TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGING REPORT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of Old Age
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aging and Working Capacity :report of a WHO study group
1, fiche 1, Anglais, Aging%20and%20Working%20Capacity%20%3Areport%20of%20a%20WHO%20study%20group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A publication of the World Health Organization. 2, fiche 1, Anglais, - Aging%20and%20Working%20Capacity%20%3Areport%20of%20a%20WHO%20study%20group
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aging and Working Capacity
- report of a WHO study group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vieillissement et capacité de travail : rapport d'un groupe d'étude de l'OMS
1, fiche 1, Français, Vieillissement%20et%20capacit%C3%A9%20de%20travail%20%3A%20rapport%20d%27un%20groupe%20d%27e%CC%81tude%20de%20l%27OMS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Organisation mondiale de la santé. 2, fiche 1, Français, - Vieillissement%20et%20capacit%C3%A9%20de%20travail%20%3A%20rapport%20d%27un%20groupe%20d%27e%CC%81tude%20de%20l%27OMS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Vieillissement et capacité de travail
- rapport d'un groupe d'étude de l'OMS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Governmental Report on Aging 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Governmental%20Report%20on%20Aging
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport gouvernemental canadien sur le vieillissement 1, fiche 2, Français, Rapport%20gouvernemental%20canadien%20sur%20le%20vieillissement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Production Aging Report
1, fiche 3, Anglais, Production%20Aging%20Report
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8848-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Production%20Aging%20Report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport chronologique de la production
1, fiche 3, Français, Rapport%20chronologique%20de%20la%20production
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8848-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20chronologique%20de%20la%20production
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sociology of Old Age
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Institute of Aging Annual Report of Activities, 2001-2002
1, fiche 4, Anglais, Institute%20of%20Aging%20Annual%20Report%20of%20Activities%2C%202001%2D2002
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research, Sherbrooke, Québec, 2002, 20 pages. 1, fiche 4, Anglais, - Institute%20of%20Aging%20Annual%20Report%20of%20Activities%2C%202001%2D2002
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Institut du vieillissement, rapport annuel des activités 2001-2002
1, fiche 4, Français, Institut%20du%20vieillissement%2C%20rapport%20annuel%20des%20activit%C3%A9s%202001%2D2002
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada, Sherbrooke (Québec), 2002, 20 pages. 1, fiche 4, Français, - Institut%20du%20vieillissement%2C%20rapport%20annuel%20des%20activit%C3%A9s%202001%2D2002
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Invoice Aging Report 1, fiche 5, Anglais, Invoice%20Aging%20Report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport sur le classement chronologique des factures
1, fiche 5, Français, Rapport%20sur%20le%20classement%20chronologique%20des%20factures
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre de rapport. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20sur%20le%20classement%20chronologique%20des%20factures
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aging report 1, fiche 6, Anglais, aging%20report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport de classement chronologique 1, fiche 6, Français, rapport%20de%20classement%20chronologique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


