TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABVN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abbreviation
1, fiche 1, Anglais, abbreviation
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- abvn 2, fiche 1, Anglais, abvn
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shortened or contracted form of a word. 3, fiche 1, Anglais, - abbreviation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abbreviations include acronyms, initialisms and symbols. 4, fiche 1, Anglais, - abbreviation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
abbreviation; abvn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - abbreviation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abréviation
1, fiche 1, Français, abr%C3%A9viation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- abrév 2, fiche 1, Français, abr%C3%A9v
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forme réduite d'un terme résultant de différents modes d'abrègement. 3, fiche 1, Français, - abr%C3%A9viation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les abréviations comprennent les acronymes, les sigles et les symboles. 4, fiche 1, Français, - abr%C3%A9viation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
abréviation; abrév : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - abr%C3%A9viation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abreviatura
1, fiche 1, Espagnol, abreviatura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- French Abbreviated Description
1, fiche 2, Anglais, French%20Abbreviated%20Description
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- French Abvn Desc 1, fiche 2, Anglais, French%20Abvn%20Desc
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated French description of a code. 1, fiche 2, Anglais, - French%20Abbreviated%20Description
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Description abrégée Français
1, fiche 2, Français, Description%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fran%C3%A7ais
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Desc Abr Fr 1, fiche 2, Français, Desc%20Abr%20Fr
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Description abrégée en français d'un code. 1, fiche 2, Français, - Description%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fran%C3%A7ais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- English Abbreviated Description
1, fiche 3, Anglais, English%20Abbreviated%20Description
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- English Abvn Desc 1, fiche 3, Anglais, English%20Abvn%20Desc
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated English description of a code. 1, fiche 3, Anglais, - English%20Abbreviated%20Description
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of the Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 3, Anglais, - English%20Abbreviated%20Description
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Description abrégée Anglais
1, fiche 3, Français, Description%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Anglais
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Desc Abr Ang 1, fiche 3, Français, Desc%20Abr%20Ang
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Description abrégée en anglais d'un code. 1, fiche 3, Français, - Description%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 3, Français, - Description%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Anglais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


