TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABW [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Workplace Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Activity-Based Workplace
1, fiche 1, Anglais, Activity%2DBased%20Workplace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ABW 2, fiche 1, Anglais, ABW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Activity Based Workplace 2, fiche 1, Anglais, Activity%20Based%20Workplace
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Activity-Based Workplace (ABW) is a concept which recognizes that through the course of any day, [employees] engage in many different activities and that they need and can choose different types of work settings to accommodate these activities. 1, fiche 1, Anglais, - Activity%2DBased%20Workplace
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Activity-Based Work Place
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Organisation du travail et équipements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Milieu de travail axé sur les activités
1, fiche 1, Français, Milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MTA 2, fiche 1, Français, MTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Milieu de travail axé sur les activités est un concept qui tient compte du fait que, dans le cours d'une journée, les employés exercent un grand nombre d'activités différentes et ont besoin de choisir entre différents cadres de travail pour les exercer. 2, fiche 1, Français, - Milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Función pública
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Lugar de Trabajo Basado en las Actividades
1, fiche 1, Espagnol, Lugar%20de%20Trabajo%20Basado%20en%20las%20Actividades
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Winemaking
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Brewing and Malting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alcoholic strength by mass
1, fiche 2, Anglais, alcoholic%20strength%20by%20mass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASM 1, fiche 2, Anglais, ASM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alcohol by weight 2, fiche 2, Anglais, alcohol%20by%20weight
correct, États-Unis
- ABW 2, fiche 2, Anglais, ABW
correct, États-Unis
- ABW 2, fiche 2, Anglais, ABW
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ABW measures the alcohol content in a beverage, expressed as a percentage of total mass. 2, fiche 2, Anglais, - alcoholic%20strength%20by%20mass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie vinicole
- Distillerie (Alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- titre alcoométrique massique
1, fiche 2, Français, titre%20alcoom%C3%A9trique%20massique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TAM 2, fiche 2, Français, TAM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le titre alcoométrique massique correspond à la masse (en kg) d'alcool compris dans 100 kg de produit considéré. 3, fiche 2, Français, - titre%20alcoom%C3%A9trique%20massique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industria vinícola
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grado alcohólico másico
1, fiche 2, Espagnol, grado%20alcoh%C3%B3lico%20m%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los licores y cremas cuyo volumen resulte muy difícil medir con exactitud, la muestra deberá ser pesada, y se calculará previamente el grado alcohólico másico. 1, fiche 2, Espagnol, - grado%20alcoh%C3%B3lico%20m%C3%A1sico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Arctic bottom water
1, fiche 3, Anglais, Arctic%20bottom%20water
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABW 2, fiche 3, Anglais, ABW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The water mass formed in the Arctic Ocean by a combination of freezing on the arctic shelf and deep winter convection in the Greenland and Norwegian Seas. 3, fiche 3, Anglais, - Arctic%20bottom%20water
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Freezing increases the salinity under the ice; the dense water sinks to the ocean floor and leaves the arctic basins to enter the Greenland and Norwegian Seas, where it mixes with water that sinks under the influence of surface cooling. The resulting water mass has a salinity of 34.95 psu [practical salinity unit] and a temperature of -0.8° to -0.9° C. It fills the Arctic Ocean at all depths below 800 m, the sill depth to the Atlantic. It enters the Atlantic in bursts, when the passage of atmospheric depressions lifts the thermocline and allows Arctic bottom water to flow over the sill. 3, fiche 3, Anglais, - Arctic%20bottom%20water
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eau arctique de fond
1, fiche 3, Français, eau%20arctique%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- eau de fond arctique 2, fiche 3, Français, eau%20de%20fond%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Corporate Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- activity-based workplace
1, fiche 4, Anglais, activity%2Dbased%20workplace
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ABW 1, fiche 4, Anglais, ABW
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Activity-based working is a design concept that recognizes that through the course of any day, employees engage in many different activities and that they need and can choose different types of work settings to accommodate these activities. This type of work environment is known as the activity-based workplace (ABW). 1, fiche 4, Anglais, - activity%2Dbased%20workplace
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- activity-based work place
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- milieu de travail axé sur les activités
1, fiche 4, Français, milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MTAA 1, fiche 4, Français, MTAA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le […] travail axé sur les activités est un concept qui tient compte du fait que, dans une même journée, les employés effectuent une foule d'activités et ont besoin de choisir entre différents cadres de travail selon la tâche à réaliser. Ce type d'environnement de travail est connu comme le milieu de travail axé sur les activités (MTAA). 1, fiche 4, Français, - milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


