TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACADEMIC BACKGROUND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- academic background
1, fiche 1, Anglais, academic%20background
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- academic training 2, fiche 1, Anglais, academic%20training
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Indicators of Research Potential: ... Relevance of work experience and academic training to field of proposed research; ... Judgment and ability to think critically ... 3, fiche 1, Anglais, - academic%20background
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acquis universitaires
1, fiche 1, Français, acquis%20universitaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- formation universitaire 2, fiche 1, Français, formation%20universitaire
correct, nom féminin
- formation théorique 3, fiche 1, Français, formation%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Voici les indicateurs du potentiel en recherche : [...] la pertinence de l’expérience de travail et de la formation universitaire du candidat par rapport au domaine de recherche proposé; [...] le jugement et l’esprit critique [...] 4, fiche 1, Français, - acquis%20universitaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- educational background
1, fiche 2, Anglais, educational%20background
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- academic background 2, fiche 2, Anglais, academic%20background
correct
- academic history 3, fiche 2, Anglais, academic%20history
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acquis scolaire
1, fiche 2, Français, acquis%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- antécédents scolaires 2, fiche 2, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20scolaires
correct, nom masculin, pluriel
- acquis éducatif 3, fiche 2, Français, acquis%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
- formation scolaire 3, fiche 2, Français, formation%20scolaire
correct, nom féminin
- niveau de scolarité 4, fiche 2, Français, niveau%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
- formation scolaire antérieure 3, fiche 2, Français, formation%20scolaire%20ant%C3%A9rieure
nom féminin
- formation scolaire acquise 3, fiche 2, Français, formation%20scolaire%20acquise
nom féminin
- niveau d'instruction 3, fiche 2, Français, niveau%20d%27instruction
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Acquis : Ensemble des acquisitions d'un enfant ou d'un adolescent. Par ex. : l'acquis scolaire d'un élève terminant les études primaires. 5, fiche 2, Français, - acquis%20scolaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- antecedentes académicos
1, fiche 2, Espagnol, antecedentes%20acad%C3%A9micos
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


