TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABVN [3 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A shortened or contracted form of a word.

OBS

Abbreviations include acronyms, initialisms and symbols.

OBS

abbreviation; abvn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Forme réduite d'un terme résultant de différents modes d'abrègement.

OBS

Les abréviations comprennent les acronymes, les sigles et les symboles.

OBS

abréviation; abrév : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

An abbreviated French description of a code.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Description abrégée en français d'un code.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

An abbreviated English description of a code.

OBS

Used in the context of the Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Description abrégée en anglais d'un code.

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :