appliquent aussi bien aux victimes potentielles qu'aux agresseurs en puissance. 3, fiche 41, Français, - susceptible%20de
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-11-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
- Sexology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bad touch
1, fiche 42, Anglais, bad%20touch
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bad touching 2, fiche 42, Anglais, bad%20touching
correct
- unwanted touch 2, fiche 42, Anglais, unwanted%20touch
correct
- sexually abusive touching 3, fiche 42, Anglais, sexually%20abusive%20touching
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The sexual abuse of children and young people can occur as a single incident or inappropriate sexual behaviour that happens over a period of time. It usually involves the touching of a child's sexual parts by a teenager or an adult and may also include intercourse. Children in schools are being taught about good touches and sexually abusive touching. 3, fiche 42, Anglais, - bad%20touch
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Related terms include "fondling", "lewd touching" and, at the opposite end of the spectrum, "good touch". 4, fiche 42, Anglais, - bad%20touch
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Sexologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mauvais toucher
1, fiche 42, Français, mauvais%20toucher
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- toucher inacceptable 1, fiche 42, Français, toucher%20inacceptable
correct, nom masculin
- attouchement déplacé 2, fiche 42, Français, attouchement%20d%C3%A9plac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Toucher qui constitue de l'exploitation sexuelle. 1, fiche 42, Français, - mauvais%20toucher
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
«Attouchement», qui signifie « toucher causant un plaisir sexuel ou exprimant l'attrait physique », a une forte connotation sexuelle et est le plus souvent péjoratif. Les termes «mauvais toucher» et «toucher inacceptable» ont l'avantage d'être simples et faciles à comprendre lorsqu'on veut s'adresser à de jeunes enfants. 1, fiche 42, Français, - mauvais%20toucher
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- be disrespectful or abusive
1, fiche 43, Anglais, be%20disrespectful%20or%20abusive
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agir de manière irrespectueuse ou outrageante
1, fiche 43, Français, agir%20de%20mani%C3%A8re%20irrespectueuse%20ou%20outrageante
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- abusive termination 1, fiche 44, Anglais, abusive%20termination
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- résiliation abusive
1, fiche 44, Français, r%C3%A9siliation%20abusive
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Television (Radioelectricity)
- Radio Broadcasting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- abusive pictorial representation
1, fiche 45, Anglais, abusive%20pictorial%20representation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comportement humain
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiodiffusion
Fiche 45, La vedette principale, Français
- image offensante
1, fiche 45, Français, image%20offensante
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit au titulaire de diffuser : (...) des propos offensants ou des images offensantes qui, mis dans leur contexte, risquent d'exposer une personne, un groupe de personnes ou une classe de personnes à la haine ou au mépris pour des motifs fondés sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, l'âge ou la déficience physique ou mentale. 1, fiche 45, Français, - image%20offensante
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-08-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Television (Radioelectricity)
- Radio Broadcasting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- abusive comment
1, fiche 46, Anglais, abusive%20comment
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comportement humain
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiodiffusion
Fiche 46, La vedette principale, Français
- propos offensant
1, fiche 46, Français, propos%20offensant
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit au titulaire de diffuser : (...) des propos offensants ou des images offensantes qui, mis dans leur contexte, risquent d'exposer une personne, un groupe de personnes ou une classe de personnes à la haine ou au mépris pour des motifs fondés sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, l'âge ou la déficience physique ou mentale. 1, fiche 46, Français, - propos%20offensant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-09-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Family Violence Review : Prevention and Treatment of Abusive Behaviour 1, fiche 47, Anglais, Family%20Violence%20Review%20%3A%20Prevention%20and%20Treatment%20of%20Abusive%20Behaviour
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Étude documentaire sur la violence familiale : Prévention et traitement 1, fiche 47, Français, %C3%89tude%20documentaire%20sur%20la%20violence%20familiale%20%3A%20Pr%C3%A9vention%20et%20traitement
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Sub-Committee on Sexually Abusive Broadcasting
1, fiche 48, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20Sexually%20Abusive%20Broadcasting
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur les émissions à tendances sexuelles abusives
1, fiche 48, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9missions%20%C3%A0%20tendances%20sexuelles%20abusives
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- abusive declaration 1, fiche 49, Anglais, abusive%20declaration
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 49, La vedette principale, Français
- exposé trompeur 1, fiche 49, Français, expos%C3%A9%20trompeur
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-10-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- use abusive language 1, fiche 50, Anglais, use%20abusive%20language
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 50, La vedette principale, Français
- invectiver 1, fiche 50, Français, invectiver
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- injurier 1, fiche 50, Français, injurier
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-07-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- abusive picture 1, fiche 51, Anglais, abusive%20picture
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tableau injurieux 1, fiche 51, Français, tableau%20injurieux
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-01-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- abusive programming 1, fiche 52, Anglais, abusive%20programming
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 52, La vedette principale, Français
- émissions à caractère abusif 1, fiche 52, Français, %C3%A9missions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20abusif
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
source : dossiers de la section (mémoire au Cabinet) 1, fiche 52, Français, - %C3%A9missions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20abusif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1984-08-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Translation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- abusive 1, fiche 53, Anglais, abusive
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 53, La vedette principale, Français
- outrageant 1, fiche 53, Français, outrageant
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- abusif 1, fiche 53, Français, abusif
- injurieux 1, fiche 53, Français, injurieux
- trompeur 1, fiche 53, Français, trompeur
- illusoire 1, fiche 53, Français, illusoire
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


