TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADAPTABLE [20 fiches]

Fiche 1 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

[A] schedule which divides the working day into a "core" period, [during which all employees must work], with flexible bands or "windows" at either end [, during which employees may choose their own arrival and departure times, within certain limits].

Terme(s)-clé(s)
  • flex-time
  • flexi-time

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Horaire selon lequel un employé est obligé d'être présent au travail à l'intérieur d'une période obligatoire (plage fixe), identique pour tous les salariés, tout en ayant le loisir d'établir librement ses heures de travail à l'intérieur d'une période non obligatoire (plage mobile) qui entoure la plage fixe.

OBS

horaire variable : Le terme «horaire variable» tend à devenir le plus usuel en français international et est déjà adopté par l'O.L.F., la Législation française du travail, le Bureau international du travail et le Centre de terminologie.

OBS

horaire flexible; horaire dynamique : Les termes «horaire flexible» (Canada) et «horaire dynamique» (France) sont les noms français des raisons sociales utilisées par la firme Hengstler en France et au Canada et ont de ce fait une connotation commerciale.

OBS

horaire forfaitaire : terme à éviter. Ce terme provient sans doute d'une analogie avec le «travail à forfait» pour lequel on parle d'horaire libre. La personne qui reçoit un travail à forfait bénéficie d'un horaire libre dans le cadre duquel elle choisit, sans contrainte autre que le délai terminal, le moment qui lui convient le mieux pour travailler. Par conséquent, c'est le travail qui est à forfait et non pas les heures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
OBS

Consiste en la posibilidad de desarrollar la jornada laboral dentro de un horario de entrada y salida permisivo y con unos márgenes opcionales.

OBS

horario flexible; horas de presencia flexibles: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
DEF

Materials and structures ... that sense and react to or inform about environmental conditions and stimuli or respond to or be activated to perform a function.

CONT

Adaptable textiles, sometimes called "smart" textiles, have very sophisticated devices placed into them, which give them interactive or adaptable functions. The principle is to include a physical or chemical, sensitive and reactive system in the fibres or textiles. This firstly allows the textiles to sense and analyse the changes taking place in the environment, and secondly to react to this information by an action or modification of all kinds. This action may be linked to a remote transmission of the information.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
DEF

Matériaux et structures [...] qui captent et réagissent à des conditions environnementales et à des stimulis, qui procurent de l'information à ce sujet, ou encore qui peuvent être activés pour compléter une fonction.

CONT

Les textiles adaptatifs parfois dit «intelligents» [...] sont dus à l'introduction de dispositifs très sophistiqués qui permettent de conférer des fonctions dites interactives ou adaptatives. Le principe est d'intégrer aux fibres ou aux textiles un système physique ou chimique sensible et réactif qui permet aux textiles d'une part, de percevoir et d'analyser les changements qui ont lieu dans l'environnement, d'autre part de réagir à cette information par une action ou une modification de toute nature. Cette action peut être couplée à une transmission à distance de ces données.

OBS

Le secret de ces fibres [textiles intelligents] repose sur des microcapsules réparties dans l'ensemble du matériau synthétique et qui contiennent des produits chimiques particuliers. Ces produits sont capables de réagir à la température, à la lumière ou au frottement. Ils modifient alors la couleur du textile ou émettent des parfums.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Textiles técnicos
CONT

[Los] textiles inteligentes [son] aquellos que poseen una estructura con efectos interactivos, dependiendo de quien lo usa y el medio ambiente en el que se encuentra. Como ejemplo podemos mencionar aquellos tejidos que reaccionan ante influencias externas tales como el clima o bien trajes que gracias a la nanotecnología repelen las manchas o absorben olores indeseados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

Since requirements for software systems change very rapidly, there is a growing demand for adaptable software, i.e. software which is flexible enough to be (re)-used to serve changing requirements.

OBS

adaptable software: not to be confused with "adaptive software."

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Logiciel éducatif dont les principaux moments pédagogiques peuvent être ordonnés différemment, en fonction des objectifs visés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

ADABAS functions are: file definitions, data update, data query, data read, data protection, process control.

Terme(s)-clé(s)
  • adaptable data base system

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

ADABAS [...] - de Software AG Corporation, Allemagne de l'Ouest; [...] - conçu spécialement pour les systèmes IBM [...]; - supporte le traitement par lots et est relié à l'ensemble; se relie au COBOL, FORTRAN, PL/1 et assembleur; [...] - emploie des fichiers totalement inversés avec capacité de recherches multiples et gère jusqu'à 255 fichiers logiques chacun ayant un maximum de 16.8 millions d'enregistrements; [...] - existe avec un interface de télécommunications; [...] - il n'existe pas de fichiers principaux ou secondaires, ni d'enregistrements pré-formatés; - tous les champs d'enregistrement peuvent être de longueur fixe ou variable; [...]

OBS

Ce sigle est probablement l'abréviation de «adaptable data base system».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Software
CONT

AST [Adaptive Statistics Tutor] is based on a knowledge-based architecture for delivering adaptive and adaptable courseware on the WWW. Adaptability in the system allows learners to specify preferences about learning materials, and gives teachers the possibility to adapt a curriculum and specify criteria and pedagogical strategies for the learning process.

CONT

Modifiable courseware, on the other hand, would seem to be highly desirable: it would enable individual instructors to "tweak" commercial programs and adapt them for specific classes or groups of learners.

OBS

Not to be confused with "adaptive courseware."

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Logiciels
DEF

Logiciel éducatif dont certaines données (comme les textes de référence ou les listes de mots de vocabulaire, les questions, les cartes, les graphiques, etc.) peuvent être modifiées en fonction du public cible.

CONT

LECPLUS est un didacticiel ouvert dans lequel l'enseignant peut insérer très facilement ses propres textes et exercices. La maîtrise du système reste aux mains de l'enseignant. Grâce à leur souplesse d'utilisation, ces didacticiels apportent à l'enseignant la possibilité de pratiquer une pédagogie différenciée où chacun peut gérer ses propres paramètres d'apprentissage (vitesse de lecture, lisibilité du texte, efficacité, rythme de travail).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Soporte lógico (Software)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Property Law (civil law)
DEF

A sequence of smaller loans to support based implementation of long term development programs when there is clear agreement on objectives, but where the path to achieve them requires learning from results.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Préstamo que proporciona financiamiento en forma escalonada para programas de desarrollo a largo plazo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

An energetic mode ... The strange encounter between two opposed worlds. The urban built and rigid the outdoor active and fresh ... give birth to a clean style neutral ... An easy to use and adaptable fashion.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Mode
CONT

Une mode énergique [...] La rencontre singulière entre deux mondes opposés l'urbain construit et rigide/l'outdoor actif et frais [...] donne vie à un style net neutre [...] Une mode d'utilisation facile et adaptable.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... enabling Canadians to manage transitions in their lives by encouraging them to become self-reliant, invest in themselves and become more adaptable ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] en donnant aux Canadiennes et aux Canadiens les moyens de gérer les transitions qui jalonnent leur vie en les incitant à devenir autonomes, à investir dans eux-mêmes et à miser sur une plus grande polyvalence [...]

OBS

Source(s) : Plan d'activités - 1999 à 2001, Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Continuing Education

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Éducation permanente
CONT

Possibilités d'adaptation pédagogique (LÉO). - Le concept de logiciel éducatif ouvert - le LÉO - permet de multiplier les possibilités d'un didacticiel et d'en allonger considérablement la vie utile. Un didacticiel adaptable sera donc considéré, à moyen terme, comme un outil beaucoup plus performant et intéressant. Il doit donc offrir à l'utilisateur la possibilité de transformer le logiciel selon sa volonté et ses objectifs, et ce avec une relative facilité. Plusieurs éléments rendent le logiciel adaptable [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A robot having sensory control, adaptive control, or learning control functions.

CONT

The arm has been designed so that extra sections can easily be added as need be to increase the arm's reach and flexibility. In controlling the arm we want to have as much internal and external sensory information as possible. This combination of many different sensor systems allows for a more robust and adaptable robot which is exactly what is required for working in remote hostile environments.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Robot ayant des fonctions de commande par capteurs, commande adaptative, ou commande autodidacte.

OBS

robot adaptatif : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

Ada is the cornerstone of this system which is the attempt by the Department of Defense to make a significant improvement in software development and its methodology.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Se dit d'un matériel ou d'un dispositif adapté à un moyen de transport aérien.

CONT

En complément de cet équipement, Intertechnique a développé le premier système avionable de "superprotection anti-g".

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

The fox has proven to be the most adaptable of all the wild animals in captivity.

CONT

Trees which are adaptable to our climate.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

C'est le renard qui se prête le mieux à la domestication (de tous les animaux sauvages gardés en enclos).

OBS

Les arbres qui peuvent s'accommoder de nos conditions climatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

pour la stéréophonie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

S. de Brommer Lexique cartographique 2e partie (qui peut s 'ajuster)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
DEF

Partie d'un gant ambidextre permettant au pouce de s'adapter à l'une ou l'autre main.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :